Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Официальный сайт британской королевской семьи публикует полный текст речи короля Карла III в бундестаге. Монарх затронул ряд тем, в том числе и конфликт на Украине.
Господин федеральный президент, госпожа председатель Бундестага, дамы и господа!
Для меня огромная честь быть сегодня здесь. Для моей супруги и для меня очень много значит, что мы получили приглашение приехать в Германию с моим первым зарубежным государственным визитом в качестве монарха. Для меня особая честь быть здесь с вами, поскольку я хотел бы обновить мою давнюю приверженность дружбе между нашими странами.
Мало где можно сделать это лучше, чем в этом здании, чьи камни рассказывают нам историю двадцатого века. Оно само по себе является демонстрацией того, что связывает две наши страны. Оно было сожжено в 1933 году, сильно разрушено в 1945-м, а в 1990-х годах оно было восстановлено британским архитектором, чтобы стать зданием парламента воссоединившейся демократической Германии. Его знаменитый стеклянный купол служит символом прозрачности и ответственности парламента. Благодаря этому куполу граждане, глядя вниз, могут в буквальном смысле следить за тем, как работают их политики. Это воистину демократия в действии.
Последний раз мы с моей супругой имели честь присутствовать в этом зале в ноябре 2020 года по случаю Всенародного дня скорби. Для меня было очень важно спустя 75 лет после окончания Второй мировой войны подняться вместе со всеми немцами, чтобы почтить память всех жертв войны и тирании, и стать первым представителем моей семьи, принявшим участие в этой чрезвычайно трогательной церемонии. То, что вы пригласили нас присоединиться к вам в столь важный момент, продемонстрировало, какой долгий путь Соединенное Королевство и Германия прошли вместе в дружбе и мире.
Сегодня я особенно горжусь тем, что снова с вами, теперь уже в качестве короля, и могу возобновить особую связь между нашими странами.
Эта дружба так много значила для моей любимой матери, покойной королевы, которая часто рассказывала о своих пятнадцати официальных визитах в Германию, включая пять государственных.
Первый из них пришелся на 1965 год, когда наш глубоко израненный континент все еще залечивал раны войны. Королева была из военного поколения, и, как и мой отец, служила стране и носила форму. Поэтому одиннадцатидневная поездка моих родителей по Германии должна была стать поворотным моментом в примирении наших народов. Поездка имела большое значение для них обоих.
Моя мать знала, каким огромным достижением было это примирение, и многочисленными визитами в Германии она хотела внести свой вклад в это дело. Возможно, в этом причина того, что она завоевала себе особое место в сердцах немцев.
Моя семья и я были глубоко тронуты реакцией Германии на смерть моей матери. Выражения соболезнований от бундестага, расцвеченные в цвета британского флага Бранденбургские ворота и многие тысячи записей в книгах соболезнования по всей стране — все это служило нам в дни траура большим утешением. От имени всей моей семьи я благодарю вас от всего сердца за исключительное сочувствие, проявленное людьми в Германии.
Господин федеральный президент, госпожа председатель бундестага,
с тех пор, как я в последний раз здесь выступал, проклятье войны вернулось в Европу. Агрессивные боевые действия против Украины принесли неисчислимые страдания стольким невинным людям! Бесчисленные жизни были разрушены, жесточайшим образом попраны свобода и человеческое достоинство. Безопасность Европы подвергается той же угрозе, что и наши демократические ценности. Однако мир не стал безучастно наблюдать за этим. Мы потрясены ужасными разрушениями. Но мы можем черпать мужество в нашем единстве — для защиты Украины, мира и свободы.
Великобритания отправила Украине боеприпасы с обедненным ураном — она может преследовать этим три целиУ Великобритании достаточно слабая артиллерия, пишет The Paper. По мнению автора статьи, Лондон опасается, что на Украине станет известно о всех недостатках танков Challenger 2. Снаряды с обедненным ураном — вот что способно спасти технику от позора, предполагает он.
30.03.202300
Германия и Объединенное Королевство взяли на себя важную лидерскую роль. Как самые большие европейские спонсоры мы энергично отреагировали и приняли решения, которые раньше, вероятно, невозможно было себе представить. Решение Германии предоставить Украине такую значительную военную помощь исключительно мужественно, важно и горячо приветствуется.
Наши пилоты совершают совместные полеты в воздушном пространстве наших балтийских партнеров. Тут в Германии наши армии сформировали совместный саперно-мостовой батальон, который я сегодня посещу во второй половине дня. Германия — единственная страна в мире, с которой Объединенное Королевство содержит подобное совместное подразделение — это исключительное доказательство нашего партнерства.
Дамы и господа, у меня нет слов, чтобы выразить гордость, которую я испытываю от силы партнерства наших стран. Германия, ее народ и самобытная культура оказали на меня огромное влияние во время многочисленных прошлых визитов. Я впервые побывал в Германии, когда мне было 13, и с тех пор познакомился с разными уголками вашей замечательной страны.
Как и многих моих соотечественников, меня с вашей страной связывают личные связи — семейные узы, уходящие корнями в прошлое. Однако у всех у нас есть бесчисленное множество точек соприкосновения, и нас роднит общий опыт британо-германской истории, разворачивавшейся на протяжении почти двух тысячелетий.
В средние века знаменитый Ганзейский союз вез товары из Любека и Гамбурга в порты английского побережья и установил торговое партнерство, которое лежит в основе нашего общего процветания и поныне.
Вслед за товарами перемещались и идеи. Наши народы вдохновлялись друг другом.
Мы испытываем взаимное восхищение нашими литературами и музыкой. Немецкий был первым языком, на который был переведен Шекспир. И первое Шекспировское общество возникло в 1864 году не в Англии, а в Веймаре.
Всего через пару недель во время коронационных торжеств в Вестминстерском аббатстве мы вновь услышим великолепные произведения Георга-Фридриха Генделя, который родился немцем, а умер британцем. Так было при каждой коронации со времен моего семикратного прадеда короля Георга II, а именно c 1727 года.
Веками жители наших стран путешествовали из одной в другую. В девятнадцатом веке многие британские аристократы влюблялись в Германию, совершая обязательный "гран-тур" по Европе. Завораживающие пейзажи Рейна кисти Уильяма Тернера пробудили в его соотечественниках стремление увидеть их воочию — и это желание позже удовлетворил пионер туризма Томас Кук, устроивший первый зарубежный вояж по Рейну с остановками в Кельне, Франкфурте, Гейдельберге и Баден-Бадене.
Сегодня Германию ежегодно посещают миллионы британцев — а к нашим берегам прибывают миллионы немцев. Британцы приезжают полюбоваться яркой культурой и ночной жизнью Берлина, составляя крупнейшую в Европе группу посетителей этого замечательного города. Так что мы по-прежнему восхищаемся культурой друг друга, зависим друг от друга экономически и взаимно вдохновляемся идеями. Для позднейших поколений на смену Брамсу и Байрону пришли рок-группы The Beatles и Kraftwerk, но сеть культурных связей прочна, как никогда.
И, пожалуй, главное — это что последние полвека мы вместе смеемся, в том числе и друг над другом. И хотя мисс Софи со своей репликой "Та же процедура, что и в прошлом году, Джеймс?" не олицетворяет, я надеюсь, современную Британию, я знаю, что без этой постановки в Германии не обходится ни один Новый год. Британцев с немецким юмором познакомил посол немецкой комедии Хеннинг Вен, а скетч-группа "Монти Пайтон" — наоборот, привила немцам наш. Как это бывает со старыми друзьями, наши теплые отношения допускают дружеское подтрунивание.
Конечно, между нами есть и соперничество — тут я думаю в первую очередь о встречах наших футбольных команд.
На этом фоне особым событием стало то, что английская женская команда по футболу, одержав победу в матче с Германией, стала чемпионом Европы. Но если отвлечься от спортивной победы, то обе наши команды впечатляющим образом выступили за равноправие полов. Этим самым они вдохновили целое поколение — в Великобритании, Германии и во всем мире.
Это всего лишь один из примеров того, как наши страны вместе служат убедительным примером всему миру. Я счастлив и горд, что есть и немало других. На фоне стольких общих проблем Великобритания и Германия вместе обеспечивают лидерство ради нашего совместного будущего.
Сегодня Великобритания и Германия лидируют в Европе по выработке ветровой энергии. Многие немецкие фирмы занимаются производством и монтажом турбин у британского побережья. Северное море, через которое наши народы путешествовали и торговали поколениями, скоро станет новым звеном и позволит там торговать напрямую еще и электроэнергией.
Наши страны ускоренными темпами развивают водородную экономику. Это топливо может изменить наше будущее, и я с нетерпением жду, когда воплотятся планы Гамбурга перейти с его помощью на экологическую основу.
Эти новшества жизненно важны для борьбы с ключевой проблемой перемены климата и глобального потепления, нависшей над всеми нами, и поэтому я был рад вчера встретиться с участниками Берлинского диалога по вопросам энергетического перехода — помимо прочего, я узнал, какие меры для этого предпринимаются.
Уже давно британская и немецкая науки занимают ведущие позиции в мире. В создании успешных новых стартапов в области технологий мы занимаем первые два места в Европе. Наши университеты и научно-исследовательские институты работают над бо́льшим количеством совместных проектов, нежели любая другая пара стран в Европе.
Так, например, одна берлинская компания оборудует в Лондоне фонарные столбы, которые можно использовать как зарядные станции для электромобилей. А в Берлине можно прокатиться по городу в лондонском, полностью электрическом такси.
Мы тесно сотрудничаем и на международной арене. На конференции по климату в Глазго мы вместе с Южной Африкой основали Just Energy Transition Partnership. Еще одно подобное партнерство возникло с Индонезией в результате интенсивного сотрудничества во время немецкого президентства в G7.
Господин президент, председатель бундестага, дамы и господа!
Ключевое партнерство наших стран зиждется на опыте, самоотверженности и смекалке бесчисленного множества как немцев, так и британцев. Всем им я могу лишь выразить свою искреннюю и сердечную благодарность.
Завтра мы снова будем стоять бок о бок с народом Германии в торжественную годовщину. В Гамбурге я воздам дань уважения участникам операции "Киндертранспорт", которые 85 лет назад спасли жизни более десяти тысяч еврейских детей от нацизма и обеспечили им безопасный путь в новую жизнь в Британии. Вместе с вами, господин президент и первый мэр Ченчер, мы почтим память погибших при бомбардировке Гамбурга союзниками в 1943 году.
Учиться на уроках прошлого — наша первейшая обязанность, но только общими усилиями по построению общего будущего мы можем исполнить ее в полной мере. Вместе мы обязаны быть бдительными перед лицом угроз нашим ценностям и быть готовыми решительно противостоять им. Вместе мы должны обеспечить нашим людям жизнь в безопасности и достатке, которую они заслуживают.
В долгой и особой истории наших двух стран еще много ненаписанных глав. Давайте наполним их неустанным стремлением к лучшему будущему. Наше общее прошлое и общие представления о будущем требуют от нас никак не меньшего. Огромное спасибо за внимание.