Президент Буш отправил госсекретаря Кондолизу Райс (Condoleezza Rice) в Тбилиси, чтобы 'сплотить свободный мир для защиты свободной Грузии'. Джон Маккейн (John McCain), выступая перед ветеранами, употребил то же словосочетание: молодые демократии, подвергшиеся нападению, 'должны иметь возможность рассчитывать на поддержку и солидарность свободного мира'. (Эта фраза еще и рождает ассоциации с лозунгом польского профсоюза, выступавшего против гегемонии Москвы; тогдашние события стали предвестником распада СССР).

Внезапно 'свободный мир' - словосочетание, охарактеризованное в Оксфордском словаре английского языка как 'сегодня в основном устаревшее' - вернулся в лексикон текущей политики. А ведь еще год назад профессор Уолтер Мино (Walter Minot) на страницах Atlanta Journal-Constitution недоумевал: ''Холодная война' закончилась больше 15 лет назад. Не пора ли журналистам отказаться от устаревшего, неточного, бессмысленного и дезориентирующего в политическом плане выражения?' Статья называлась 'Выбросим 'свободный мир' в море отживших слов!' ('Dump 'Free World' in Sea of Dated Words').

Но вот оно снова несется по волнам, как разъяренный Моби Дик, вынуждая этимологов задаться вопросом: Каково происхождение этого словосочетания, с таким шумом пробудившегося от спячки? Собирая материалы для последнего издания моего политического толкового словаря, я наткнулся на фамилию малоизвестного экономического консультанта, работавшего в Министерстве сельского хозяйства во времена рузвельтовской администрации, по имени Мордехай Дж. Б. Иезекиль (Mordecai J. B. Ezekiel). В октябре 1941 г., за два месяца до нападения на Пирл-Харбор, вероятный автор этого понятия начал издавать журнал под названием 'Свободный мир' в качестве печатного органа Ассоциации за свободный мир (Free World Association), расположенной по адресу: Нью-Йорк, Западная 42-я стрит, 55. В этом антифашистском издании печатались такие известные публицисты-либералы, выступавшие против изоляционизма, как Роберт Нейтан (Robert Nathan), бывший вице-президент Генри Уоллес (Henry Wallace), журналистка Дороти Томпсон (Dorothy Thompson), и, кажется, даже Фреда Кирхвей (Freda Kirchwey), редактор Nation. Девиз журнала звучал так: 'За победу и всемирную организацию!' В 1942 г. 'Свободный мир' слился с другим периодическим изданием - 'Мир Объединенных Наций' (United Nations World).

В те времена в состав 'свободного мира' входили 'союзники' - США, Британия и любые государства (включая правительства в изгнании), противостоявшие нацистской тирании - в том числе и Советский Союз. Однако уже через пять лет после окончания Второй мировой войны сталинская экспансионистская Россия больше не числилась в этом клубе; выпуск Бюллетеня Академии политологии за январь 1951 г. был озаглавлен 'Защита свободного мира' (от советской агрессии, понятное дело) и включал статьи Глэдвина Джебба и Рэймонда Деннета (Raymond Dennett). Очень любил выражение 'свободный мир' президент Дуайт Эйзенхауэр. А советский лидер Никита Хрущев, напротив, высмеял его в 1959 г.: 'Так называемый свободный мир представляет собой царство доллара'.

Затем пространство международной политики, как Галлия в описании Цезаря, разделилось на три части: свободный мир, коммунистический мир и неприсоединившийся 'третий мир' (от французского tiers monde). Классификация получилась красивая, пусть и не совсем точная - к примеру, в составе 'свободного' мира оказалась Саудовская Аравия с ее абсолютной монархией. Так или иначе биполярная 'разметка' с пространством посередине примерно отражала риторическое разграничение мира во времена 'холодной войны' - или, как ее, возможно, скоро начнут называть, 'первой холодной войны'. (Комик Сид Сизар (Sid Caesar), изображая солдатика-пехотинца 11 ноября 1918 г., восторженно - и, как оказалось, пророчески - оговорился, воскликнув 'Первая мировая война закончилась!').

С распадом СССР в 1991 г. и распространением демократии развалился и просуществовавший несколько десятков лет конструкт 'свободный-третий-коммунистический мир'. Новый 'свободный мир' составили не только западные демократии, но и любые государства на планете где проводятся свободные выборы и терпят зловредных 'журналюг' (теперь в него вошли Ирак и ближайшие соседи России). Поглотил он и большую часть 'третьего мира'. 'Коммунистический мир' съежился до Китая, Северной Кореи и Кубы, а к странам вроде Ирана, Зимбабве, Сирии и Мьянмы стали применять эвфемизм 'авторитарные'. Казалось, разделительную линию 'Восток-Запад' полностью смыла волна многополярности.

Что же тогда вернуло к жизни словосочетание 'свободный мир'? Отвечаем: игра мускулами, которую полюбила Россия, разбогатевшая на нефти и газе, недовольная утратой гегемонии в Восточной Европе, преследующая диссидентов и свободную прессу и возглавляемая пожизненным 'сильным лидером' Владимиром Путиным, чей 'набег' на Грузию напомнил многим на планете, что имперская политика не почила в бозе. А поскольку мы теперь снова разговариваем по 'свободномирски', напомним некоторые 'измы', существующие в этом языке.

- Реваншизм: термин, возникший в 1926 г. применительно к Германии. Происходит от французского слова revanche ('месть') и означает 'стремление к возмездию или отмщению'. Широко использовался русскими применительно к расширению НАТО, а в последнее время употребляется по отношению к самому Кремлю в ходе маккейновского 'бунта против примиренцев'.

- Ирредентизм: от итальянского irredenta ('неосвобожденный'). Термин приобрел популярность в 1914 г., и означает 'стремление вернуть регион, в этническом или историческом плане принадлежащий одной стране, но в настоящее время находящийся в составе другого государства или оккупированный им'.

- Триумфализм: появился в 1964 г. Поначалу употреблялся применительно к людям, чересчур гордящимся принадлежностью к той или иной конфессии, затем в негативном духе характеризовал образ мышления американского политического руководства. Вскоре будет обозначать высокомерие Кремля.

- Путинизм: введен в оборот в январе 2000 г. Ричардом Гвином (Richard Gwyn) на страницах Toronto Star. Обозначает 'сильное, и в то же время более или менее демократическое государство'. В том же месяце был употреблен уже в уничижительном смысле, как 'сочетание закручивания гаек и стагнации' в 'неконкурентоспособной, экономически ослабленной России' правым обозревателем New York Times в статье под заголовком 'Грядет путинизм' ('Putinism Looms').

Кроме того в нашу эпоху-после-эпохи-после окончания 'холодной войны' есть смысл приготовиться к нюансированному просвещению (или ненавязчивому промыванию мозгов) достигаемому использованием слов, начинающихся приставкой 'нео', таких как 'неоавантюризм', неоцаризм, и неразлучная парочка антонимов - 'неоизоляционизм' и 'неоимпериализм'.

Хотя понятие 'свободный мир' обычно предпочитают 'ястребы'-интернационалисты, рьяно распространяющие демократию повсюду, куда могут дотянуться, 23 апреля 2007 г., выступая в Чикагском совете по международным делам (Chicago Council on Global Affairs), сенатор Барак Обама (Barack Obama) с его помощью подал заявку не только на пост президента США, но и на традиционно идущую в нагрузку к нему еще более престижную 'должность': 'последние шесть лет место лидера свободного мира оставалось свободным, и пришло время снова его занять'.

* * *

* Глэдвин Джебб (Gladwyn Jebb) - постоянный представитель Великобритании при ООН в 1950-1954 гг. (Вернуться к тексту статьи)

______________________________________

Кто он, господин Путин? Putin или Poutine? ("The New York Times", США)

Пустые слова, погубившие Грузию ("The International Herald Tribune", США)

Cиловые игры ("The Wall Street Journal", США

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.