Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Хитовые корейские телесериалы, такие как "Любовь приходит с неба" и "Гоблин", популяризируют не только мужчин с красивыми лицами и точеными фигурами, таких как звезды Хён Бин и Кон Ю. Побеседовав с 123 девушками, в основном из Северной Америки и Европы, авторы статьи пришли к выводу, что многие приехали в Южную Корею из-за так называемого "эффекта Netflix".
Джейк Квон (Jake Kwon)
Есть что-то загадочное в девушках из западных стран, останавливающихся в молодежных хостелах в Сеуле, как утверждает исследовательница Мин Джу Ли (Min Joo Lee).
В отличие от своих сверстниц из Азии, которые стараются посетить максимальное количество достопримечательностей и магазинов за время пребывания в южнокорейской столице, эти женщины, большинству из которых немногим более 20 лет, обычно не интересуются привычными туристическими маршрутами.
Вместо этого большую часть дня они проводят в хостелах, где они смотрят корейские телешоу или просто спят, а на улицу они выходят только по вечерам.
Именно такие западные девушки попали в поле зрения Ли, которая занимается изучением гендерной и расовой политики Кореи в рамках своей работы над докторской диссертацией в Университете Индианы. Она приехала в Сеул, чтобы выяснить, какое влияние оказывает корейская поп-культура, популярность которой в мире сейчас быстро растет, на туризм.
Посетив восемь хостелов и побеседовав с 123 девушками, в основном из Северной Америки и Европы, Ли пришла к выводу, что многие приехали в страну из-за так называемого "эффекта Netflix".
Хитовые корейские телесериалы, такие как "Любовь приходит с неба" и "Гоблин", популяризируют не только мужчин с красивыми лицами и точеными фигурами, таких как звезды Хён Бин и Кон Ю. Эти сериалы показывают зрителям мир, в котором мужчины романтичны и терпеливы, – то есть полную противоположность той помешанной на сексе культуры знакомств и свиданий, с которой женщины сталкиваются в своих родных странах.
The New York Times (США): Питер Динклидж о «Сирано» и жизни после «Игры престолов»NYT публикует отрывок интервью с Питером Динклиджом, в котором он рассказывает, как поменялась его жизнь после «Игры Престолов». После нашумевшего сериала Динклидж снялся в фильме «Сирано», премьера которого состоится совсем скоро. В нем актер опровергает вековые штампы и называет это «раскрепощающей» переменой, которая произошла с ним после «Игры престолов».
26.12.202100
Привлекательность корейских мужчин
Женщины, согласившиеся побеседовать с Ли, восхищаются корейскими мужчинами, которых им показывают в сериалах, потому что те находятся в контакте со своими эмоциями и готовы принять свою "женственную сторону".
Западные девушки считают корейских мужчин воспитанными и романтичными. Они объясняют, что мужчины в их родных странах часто не обращают внимания на собственную внешность и имеют крайне узкий кругозор.
Грейс Торнтон (Grace Thornton), 25-летняя садовница из Великобритании, приехала в Сеул в 2021 году после того, как посмотрела корейский драматический сериал "Любовь приходит с неба" на Netflix.
Она была поражена тем, что мужчины в сериале не насмехались и на свистели женщинам на улицах, как часто бывает у нее на родине.
По мнению Грейс, корейские мужчины – "джентльмены, вежливые, романтичные, уважительные, благородные, как будто они из сказки". Она также отметила, что корейские мужчины хорошо одеваются и следят за своим внешним видом.
"Между тем английские мужчины почти всегда полупьяные, с бутылкой пива или дохлой рыбой в руках", – сказала она, имея в виду, что в профилях английских мужчин на сайтах знакомств можно часто увидеть их фотографии с рыбалки.
И привлекательность Южной Кореи не ограничивается только мужчинами этой страны.
"В Англии я выгляжу совершенно обычно, разговариваю точно так же, как и все остальные. В Корее я другая, я интересная, я иностранка. Люди обращают на меня внимание. Я чувствую себя особенной", – сказала Торнтон.
Приквел "Игры престолов" может реабилитировать сериал, если воканутые не задавят идею"Игра престолов" был своеобразным бегством от действительности. Если "Дом Дракона" будет сделан хорошо, у него будут все шансы стать одним из лучших телевизионных шоу. Но ключевое слово здесь, цитируя спартанцев, — "если".
30.07.202200
"Международные пары" и профессиональные бойфренды
Популярность корейских телесериалов у мировой аудитории совпала с неуклонным увеличением числа женщин, которые отправляются в путешествия в Южную Корею.
По данным правительства, в 2005 году страну посетили 2,3 миллиона женщин и 2,9 миллиона мужчин. В 2019 году – последнем году перед тем, как коронавирус нанес удар по туризму – страну посетили почти 10 миллионов женщин и только 6,7 миллиона мужчин.
В то же время в соцсетях резко выросло количество контента, в центре которого были пары, состоящие из корейских мужчин и женщин из других стран.
В YouTube хештег #Gukjecouple ("международная пара") уже превратился в отдельный жанр, включающий около 2,5 тысячи каналов и 34 тысяч видео, самые популярные из которых посвящены отношениям корейских мужчин и их партнерш из Америки или Европы. Иногда в этих видео они разыгрывают друг друга, шутят над различиями в культурах, а иногда в них изображена повседневная жизнь этих пар.
Один из известных представителей этого жанра – Хо Джин Ву (Heo Jin-woo), корейский ютубер, живущий в Сеуле, который прежде вел телеканал с видеороликами, где он притворялся бойфрендом своих зрительниц.
В своих видео он вел себя так, будто он разговаривает по видеосвязи с возлюбленной. Он спрашивал зрительниц, как прошел их день, или приглашал их на ужин в новый итальянский ресторан в городе. Он говорил сонным, мягким тоном с легким корейским акцентом и время от времени приправлял свою речь корейскими фразами.
По словам Хо, у канала было 14 тысяч подписчиков, в основном иностранок в возрасте от 20 до 30 лет, которые интересовались корейской культурой, но он закрыл его после встречи со своей девушкой Хэрриет из Великобритании.
Позже они создали новый "канал международной пары" под названием "Джин и Хэтти".
Там собраны в основном видео, в которых они разыгрывают друг друга, пользуясь различиями в их культурах.
В одном таком видео – под названием "Заставляю моего корейского бойфренда ревновать" – Хэрриет предстает в коротком красном платье перед Хо, который просит ее одеваться скромнее.
"Не забудь надеть кольцо на палец", – говорит ей Хо, после чего Хэрриет признается, что это шутка, и они обнимаются. В комментариях под видео – написанных в основном англоязычными подписчицами – содержится множество восхищенных откликов на то, как уважительно Хо ведет себя по отношению к своей теперь уже жене.
По данным аналитического сервиса Socialblade, с момента запуска в феврале 2020 года этот канал ежемесячно набирал по 70 тысяч подписчиков, и сейчас у него 1,7 миллиона подписчиков. Хотя пара утверждает, что они не планировали делать из своего канала бизнес, число подписчиков их каналов на разных платформах составляет более 3,5 миллионов человек.
Прибыльное дело
Хью Гвон (Hugh Gwon), консультант, специализирующийся на управлении каналами в YouTube, является одним из первых, кто начал создавать контент о "международных парах".
По его словам, создатели каналов о таких парах, у которых более миллиона подписчиков, могут зарабатывать от 30 до 50 миллионов вон (от 23 до 38 тысяч долларов) за каждое спонсируемое видео.
Однако ценность этого жанра не сводится лишь к долларовым знакам. Он также помогает парам адаптироваться к культурным различиям.
Гвон и его жена-австралийка Никола ведут блог под названием "Мой корейский муж", который посвящен особенностям межкультурного брака и тому, как меняется отношение людей к таким парам.
По словам Николы, образ корейских мужчин изменился с тех пор, как она познакомилась со своим будущим мужем 10 лет назад в Сиднее.
В то время она часто слышала предвзятые комментарии от своих сверстников – к примеру, что ее муж достаточно красив "для азиата".
Когда после помолвки она загуглила "корейский муж", большинство результатов представляли собой ужасные истории о мигрантках из Юго-Восточной Азии, вышедших замуж за жестоких корейских мужчин. Сегодня же в ответ на такой же запрос поисковик выдает фотографии корейских знаменитостей и ссылки на ее собственный блог, а также на сайты, где девушки интересуются, как найти корейского мужа.
По словам Николы, лучшие каналы "международных пар" способствуют культурному взаимопониманию. Однако она предупреждает, что некоторые из них продают только внешнюю оболочку и фантазии.
По ее словам, в реальности женщины, серьезно настроенные на то, чтобы жить с корейским мужем, должны признать факт существования множества культурных различий, к которым нужно приспособиться. К таким особенностям относятся, например, жизнь в обществе, известном длинными рабочими днями и патриархальными гендерными нормами.
"Сначала вы едете на пикник к реке Хан, и все это прекрасно, и вам кажется, что вы находитесь в корейской дораме, но как выглядит реальная семейная жизнь в Корее?" – сказала Никола.
"Мимолетное удовольствие"
К сожалению, некоторые женщины, приезжающие в Южную Корею, обнаруживают, что мужчины, которые им встречаются, далеко не так идеальны, как на экране.
Мина, 20-летняя студентка из Марокко, сказала, что корейская поп-культура и корейские телесериалы повлияли на ее решение приехать в город Пусан на юге Кореи в 2021 году.
Мужчины, которых она видела на экране, были "уважительными, красивыми, богатыми, способными защитить вас".
Но во время ее прогулок по вечерам незнакомцы в барах часто грубо хватали ее и предлагали секс. Ей показалось, что корейские мужчины считают, будто иностранки более открыты для случайного секса, чем местные девушки.
"Мы всего лишь мимолетное удовольствие, – сказала она. – Мужчины есть мужчины, люди повсюду одинаковые".
С тех пор Мина потеряла интерес к корейским телесериалам и больше не мечтает встречаться с корейскими мужчинами.
Куандра Мур (Quandra Moore), 27-летняя учительница английского языка из Вашингтона, приехала в Сеул в 2017 году, чтобы найти партнера через приложения для знакомств или в ночных клубах. Но и она была разочарована.
Она столкнулась с расизмом – один мужчина даже сказал ей "отправляться обратно в Африку", – и обнаружила, что многих мужчин интересовал исключительно секс.
По ее словам, корейские мужчины относятся к иностранкам совершенно по-другому. "Почему мы не можем сначала сходить поужинать? Это так противно. Они знают, что корейские женщины не станут терпеть такое отношение", – сказала Куандра.
Исследовательница Ли тоже делает акцент на этом моменте. По ее словам, мужчины считают, что они могут обращаться с иностранками плохо и оставаться при этом безнаказанными, потому что у тех крайне ограниченный круг общения.
Тем не менее, привлекательность корейцев настолько сильна, что даже те женщины, у которых был неудачный опыт общения с ними, далеко не всегда переживают разочарование.
Некоторые женщины, которые улетели домой расстроенными, признались в разговоре с Ли, что, по их мнению, они сами виноваты в том, что не нашли своего идеального мужчину, и в следующий раз они вернутся и приложат больше усилий.
"Они ясно видят, что не все корейские мужчины идеальны, но им все равно нужна альтернатива тому разочаровывающему рынку женихов, который остался в их родных странах", – пояснила Ли.
"Они не могут расстаться со своей мечтой, потому что им хочется верить, что где-то в мире все-таки существуют идеальные отношения между мужчинами и женщинами".