Я работаю в России, и в последнее время у меня возникают мысли, что в скором времени Россия и Китай будут контролировать мировые информационные потоки. В последние годы сближение СМИ РФ и КНР поражает. У вас не вызывает это неприятных предчувствий?
Перед тем, как рассказать о «медовом месяце» СМИ России и Китая, я хочу рассмотреть взаимоотношения между японскими и российскими СМИ. 25 октября в Москве прошел Российско-японский медиафорум. Это было первое российско-японское мероприятие, которое было организовано только для представителей СМИ. Я — японка, работающая в российском издании, и я выступила с речью. Форум предложил провести министр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ Константин Носков.
Когда в июле этого Сэйко Нода впервые посетила Россию в качестве министра внутренних дел и коммуникаций Японии, возникла идея проведения российско-японского медиафорума. После этого министра поменяли в результате перестройки кабмина, однако идея форума осталась. Заинтересованные лица пожелали провести его в 2018 году, поскольку это год российско-японских отношений. В результате форум был организован весьма быстро.
С российской стороны в нем приняли участие замминистра цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Алексей Волин, заместитель генерального директора «Российской газеты» Евгений Абов и другие высокопоставленные лица. Замминистра Волин — бывший журналист; в молодые годы он работал специальным корреспондентом в Джакарте.
В Японии нет учреждения, соответствующего российскому министерству массовых коммуникаций. На самом деле, формально японские СМИ дистанцированы от власти. Поэтому японская сторона не может «мобилизовать» участников, а может только предложить поучаствовать.
Не было представителей газет и сетевых изданий
В результате предложение приняла часть региональных СМИ, а также компании, продающие цифровой контент, однако не было газет и сетевых изданий, которых надеялась увидеть российская сторона. Из-за серьезных отличий деловой конъюнктуры стыковки не произошло, поэтому встреча превратилась в простое знакомство. Пока неизвестно, будет ли организован второй форум.
Конечно же, в этом есть вина российской стороны, которая не организовала все должным образом; до последнего момента не была определена программа и место проведения. Тем не менее я серьезно сомневаюсь, что представители японских СМИ приняли бы участие, если бы объявление было сделано заранее. Чтобы приехать в Москву нужна виза, но это не самая большая проблема. Скорее всего японские журналисты не увидели смысла в том, чтобы специально ехать в Россию.
Есть компании, которые сотрудничают уже давно: «ТАСС» и «Киодо Цусин». «Российская газета» и японская «Майнити» регулярно проводят Японо-российский форум. С другой стороны, других примеров вспомнить я не могу. Остальные занимаются разнообразным контентом, и это исключительно бизнес-отношения.
Итак, если обратить внимание на Китай, мы видим совершенно иную ситуацию. 2016 и 2017 годы были годами взаимодействия российских и китайских СМИ.
Такое решение приняли президент Путин и Си Цзиньпин. На логотипе обмена между СМИ РФ и КНР изображены панда с фотоаппаратом и медведь с карандашом. Они дружно идут проводить репортаж. За последнее время российские и китайские СМИ реализовали около 400 проектов: совместные программы и статьи, обмен между молодыми журналистами и стажировки.
Возможность смотреть российские программы с китайскими субтитрами
В проектах принимали участие новостные агентства, газеты, телеканалы, радиостанции, контент-компании и сетевые СМИ. Например, примерно год назад Первый канал и Центральное телевидение Китая запустили проект «Катюша». Китайские зрители могут смотреть российские программы с китайскими субтитрами.
И в Китае, и в России СМИ государственные, поэтому очевидно, что это государственный проект, однако в его основе, скорее всего, лежало стремление общаться и что-нибудь сделать вместе.
В прошлом году для российских журналистов было проведено много пресс-туров в Китай. Пресс-тур проходит в стиле туристической поездки, цель которой в том, чтобы показать, какая Китай прекрасная и перспективная страна.
Мой знакомый российский журналист поехал в пресс-тур сразу же после того, как его приняли на работу. Он посетил различные исторические места, и был очень доволен поездкой.
В Японии у журналиста крупного издания следующий имидж: он работает ради социальной справедливости и открыт для общества. В России вообще нет такого. Даже зарплата такая же или ниже других профессий.
Теплый прием для российских журналистов, чтобы они стали фанатами КНР
Журналистам, которые ничего не знают о реальной ситуации в Китае, оказывают теплый прием, и они становятся фанатами Китая. Кстати, в России часто организовывают прием для журналистов с едой и напитками. С учетом этой культуры Китаю не сложно завоевывать сердца молодых российских журналистов.
Также заметен большой прогресс во взаимодействии региональных СМИ.
Например, китайское консульство в Екатеринбурге под предлогом развития туристического журнализма пригласило журналистов из десяти СМИ, представляющих Свердловскую и Новосибирскую область.
Консульство КНР во Владивостоке организовало шикарный тур для журналистов из Приморского края по Шэньчжэню, Гуанчжоу, Даляню и Пекину.
Подготовку года обмена между российскими и китайскими СМИ контролировал премьер Медведев. «У России с другими странами нет таких тесных взаимоотношений в сфере СМИ, как с Китаем. Я от всего сердца благодарен участникам», — с гордостью заявил он. Кроме того, Китай упрочил свои позиции в медийной сфере и благодаря этому укрепил влияние в культурной сфере в целом.
Как отмечает мой знакомый актер Дзюнсукэ Киносита (Junsuke Kinoshita), снимающийся в российских сериалах и фильмах, за последние два года в России появилось много предложений для китайских актеров.
Более того, в таких случаях китайцы получают «хорошие роли», играя справедливых персонажей. Есть даже сцены, в которых китайцы, играющие второстепенную роль, порицают японцев, исполняющих роль одного из главных отрицательных персонажей.
Сила СМИ вызывает дружеские отношения
Конечно же, это вымышленный мир, однако он является собирательным образом, отражающим реальность. Массы многое постигают благодаря художественным произведениям. Эти изменения говорят о том, что для русских китайцы стали близкими соседями.
В России у Японии в целом положительный имидж, однако, если в РФ, где сильно влияние старых медиа, такая ситуация сохранится, в ближайшее время Китай займет позиции Японии.
Я учусь в российской аспирантуре по специальности СМИ, и меня удивляет количество тем, связанных с Китаем. Есть много вакансий на русском языке, посвященных китайским СМИ, поэтому складывается впечатление, что можно увидеть полную картину, даже не побывав в Китае. Много китайцев, которые изучают журналистику и получают степень кандидата наук.
Ежедневно по работе я сталкиваюсь с россиянами и китайцами, поэтому у меня к ним хорошее отношение. Тем не менее стремительное сближение России и Китая меня бесит.
Япония — очень развитая страна в медийной области, однако несмотря на это, чем крупнее издание, тем оно больше ориентировано на внутренний рынок. Скорее всего, в скором времени настанет период, когда СМИ не смогут работать, ограничивая себя только японскими читателями.
Туманные перспективы японских СМИ
Когда настанет такое время, придется искать новые подходы: совместные репортажи, прием иностранных журналистов, поручение репортажей молодым журналистам из партнерских СМИ за рубежом и так далее. По меньшей мере, российская сторона рассчитывает на это.
Я не говорю, что нужно оказывать теплый прием российским журналистам и организовывать пресс-туры на японские деньги.
Я предлагаю отказаться от предрассудков, что Россия — пропагандистская страна, и по мере возможности расширять общение для того, чтобы обмениваться опытом и понять реальное положение вещей в этой стране.
Китай развивает отношения в области СМИ не только с Россией. В сферу его интересов входят африканские и другие страны. Мне не хотелось бы, чтобы в один прекрасный момент Япония осталась за бортом мировой истории. Я думаю, настал момент для активного развития.