После войны в Грузии население Украины находится в смятении. О страхе народа перед Россией, роли ЕС и неустойчивой правительственной коалиции с Юлией Тимошенко Герхард Гнаук поговорил с президентом Украины Виктором Ющенко.

Die Welt: Господин президент, что означает для Вашей страны саммит ЕС - Украина?

Ющенко: Мы взяли курс на сотрудничество с ЕС. У нас есть проект, который гораздо шире, чем все договоры об ассоциации, который ЕС заключал в 90-е гг. Долгое время я был единственным, кто говорил об ассоциации. Сейчас это стало действительностью. Между ЕС и Украиной должна существовать неограниченная зона свободной торговли. И мы начинаем переговоры о введении безвизового режима для наших граждан. К тому же ЕС поддерживает территориальную целостность Украины и нерушимость наших границ. Все вместе взятое: Украина впервые была признана европейской страной в Париже.

Die Welt: Война в Грузии в Вашей стране вызвала большие опасения, а в Западной Европе предположили, что началась новая 'холодная война'. Вы тоже так считаете?

Ющенко: Напряженность есть. Но в целом я не стал бы говорить о новой 'холодной войне'. Что касается нас, то мы хотим вести диалог с Россией. Соседство и наш стратегический договор с Россией (от 1997 года - примечание редакции) обязывает нас это делать. Мы также хотим попытаться оказать содействие проведению плодотворного диалога между США и Россией. Многое будет зависеть от того, как будет урегулирован конфликт на Кавказе. Это может стать важнейшим знаком для будущего сотрудничества. В основе международных отношений лежит принцип нерушимости границ. Неуважение к этому принципу повлечет за собой продолжительные конфликты в регионе.

Die Welt: Есть ли сегодня угроза границам Вашей страны?

Ющенко: Вопрос справедливый. Есть опасности. Государственная независимость нам не далась легко, за это мы заплатили высокую цену. На протяжении всего 20-го века мы шесть раз объявляли о нашей независимости, и пять раз снова теряли ее. У нас был и голод 30-х гг., и гуманитарная катастрофа с миллионами умерших. У нас была Вторая мировая война.

Die Welt: Что делает Украина, чтобы стабилизировать Крым с его преимущественно русским населением?

Ющенко: Крым, наверное, является одной из самых сложных точек на карте нашей страны. Мы проводим осторожную политику, но с каждым месяцем укрепляем там наше присутствие (имеется в виду не военное - примечание редакции). Проблемы там старее, чем наша независимость. Присутствие российского флота влечет за собой следующие проблемы: что будет с недвижимость, с ее субарендой, навигацией, радиочастотами? Это никуда не годится, что на нашей территории строятся здания, цель которых не ясна. Я не говорю, что это целенаправленная политика России. Но царит определенный беспорядок.

Die Welt: Вы отдали распоряжение, чтобы российский флот, который применялся в войне против Грузии, в будущем получал разрешения перед тем, как покинуть украинские воды.

Ющенко: 1 октября новые правила вступят в силу. Однако нам нужно знать, какие российские войсковые части и сколько солдат передвигаются по нашей стране. Любое суверенное государство имеет подобное право. Танк просто так не может ездить по территории Украины без того, чтобы нас об этом проинформировали.

Die Welt: В интересах ли Вашей страны вступить в НАТО? Ведь большинство населения выступает против.

Ющенко: Если нас пригласят вступить в НАТО, то в стране будет проведен референдум. Сегодня есть только один путь гарантировать территориальную целостность нашей страны: вступление в систему коллективной европейской безопасности. Мы должны сделать то, что сделали страны бывшего восточного блока. Расширение зоны мира и стабильности в Европе на восток должно быть также приоритетом западных европейцев. Мы надеемся, что саммит НАТО в декабре даст позитивный сигнал. Число сторонников вступления в НАТО растет, также и с учетом событий, произошедших в Грузии.

Die Welt: Является ли Украина обороноспособной страной?

Ющенко: Наша армия переживает период возрождения. Но в нашем бюджете 80% составляют расходы на содержание. Наша страна производит выдающуюся военную технику, которую покупают десятки стран, не только украинская армия. Это будет меняться. Наши офицеры и солдаты также должны получить подобающий социальный статус. Эти ничтожные оборонные бюджеты прошлого - я не будет больше это поддерживать.

Die Welt: А энергетическая безопасность?

Ющенко: Мы хотим, чтобы ЕС рассматривал нашу газопроводную систему как часть общего рынка. С представителями ЕС, с Баррозу и Саркози я говорил в Париже о созыве конференции по санации наших газопроводом. Если мы сегодня прогоняем 125 миллиардов кубометров российского газа, технологические потери составляют до 6 миллиардов. По мнению экспертов, их можно было бы уменьшить вдвое. На региональном саммите в Баку в ноябре мы разработаем концепцию для транспортных коридоров. Но Европа должна говорить единым голосом.

Die Welt: Над всеми планами снова нависла тень тяжелого кризиса между Вами и премьер-министром Юлией Тимошенко.

Ющенко: Это не конец света. У Украины достаточно демократических ресурсов, чтобы урегулировать кризис подобного рода. Я как президент гарантирую: Украина не сойдет с пути демократии. Но то, чем с начала сентября занимается премьер-министр, является демонтажем демократических ценностей и достижений. Цель всего этого - проведение новых выборов президента и парламента.

* * * * * * * * *

Опрос киберпартизан: "Решающий фактор в информационной войне" (Братство читателей ИноСМИ, Россия)

Валерия Новодворская: У меня вопросы к тем, кто одной со мной крови (Братство читателей ИноСМИ)

Вопли об империи (Братство читателей ИноСМИ)

Я тебя убью. Но не сегодня (Братство читателей ИноСМИ)

_____________________________________

Виктор Ющенко: 'Я жду сигнал от НАТО' ("Le Monde", Франция)

Россия никому не враг. Точнее, почти никому ("The International Herald Tribune", США)

Следующей целью России может стать Украина ("The Wall Street Journal", США)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.