Nhandan (Вьетнам): студент из Хюэ и русская симфония

Читать на сайте inosmi.ru
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Юноша из города Хюэ — музыкант из Вьетнама, благодаря выдающемуся таланту его пригласили учиться в консерваторию им. П.И.Чайковского. «Мне очень повезло, для меня большая честь и гордость учиться в консерватории им. П.И.Чайковского». Тхан всегда стремится передать атмосферу родины в собственных сочинениях. Помимо учебы в свободное время Тханг также пишет музыку для развлечения, эти композиции он обычно исполняет на мероприятиях.

Гордясь землей древней столицы и ее богатой историей, Као Динь Тханг, студент четвертого курса Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского, привез в Хюэ симфонию своего собственного сочинения. Музыка Тханга завоевала симпатии учителей, друзей и знакомых, а также получила высокие награды в двух престижных конкурсах Российской Федерации.

В декабре 2016 года состоялся конкурс композиторов «Крейцерова соната» в рамках музыкального фестиваля «Лев Толстой глазами музыкантов», организованного Фондом развития творческих инициатив при поддержке Союза композиторов России, Российского национального музея музыки и Российского музыкального союза. Као Динь Тханг получил премию II степени в номинации «Программное сочинение для фортепиано соло». Молодой вьетнамец представил фортепианную пьесу «Анна» (к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина»). Као Динь Тханг также стал лауреатом программы «Музыка в событиях» Радио России.

Тханг поделился с нами по секрету, что, отправляя работу на конкурс, он совсем не думал о призовом месте. Ему просто хотелось принять участие. «Однако, только когда я получил награду, я неожиданно понял: победителей можно пересчитать по пальцам, и все они были профессиональными музыкантами! В их числе даже были преподаватели крупных консерваторий!»

Спустя всего несколько дней после награждения, Тханг получил свою третью награду, заняв третье место на Всероссийском фестивале-конкурсе оркестров и ансамблей национальных инструментов народов России. Это действительно престижная награда, в конкурсе приняли участие студенты со всей России. Игорь Николаевич Савинов, преподаватель Тханга в консерватории им. П.И. Чайковского, сказал: «Третье место на этом конкурсе — огромное достижение. Я доволен своим замечательным учеником, он хорошо учился и отлично справился с поставленной задачей».

Чинь Зя Фыонг, преподаватель Московского военно-музыкального училища, отметил: «Тханг — очень талантливый и усердный студент. Тот факт, что он получил такие награды, заслуживает внимания и, безусловно, уважения. Я знаю, что два конкурса, в которых Тханг принял участие и получил награды, занимают почетное положение в российской академической музыке. Видя как Тханг стоит на сцене и получает награду в рамках музыкального фестиваля „Лев Толстой глазами музыкантов", я был искренне за него рад и надеюсь, что у меня появятся такие же талантливые ученики, которые будут заниматься развитием музыкальной сцены страны».

Но мало кто знает сколько времени Тханг усердно работал, чтобы преодолеть все трудности на своем пути и добиться таких высок. Тханг родился в традиционной вьетнамской семье, его отец работал педагогом по балету, мать — учителем по пению в Хюэ, поэтому с юных лет мальчик был окружен музыкой. Как только ему исполнилось пять лет, решено было отправить его учиться игре на фортепиано. Окончив музыкальную школу (9-летняя система), Тханг поступил в Музыкальную академию города Хюэ, а уже в конце первого курса ему пришло приглашение учиться в консерватории им. П. И. Чайковского. Тханг подал заявление и получил стипендию.

Молодой композитор рассказал, что, когда он приехал в Россию, на улице было ужасно холодно, русского языка он практически не знал, поэтому тут же возникло много трудностей. Не зная язык, без чьей-либо помощи, Тханг должен был самостоятельно всему научиться — как оплачивать покупки, как попасть на рынок и прочее. Даже спустя первые месяцы, он не знал как правильно пользоваться солью и как готовить — он так и не нашел, где купить вьетнамские приправы и соусы. Вспоминая свой первый год в России, когда он жил совсем один, Тханг не решался позвать родителей — боялся, что расплачется. Он мог только писать музыку, и через нее выражать всю боль и тоску по семье и родине.

Закончив подготовительный курс, Тханг узнал, что для поступления в консерваторию им. Чайковского ему придется сдавать вступительный экзамен. Более того, Тханг не имел права сдавать экзамены как иностранный студент, а сдавать экзамен, будучи русским студентом, было гораздо сложнее. «В то время я с головой ушел в учебу, спал всего по два-три часа, неудивительно, что я сильно похудел». После двух месяцев подготовки к экзамену и благодаря помощи студентов-старшекурсников, Тханг добился высоких результатов и официально стал студентом консерватории.

На первом году обучения, он много работал. Окружение помогало учить русский язык на разговорном уровне, профессиональную лексику Тханг добирал сам. Кроме того, условия резко отличались от Вьетнама, что создавало еще ряд проблем.

Учительница как-то сказала талантливому студенту: «Если ты учишься писать музыку, но не знаешь языка, толку от твоей учебы нет. Потому что искусство требует хорошей практики и рассуждений. Запомни, если ты не совершенствуешься с каждым днем в выражении своих мыслей с помощью языка, ты не можешь писать музыку». В ответ на это замечание Тханг бросился изучать профессиональную лексику. Начиная со второго года, он нагнал программу.

Как мы рассказали ранее, Тханг родился и вырос в древней столице Вьетнама, на улицах всегда можно было услышать легкую мелодию королевской музыки двора Хюэ. Поэтому в процессе создания композиций Тханг стремился передать атмосферу родины в собственных сочинениях, например, в сюиту для оркестра под названием «Ностальгия», «Персик», прелюдию для фортепиано под названием «Деревня», сонату для фортепиано и кларнет под названием «Уходи».

Тханг признался: «Для меня национальное музыкальное наследие Вьетнама очень богато, разнообразно и глубоко. Когда я был во Вьетнаме в последний раз, я с головой ушел в изучение музыкальных жанров моей страны. Это помогает мне лучше понять глубину культуры и историю нашего народа. Хюэ — мой родной город, тут я родился и вырос, и для написания своих произведений я использовал множество материалов из разных уголков страны, включая музыку моего родного Хюэ».

Слушая эти произведения, навеянные вьетнамским фольклором, русские преподаватели и коллеги испытывали неподдельный интерес. «Они сразу как-то воодушевлялись и хотели как можно больше узнать о музыке и культуре моего народа». Тханг продолжает рассказывать и распространять новые произведения наряду с богатыми традиционными музыкальными традициями.

Игорь Николаевич Савинов отметил: «Композицию Тханга под названием „Анна" я услышал в Московской музыкальной консерватории им. П.И. Чайковского. Музыка тронула меня до глубины души».

Помимо учебы в свободное время Тханг также пишет музыку для развлечения, эти композиции он обычно исполняет на различных мероприятиях. Тханг сказал, что он был очень счастлив их исполнить, ведь послушать его пришло много друзей и знакомых.

«Мне очень повезло, для меня большая честь и гордость учиться в консерватории им. П.И. Чайковского, учиться в том месте, где учились известные вьетнамские музыканты и артисты, например пианист Данг Тхаи Сон, музыкант До Ньуан, музыкант Чонг Дай, а также До Хонг Куан.

Когда мы его спросили о планах на будущее, Танг ответил, что он действительно хотел бы продолжить писать музыку и сочинять песни. «Мне нравится развиваться в этом творческом направлении, я рад, что могу внести вклад в свою страну и людей».

Обсудить
Рекомендуем