Сегодняшний саммит Россия - ЕС может не столько исправить отношения с Москвой, сколько вскрыть отсутствие единства между 27 странами-членами Евросоюза в отношении восточного соседа. Речь идет о неуклюжей попытке применить к обзаведшейся новым президентом России презумпцию невиновности, притом, что многие из европейских стран совсем не уверены, что им этого хочется. Столь же неопределенные намеки со стороны Кремля свидетельствуют, что хотя при президенте Дмитрии Медведеве отношения способны сильно улучшиться, с тем же успехом они могут и заметно ухудшиться.

Эти разногласия доказывают, что шум вокруг Лиссабонского соглашения был типичным примером излишней озабоченности формой в ущерб содержанию. Какой смысл жалеть об отсутствии общего для 27 стран министра иностранных дел (одна из идей соглашения), если у этих стран не получается достичь согласия даже по самому насущному из стоящих сегодня перед ЕС вопросов - вопросу о политике в отношении России? Саммит пришлось отложить на несколько месяцев во многом из-за того, что страны Восточной Европы, конфликтующие с Россией в сфере энергетики и торговли, отказывались от любых переговоров от лица всего блока. Вчера очередной фронт открыла Финляндия, возобновив спор о тарифах на древесину.

Британия также вовлечена в приведшие к международному похолоданию споры. Можно вспомнить требование экстрадировать подозреваемого по делу об убийстве бывшего офицера российской разведки Александра Литвиненко, отравленного в 2006 году в Лондоне; прошлогоднее препятствование деятельности Британского совета и разногласия относительно жесткости ответа на иранскую ядерную программу. Все это происходит на фоне ужесточающегося конфликта между нефтяной компанией BP, и ее российскими партнерами по ТНК-BP. Главный управляющий консорциума ААР, которому принадлежит половина совместного предприятия, Стэн Половец (Stan Polovets) заявил вчера в Лондоне, что 'с нашей точки зрения, проблема в недостаточных показателях', продемонстрированных ТНК-BP за пять лет работы, и что ожесточенная схватка за руководство компанией не имеет политической подоплеки.

С другой стороны, в ЕС есть и страны, настойчиво добивающиеся сближения с Москвой. Германия на апрельском саммите НАТО в Бухаресте заблокировала предложение США о начале переговоров по вступлению Украины и Грузии в НАТО частично на том основании, что это могло бы задеть Россию. В этом году Болгария подписала договор о прокладке газопровода, укрепляющий контроль России над поставками энергоносителей в Европу (она удовлетворяет четверть европейского спроса).

Евросоюз надеется на то, что президент Медведев откажется от оскорбленного и агрессивного тона, принятого при его предшественнике Владимире Путине, выбравшем его на роль нового президента, и что он не окажется марионеткой в руках у своего бывшего начальника. Несмотря на подчеркиваемую преемственность, его речи звучат совсем по-другому. В своих ранних выступлениях он указывал на значение законности и необходимость ограничивать вмешательство государства в дела бизнеса.

Однако проходящий сейчас саммит ясно показывает - при теперешних ценах на нефть отношения между ЕС и Россией простыми быть не могут, и будут обходиться недешево.

_____________________________________

Медведев: В каждой стране есть набор политических "лузеров", которые считают, что их СМИ не свободны ("Reuters", Великобритания)

Первый саммит руководителей европейских стран и Дмитрия Медведева ("Le Temps", Швейцария)

Россия: трудное прошлое и взгляд в будущее ("The Financial Times", Великобритания)

Лидеров ЕС отправили в Сибирь - на переговоры, символизирующие переход власти ("The Times", Великобритания)