В отношениях между Россией и Британией хватает трудностей: шпионские скандалы, обвинения в политических убийствах и даже запреты курсов английского языка в России. Сейчас к ним прибавилась новая - около 50000 британских футбольных фанатов.

Когда два года назад Москва добилась права принимать у себя самый престижный футбольный чемпионат Европы, ее представители также согласились принять и болельщиков команд.

Никто даже не мог предположить, что впервые за 52-летнюю историю чемпионата обе команды окажутся английскими.

Сейчас, когда отношения между странами заметно испортились, Москве предстоит решить, что делать через две недели, когда столицу заполонят тысячи горластых болельщиков 'Манчестер Юнайтед' и 'Челси', прибывших на финал европейской Лиги чемпионов - футбольного чемпионата, считающегося в Европе равным Суперкубку по увлекательности и престижности.

Пока Москва решила просто расслабиться, по крайней мере, на время.

Несмотря на ожидаемые проблемы с безопасностью, которые непременно начнутся, когда любящие пиво британские футбольные фанаты доберутся до московских бездонных бочек, все пока, по-видимому, проходит гладко. Российское министерство иностранных дел даже сделало для обладателей билетов исключение и пообещало оформить им визы в ускоренном порядке.

Правительство Москвы планирует в день игры - 21 мая - предоставить 700 автобусов для доставки болельщиков из трех главных аэропортов города к стадиону.

В ответ британское министерство иностранных дел ускорило оформление виз для россиян, собирающихся в Манчестер любоваться игрой санкт-петербургской команды 'Зенит' в финальном матче другого крупного европейского чемпионата -Кубка УЕФА - который должен состояться 14 мая.

Это сотрудничество демонстрирует некоторое смягчение тягостной политической напряженности, практически не ослабевавшей с тех пор как в 2006 году в Лондоне был убит Александр Литвиненко, бывший агент КГБ и его наследницы ФСБ и критик российского президента Владимира Путина. Это привело к притеснению в России британских предприятий и организаций и к высылке обеими странами дипломатов.

Однако когда речь идет о спорте, Москве приходится вести себя прилично. Россия, несмотря на вновь обретенные богатство и самоуверенность, тем не менее, постоянно сталкивается с недоверием к ее способности проводить спортивные мероприятия мирового класса, хотя российский черноморский курорт Сочи и был выбран в качестве столицы Зимних Олимпийских игр 2014 года.

'Если говорить о развитии спорта, это очень важный проект, - считает аналитик и спортивный комментатор московской радиостанции 'Эхо Москвы' Антон Орех. - Если Москва хорошо справится с ним, перед ней откроется больше возможностей принимать у себя соревнования любого уровня'.

Тем не менее, многие британцы, возможно, предпочли бы, чтобы матч между двумя английскими клубами проходил, скажем, на стадионе 'Уэмбли' в Лондоне, а не на московском стадионе 'Лужники', пусть даже 'Челси' и принадлежит Роману Абрамовичу - одному из богатейших людей России.

Газета The Daily Mail назвала решение организаторов провести матч в Москве 'извращенным' и 'оскорбительным', а другая газета The Independent, написала, что какая бы команда ни выиграла, 'результат будет один - хаос'.

_______________________________________

Неизвестная московская трагедия - гибель сотен болельщиков ("The Guardian", Великобритания)

В Россию, если повезет... ("The Times", Великобритания)

Медведь, который так и не научился пробивать себе дорогу ("The Independent", Великобритания)

Россияне - большие почитатели английских хулиганов ("The Guardian", Великобритания)