Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Датские тележурналисты приехали в Эстонию и удивились: в Нарве практически все население поддерживает Россию. При этом репортеры не знают, когда республика вошла в состав СССР. Им также не велено говорить об убийствах мирных жителей Донбасса солдатами ВСУ.
На саммите в Мадриде эстонское правительство требует увеличить присутствие войск НАТО в своей стране, но население страны расколото.
Ярче всего этот символический раскол проявился на самых крайних рубежах НАТО – в Нарве, третьем по величине городе страны.
На территории России напротив маленького эстонского замка высится гигантская средневековая русская крепость Ивангород.
Естественная граница между Эстонией и Россией проходит по реке Нарве, но даже при том, что мы находимся на эстонской земле, а значит, и на территории НАТО, 95% горожан говорят по-русски, а многие лояльно относятся к России. В том числе и в украинском конфликте, говорит Анатолий. Команда TV2 познакомилась с ним на пляже на берегу реки Нарвы. Он работает на сталелитейном заводе и, как и многие жители Эстонии, имеет российское гражданство.
Свою фамилию он называть не стал из соображений безопасности – по его словам, ситуация между этническими русскими и эстонцами довольно напряженная.
"Путин делает для России все. Ракеты могут долететь до Москвы за пять минут. Именно поэтому он борется с нацистами на Украине", – говорит он. У него нет ни тени сомнения, на чьей он будет стороне, если в Нарву придут русские.
"Я точно будут с русскими. В Нарве все за Россию", – говорит он.
Такого же мнения придерживается и пенсионерка Людмила Толомпойко. Она приехала в Нарву 60 лет назад и теперь большую часть времени проводит в приусадебном саду.
"Я восхищаюсь Владимиром Путиным. Он умен, образован и не вор. Он верующий человек, и ему можно доверять", – говорит она.
Она считает, что Эстония уже много лет дискриминирует русское меньшинство, хотя оно составляет свыше четверти населения. Особенно в Нарве, где почти все – этнические русские.
"Детям больше не разрешают говорить в школе по-русски, и нам труднее устроиться на работу в бюджетную сферу", – сетует она.
– Вы не боитесь, что может быть война?
– А это зависит от эстонского правительства. Ему нужно быть благоразумнее и дипломатичнее, если они хотят избежать войны.
Мэр понимает, что есть много людей, поддерживающих Путина
Как и другие страны Прибалтики, после Второй мировой войны Эстония вошла в состав СССР.
Нарва сильно пострадала от бомбардировок в боях между советскими войсками и немецкими оккупантами.
С тех пор русских всячески поощряли переселяться в Прибалтику, и сегодня четверть населения Эстонии составляют этнические русские. Подавляющее большинство эстонцев поддерживает НАТО, но среди русских сторонников альянса – меньшинство.
В Нарве практически все говорят по-русски, поэтому быть эстонским мэром города нелегко.
"Приходится соблюдать шаткое равновесие. Но нам важно, чтобы русские чувствовали себя такими же гражданами Эстонии", – говорит Катри Райк, признавая при этом, что некоторые поддерживают Владимира Путина.
"У наших русских разные взгляды. И я прекрасно понимаю, что среди них есть те, кто отождествляет себя с Россией и поддерживает Путина", – говорит она.
Поэтому она предпочла оставить памятник советскому танку, хотя многие эстонцы и требовали его убрать.
"Для меня важнее сохранить мир в Нарве, чем снести мемориал. На фоне украинского конфликта это не так важно", – говорит она.
Совсем недавно эстонское правительство закрыло пророссийские СМИ и запретило публичную поддержку российской операции на Украине. Многие убеждены, что если бы Прибалтика не вступила в НАТО в 2004 году, сюда бы уже давно пришла Россия, ведь она давно жалуется на дискриминацию русских меньшинств и сделала это одним из аргументов в пользу боевых действий на Украине.
В начале июня Владимир Путин сравнил себя с Петром Великим, который 300 лет назад захватил обширные земли.
"Ничего он не отторгал. Он возвращал и укреплял", – заявил российский лидер в речи в Санкт-Петербурге, отдельно упомянул петровскую победу под Нарвой. "Судя по всему, на нашу долю тоже выпало возвращать и укреплять", – подытожил он.
Эстонское правительство выразило яростный протест и сейчас прилагает все усилия, чтобы НАТО развернула в их стране больше войск.
Датский подполковник: ситуация напряженная
Сейчас в Эстонии находится примерно 2 000 солдат НАТО. Из них 221 датчанин – и их командир тоже следит за ситуацией вокруг русского меньшинства.
"Очень может быть, что многие из них считают Путина классным парнем, но большинство понимает, что ситуация в сфере безопасности сейчас напряженная, и все может взорваться от малейшей искры. Мне кажется, с этим даже они считаются", – говорит подполковник Петер Эльс (Peter Els).
С другой стороны, он прекрасно понимает, почему эстонцы в принципе боятся России.
"Они видят, как российские войска сравнивают с землей украинские города и убивают мужчин и женщин. Эстонцы не хотят той же участи. Вот почему им нужно больше солдат НАТО: они не дадут русским сделать здесь то же самое. И с этим, я думаю, согласятся даже эстонские русские", – говорит он.
Датские солдаты базируются в Тапе, примерно в 70 км к востоку от Таллина. Они тренируются и проводят учения вместе с британскими и эстонскими подразделениями, а также с коллегами из других стран НАТО.