Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Хиллари Клинтон нужно срочно менять переводчика

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Вам это скажет любой артист. Нет ничего хуже, чем провал тщательно подготовленного розыгрыша. Это может выбить из колеи до самого конца спектакля. И если Хиллари Клинтон, госсекретарь Обамы, не казалась слишком уж растерянной в тот день в Женеве, это потому, что она - человек опытный. И есть в кого.

Вам это скажет любой артист. Нет ничего хуже, чем провал тщательно подготовленного розыгрыша. Это может выбить из колеи до самого конца спектакля. И если Хиллари Клинтон, госсекретарь Обамы, не казалась слишком уж растерянной в тот день в Женеве, это потому, что она - человек опытный. И есть в кого.

Однако ей было от чего почувствовать себя неловко, когда, во время их первой официальной встречи, она передала Сергею Лаврову, министру иностранных дел России, выключатель красного цвета с надписью "reset" на английском языке, что означает "перезагрузка", а рядом, по-русски, стояла надпись "перегрузка", что было, видимо, переводом с английского. Эта кнопка, разумеется, должна была символизировать оживление русско-американских отношений, переживших значительное охлаждение в последние годы эпохи Буша.

Во имя мира во всем мире и будущего отношений между этими двумя странами мы надеемся, что переводчики ЦРУ и Пентагона, которые отслеживают самые конфиденциальные сообщения из Москвы, окажутся более профессиональными, чем их коллеги из Госдепартамента. Потому что кремленологи из "Foggy Bottom" (район Вашингтона, где расположен Госдепартамент США - прим. ред.) опростоволосились: по-русски "перегрузка" означает не "reset", а скорее "overcharge". К счастью, прошли те времена, когда любое лишнее слово могло привести к войне, поскольку Сергей Лавров предпочел просто посмеяться над семантической ошибкой американцев, тем более, что его гораздо сильнее интересовали новые умонастроения команды Обамы в отношении России. А с этой точки зрения Хиллари Клинтон его не разочаровала.

Госсекретарь подтвердила, что ее деятельность во главе американской дипломатии будет весьма насыщенной. Уже во время первых своих поездок: в Китай, Японию, Индонезию, на Средний Восток, в Брюссель, Женеву, Турцию - проехав половину земного шара, Хиллари затронула все злободневные сюжеты: Иран, Афганистан, Северная Корея, оккупированные территории, противоракеты, договор о разоружении. Именно это должен был означать ее неудавшийся подарок-розыгрыш Сергею Лаврову: бушевская страница окончательно перевернута, и начинаются новые приключения. В целом, как в свое время говорил президент Рейган, "Америка возвращается". И это скорее хорошая новость.