Цитаты дня: 'Если бы я слушал угрозы, рекомендации службы безопасности, надо было бы не выходить из дома. У них своя работа, а у меня другая. И я буду ее делать' Владимир Путин ('Комсомольская правда')

'Сегодня атомная бомба - это лишняя трата средств' Махмуд Ахмадинежад ('Известия')

__________________________________________

Путин между Бушем и Бушером

Владимир Путин прибыл в Тегеран. Несмотря на сообщения о готовящемся на него покушении со стороны трех групп террористов, включая смертников. Целью террористов был захват или уничтожение Путина. 'Если бы я слушал угрозы, рекомендации службы безопасности, надо было бы не выходить из дома. У них своя работа, а у меня другая. И я буду ее делать', заявил Владимир Путин журналистам.

'Я, конечно, еду в Иран', - заявил Путин после завершения диалога с Ангелой Меркель в спокойном Висбадене, тишина которого была нарушена слухами о заговоре против Путина. 'Известия' заметили, что прозвучало это как-то мимоходом. Прежде, чем сообщить о намерении не отказываться от визита в Иран, который был запланирован еще пять лет назад, Путин даже оговорился: 'Да, чуть не забыл'.

А есть ли заговор против Путина?

В статье 'Владимир Путин отправляется в Иран несмотря на заговор' лондонская газета Telegraph обратилась за комментарием к эксперту по вопросам безопасности Московского Центра Карнеги Алексею Малашенко. 'Возможно, что заговор был', - сказал он в интервью. - 'Путин не столь популярен в Иране, как ему хотелось бы думать. Но с одинаковой вероятностью может быть, что это пиар, разработанный для того, чтобы сделать Путина героем, осмелившимся посетить Иран'.

История с 'покушением' очень похожа на провокацию США. Так считает главный редактор журнала 'Профиль' Михаил Леонтьев. 'Именно Вашингтон меньше всего заинтересован в том, чтобы российско-иранские связи укреплялись. Да и планировать удары по Ирану США будет сложнее, после того как в Тегеране побывает Путин'. На страницах 'Комсомольской правды' в подборке комментариев специалистов 'Кто мог готовить теракт против лидера России' Михаил Леонтьев напоминает, что Запад уже обвинял Иран в антироссийских деяниях - военной и религиозной подготовке чеченских боевиков на своей территории.

'То есть получается, что шииты (а Иран - шиитская страна) идеологически готовили ваххабитов. Но это же нонсенс!', - восклицает Леонтьев.

Гендиректор Центра изучения современного Ирана Раджаб Сафаров убежден, что Тегерану покушение на Путина не выгодно. 'Да и нет в Иране групп, которые решились бы на устранение политика международного масштаба на своей собственной земле', - высказывает он свое мнение 'Комсомольской правде'.

Ветеран разведки Михаил Любимов видит за слухами о покушении на Путина 'войну группировок': 'Рад буду ошибиться, но это может свидетельствовать о внутренних противоречиях между ведомствами или группировками, о попытке одной из них подобным 'предотвращением' покушения поднять свой авторитет'.

'Время новостей' в статье 'Ядерная программа', ссылается на предположения некоторых немецких журналистов, которые считают, что 'о коварных замыслах террористов' сообщила родная Путину Служба внешней разведки, оперативно продемонстрировав ему свою эффективность после прихода туда руководителем экс-премьера Михаила Фрадкова.

В любом случае, сообщения о заговоре привлекли к визиту Путина повышенное внимание. 'Искусно заплетенная вокруг исторического визита главы России в Иран интрига напоминала сюжет культового советского фильма 'Тегеран-43', отметила 'Независимая газета в своей статье, озаглавленной созвучно кинематографическому шедевру - 'Тегеран-007'. 'Информация о готовящемся на него покушении президента не взволновала, а самой встрече придала дополнительной значимости', - отметила газета 'Коммерсант'.

'Наблюдатели будут пристально следить за визитом г-на Путина в Тегеран в поисках ключей к пониманию позиции России по иранской ядерной программе. Ранее Москва помогла Ирану избежать более жестких санкций и построить первый ядерный реактор. Однако она продолжает вести себя уклончиво, оттягивая запуск реактора и убеждая Иран согласиться с международным контролем над его ядерными амбициями', сообщает британская Guardian в статье 'Путина угрожают убить во время визита в Иран'.

Что заставляет Путина не менять свои планы?

Сам Владимир Путин ждет встречи с иранским руководством. Переговоры будут связаны с иранской ядерной программой. 'Пугать иранский народ - бесперспективное дело. Им не страшно. Надо набраться терпения и искать выход. Но можно ли это сделать, не общаясь с иранским руководством? Думаю, что это проблематично. Мы видим позитивные сдвиги на Корейском полуострове. Мы там набрались терпения и последовательно искали решения. Похоже, что мы их находим. То же самое, мы считаем, нужно применить и в отношении иранской ядерной программы', - публикует слова Путина 'Известия'.

'Россия не дает ужесточить режим санкций; кроме того - и вчера Путин еще раз это повторил, - она предостерегает остальные страны от военных действий. По словам Путина, его визит дает возможность найти выход из кризиса дипломатическими методами - он напомнил, что дипломатия уже сработала в Северной Корее, которую удалось убедить закрыть свой ядерный реактор', - уточняет The Times в материале 'Несмотря на угрозу убийства, Владимир Путин едет с историческим визитом в Тегеран'.

'Если ему удастся уговорить президента Ирана Махмуда Ахмадинежада свернуть ядерную программу или, по крайней мере, поставить ее под реальный контроль МАГАТЭ, этот визит станет едва ли не главной личной дипломатической победой российского лидера за все время его правления, сопоставимой с получением Сочи зимней Олимпиады-2014', - считает газета 'Время новостей'.

'Если Путину удастся добиться свертывания ядерной программы - а такой вариант тоже возможен - это будет для России кубком первенства в обсуждении иранской проблематики, а остальные мировые державы окажутся на второстепенных ролях', - высказывает свое мнение председатель Совета по внешней и оборонной политике Сергей Караганов на страницах 'Российской газеты'.

Важность визита Путина раскрывает Дмитрий Евстафьев, эксперт ПИР-Центра в статье 'Между Бушем и Бушером' в 'РБК daily': 'Ситуация в США такова, что предотвратить удар по Ирану уже невозможно. Неоконсерваторы поставили на войну все, в противном случае их борьба с демократами перейдет на экономическое поле, где они проиграют. Второго шанса ударить по Ирану может не быть. А Москва пытается смягчить позиции Тегерана, поэтому срыв визита был бы выгоден администрации Буша'.

Западная пресса относится к миссии Путина в Иране с настороженностью.

'Россия тем временем подыгрывает и вашим, и нашим - сегодня она вместе с Вашингтоном и Европой говорит о необходимости сдержать ядерные амбиции Тегерана, а завтра уже утверждает, что никакой угрозы оттуда не исходит', - пишет The New York Times в статье 'Россия оставляет за собой последнее слово'.

Иран ожидает от России точных сроков окончания строительства Бушерской АЭС. О том, что Ирану нужен только 'мирный атом' заявил президент Ирана Махмуд Ахмадинежад в своем интервью "Атомная бомба - излишняя трата средств", опубликованном в газете 'Известия'.

'Когда Запад говорит, что не доверяет нам, - это ложь. Тут дело не в доверии', - заявил лидер Ирана, который постоянно пытается вести с Западом диалог и даже ведет собственный блог в Интернете. - 'В нашей оборонной стратегии нет места ядерному оружию. С идеологической точки зрения иранская нация не приемлет оружия массового уничтожения. Вообще-то это мы должны испытывать недоверие, поскольку правительства США и Великобритании испытывают новые поколения ядерного вооружения и угрожают, в частности, нам. Это они должны уничтожить свое оружие'.

На визит Путина Иран делает серьезную ставку. И его надежда не только на сдвиги в вопросе раздела Каспийского моря и новых проектов экономического сотрудничества. Вчера официальный представитель комиссии меджлиса Ирана по внешней политике и безопасности Казем Джалали призвал Россию 'быть сильной страной' и помочь Ирану вступить в ШОС.

По сути это призыв к Москве и Пекину защитить Иран от американской агрессии.

Публикации прессы сегодня:

'Предстоящий саммит прикаспийских государств не является для Кремля только ширмой для проведения российско-иранских переговоров на высшем уровне, так как вопрос статуса Каспия имеет для страны важное значение', - делает вывод старший научный сотрудник ИМЭМО Владимир Евсеев. В статье 'Деление богатого моря' на страницах газеты 'Ведомости' он считает, что 'участие Москвы в предстоящем саммите прикаспийских государств отвечает российским интересам и не является лишь выражением независимой от Запада внешней политики'.

'Борьба великих держав за энергоресурсы Ирана обостряется', приходит к выводу 'Независимая газета' в статье 'На Каспий посторонним вход воспрещен'. Для России тегеранский саммит - это возможность сверки часов. Андрей Грозин, завотделом Средней Азии и Казахстана Института стран СНГ, полагает, что 'ситуация, складывающаяся сейчас вокруг правового статуса Каспийского моря, Москву по большому счету устраивает. Эта неопределенность не позволяет с уверенностью говорить о возможности реализации альтернативных трубопроводов для поставок энергоресурсов (в первую очередь Транскаспийского) по дну моря'.

В 400 рублей оценил ЦИК максимальную стоимость партийных сувениров, которыми политики снабжают перед выборами своих потенциальных избирателей, сообщает 'Независимая газета' в статье 'Почем сегодня избиратель'. Теперь это может быть не только печатная продукция, но и ручки, футболки, флажки, брелоки, пакеты, кружки и тарелки, а также CD и DVD-диски. Загадочная сумма в 400 рублей появилась в документах Центризбиркома потому, что это величина минимального стандартного вычета, который предоставляется физическим лицам при начислении налога на доходы. И с нее не надо платить налоги.

'Президент Франции разводится?', задает вопрос газета 'Известия'. 'Супругов с трудом хватило лишь на то, чтобы продержаться хотя бы избирательную кампанию. Уже тогда пресса обратила внимание на весьма строптивую и неординарную Сесилию, отказавшуюся проголосовать за своего мужа во втором туре президентских выборов. В то же время, побыв первой леди совсем немного, Сесилия успела сделать больше, чем кто-либо в этой роли', - сообщает газета. Почему же к личной жизни Николя Саркози такое пристальное внимание? 'Во Франции личная жизнь президентов никогда не была предметом критики, но лишь бурного обсуждения. Так что сложно представить, что адюльтер во Франции станет поводом для импичмента, как в США. Французов волнует другое - каким будет Николя Саркози без Сесилии?', - отвечает на этот вопрос газета.

На банкнотах и монетах главной европейской валюты может появиться кириллица, сообщает газета 'РБК daily'. 'Эта идея явно не понравилась Европейскому центробанку (ЕЦБ), который выступает категорически против 'кириллического евро'. София же связывает этот вопрос с национальной идентичностью и готова идти ва-банк - заблокировать голосование по мини-соглашению Евросоюза на этой неделе в Лиссабоне. Поднять эту проблему Болгария решила заранее, ведь София вступит в еврозону не ранее 2010 года', - пишет газета в статье 'Болгария перечеканит евро'.

Инцидент в очередной раз свидетельствует о серьезной проблеме ЕС как межгосударственной структуры - неэффективности управления 27 государствами. 'В Европе не признают кириллицу из-за генетического неприятия всей славянской культуры. ЕС нарушает свои же правила равенства всех государств. Европейцы попали в собственную ловушку и стали притчей во языцех и примером несогласованности действий', - высказывает мнение замдиректора института Европы РАН Валентин Федоров на страницах 'РБК daily'.

ЦИК Украины объявил окончательные итоги внеочередных выборов в Верховную Раду, сообщает 'Коммерсант'. 'Объявление итогов стало для игроков украинского политического поля Рубиконом, который переводит переговоры о создании парламентского большинства в финальную фазу', сообщает газета в статье 'ЦИК Украины дал старт послевыборной кампании'.

Вопрос о преемнике нынешнего председателя КНР Ху Цзиньтао и определить курс страны на ближайшие пять лет должен XVII съезд компартии Китая (КПК), сообщает 'Коммерсант' в статье 'Китайские коммунисты строят пятилетний план'. Переход Китая от экстенсивной модели развития к интенсивной также позволил бы этой стране через некоторое время поменять статус 'мировой фабрики' на более выигрышное положение одного из ведущих мировых инновационных центров, считает заместитель директора Института Дальнего Востока РАН Владимир Портяков. Съезд также объявил курс на борьбу с коррупцией в стране и партии.

Обозреватель ИноСМИ Александр Миронов

__________________________________________

REGNUM: Путин едет в Иран кормить волков и сохранять овец

BBCRussian.com: Путин не испугался покушения

СМИ.Ru: Чего ждать от иранского турне президента?

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.