From The Economist print edition

После десятилетий споров Китай и Россия заключили, наконец, договор о совместной границе по всей ее протяженности. 21 июля они подписали соглашение о последнем небольшом участке спорной территории, вопрос о которой не был официально урегулирован. Тем самым, положен конец ссоре, которая однажды едва не вылилась в войну. Теперь в обеих странах в националистически настроенных кругах наверняка возникнет раздражение и недовольство.

Следуя курсом 'стратегического партнерства', совместно испытывая недовольство по поводу господства Запада и поддерживая военные связи, Китай и Россия давно уже оставили позади ту враждебность, которая в 1969 году вылилась в пограничные столкновения. В последние годы они уладили остававшиеся неурегулированными территориальные пограничные разногласия вдоль своей общей границы длиной 4300 километров. Последним соглашением, которое подписано в Пекине министрами иностранных дел двух стран, урегулирован незначительный вопрос о паре островов, находящихся в месте слияния рек Амур и Уссури возле города Хабаровска на Дальнем Востоке России.

Первоначальное соглашение по данной проблеме стороны заключили в 2004 году. Согласно его условиям, Россия должна была передать Китаю один из спорных островов - Тарабаров (Китай называет его Иньлун дао), а также половину острова Большой Уссурийский (Хэйсяцзы дао - или остров Черного Медведя). Парламенты Китая и России спустя год утвердили этот план, и началась работа по демаркации новой границы. Теперь китайцы могут заселять острова.

Исход переговоров является компромиссом. С 60-х годов Китай требовал вернуть ему все острова полностью. Он утверждал, что Советский Союз в 1929 году захватил их незаконно. Русские, поселившись на Большом Уссурийском, не хотели его покидать. Теперь китайцы получили всю незаселенную его территорию, где, согласно циркулирующим в китайских СМИ слухам, власти намерены изучить возможности для развития туризма.

Российские и китайские националисты выражают обеспокоенность по поводу данного соглашения. В Хабаровске кое-кто говорит о сдаче русской территории. Их коллеги из Китая называют эти острова недостающей деталью на гребешке петуха, которого отдаленно напоминают очертания китайской территории, и естественно, хотят большего. Но руководство Китая и России довольно. Китайский ученый, слова которого приводит пекинская газета, сказал, что данный опыт может оказаться полезным для урегулирования других пограничных споров страны. Японцы, вьетнамцы и индийцы, а также представители некоторых других стран сходятся во мнении, что до этого пока еще очень далеко.

________________________________

Россия и Китай поделили острова ("Час", Латвия)

Медведев - "старый друг" Китая ("Asia Times", Гонконг)

Что Китаю нужно от русских ("Time", США)