Начнем ли мы мычать вместо того, чтобы говорить?

Читать на сайте inosmi.ru
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Здравко Минчев
У каждого из нас хоть раз возникала мысль, что те, кто моложе или менее образованы, говорят небрежно, их речь сложно понять, и они будто экономят силы, когда пишут. Их мы обвиняем в "безграмотности", а сами оплакиваем чистоту и богатство языка.
Читайте ИноСМИ в нашем канале в Telegram
Дело в том, что, сами того не осознавая, мы все постоянно экономим свою энергию, когда говорим или пишем. Значит ли это, что мы ленивы и неграмотны? Дойдет ли до того, что в итоге люди совсем перестанут говорить и начнут мычать?

Закон Мартине

Мы не знаем, разделял ли наши страхи французский лингвист-структуралист Андре Мартине, но проблема экономии усилий при общении его серьезно волновала. Настолько, что в 1960 году в Париже он опубликовал свой ключевой труд "Введение в общее языкознание". Там, как и в более позднем "Принципе экономии фонетических изменений" 1963 г., он подробно разбирает довольно широкий круг научных вопросов, в том числе связанных со звуками.
Один из важных его выводов заключается в том, что существуют вполне логичные причины, по которым люди изменяют или пропускаю звуки во время общения. Это обусловлено, с одной стороны, инертностью речи, с другой — стремлением сэкономить силы и время. Первое связано с анатомией человека, а второе больше с психикой. Это объяснение позже стало известно как "закон языковой экономии", "закон экономии артикуляционного времени и артикуляционных средств" или просто "закон Мартине" (да, в языке есть законы, подобные законам физики, которые очень часто не зависят от воли человека). Проще говоря, это означает, что при разговоре все люди — в том числе воспитанные и хорошо образованные — бессознательно склонны меньше шевелить губами и языком и произносить слова за меньшее время.
Вторглись в личную жизнь. Почему на Украине участились скандалы на почве языкаПолитика украинизации, которую насаждал Киев, дала практически обратный эффект. Простые украинцы впервые поднялись на защиту русского языка, пишет "Страна". Автор объясняет этот парадокс вторжением в их личную жизнь.
Мартине занимался звуками (фонологией), а ученые после него применяли тот же принцип для объяснения еще многих случаев пропусков в речи и при письме. Оказывается, при общении мы не только опускаем звуки ("чо" вместо "что"), но и сокращаем, объединяем или заменяем целые слова и даже словосочетания. И если это кажется вам безумным, и вы уже говорите "Я так не делаю", то подумайте о том, как вы называете стиральную машину. Просто "стиралка". А маршрутное такси? "Маршрутка". А какое слово вы используете, чтобы избавиться от длинного "пациенты, которые недавно заразились"? Правильно, "новозараженные". Вот заголовок из интернета: "Рост числа новозараженных, двое умерших от COVID-19 за последние сутки" (Bgonair, 09.07.2022). А теперь представьте, как выглядел бы заголовок, если бы автор не стал "экономить".
Очевидно, что в такой экономии нет ничего плохого или вредного для языка. Это общепринятые, литературные сокращения, которые никого не смущают. Сегодня говорят об интеллектуализации языка, в которой — часто именно с помощью аббревиатур, пропусков — человек все точнее выражает свою интеллектуальную деятельность.
Однако некоторые примеры нас раздражают, поэтому мы называем тех, кто их использует, "безграмотными" и "ленивыми". Чаще всего это фонетические проявления закона Мартине, т.е. случаи, когда говорящие пропускают звуки: де (вместо "где"), ля (вместо "глянь"), "быро" (вместо "быстро"). Хотя они и раздражают слух, они понятны слушателю, т.е. не приводят к утрате смысла.

Как далеко можно зайти в пропусках?

Возможно ли, что в какой-то момент мы зайдем в своих сокращениях так далеко, что откажемся от слов и начнем попросту мычать? Ответы на эти вопросы даны уже давно. Фактически, постулируя свой знаменитый закон, Мартине (и многие после него) отдает себе отчет, что именно стремление к экономии в общении является одной из движущих сил языковой эволюции, потому что, говоря в самых общих чертах, это позволяет выражать больше мыслей меньшим количеством слов и звуков. Он понимает, что люди будут экономить звуки и слова лишь в той в мере, в какой они уверены, что другой человек их поймет, т.е. потребность во взаимопонимании играет регулирующую роль в процессе языковой экономии.
Спрос на специалистов со знанием языка в Финляндии не падает — "Потребности в понимании русского языка и культуры становится все больше"В связи с вступлением в НАТО в Финляндии будет расти спрос на специалистов со знанием русского языка, считает профессор Мика Ляхтеенмяки. К тому же в мире вряд ли возникнет такая модель взаимодействия, которая приведет к полной изоляции России, сказал он в беседе с Seura.
Что это значит? Предложение "Хочешь пойти сегодня вечером в кино?" можно укоротить — но до тех пор, пока говорящий уверен, что слушатель поймет. Если слушатель иностранец, можно сократить до "Кино сегодня вечером пойдешь?" Если говорим с кем-то близким, можно сократить до "Кино сёня вечером хош", и он поймет. Но даже самый близкий человек вряд ли поймет, если мы скажем "хп св к?". Поэтому не стоит бояться, что в будущем мы замычим — все-таки каждый говорит, чтобы быть понятым.
В современном онлайн-общении подростков встречаются даже случаи, когда слова сокращаются до отдельных букв, но их все равно понимают. Как, например, "прив кд чд". Несмотря на ненормативность, такой способ письма не ведет ни к исчезновению языка, ни к прекращению общения. Напротив, это демонстрирует гибкость и устойчивость языка, его способность функционировать даже в таких "экстремальных" условиях.
Ситуация, в которой мы находимся, имеет значение — она регулирует экономию. Люди "расслабляются" и более склонны к пропускам в неформальной обстановке. Обстановка, коммуникаторы и цели, для достижения которых используется язык, определяют способ общения, слова и выражения, тем самым образуя так называемые функциональные стили. Например, в официально-деловом стиле одни сокращения нежелательны ("де" вместо "где"), а другие даже рекомендуются (вместо "смотри пункт один из двадцать второй статьи" — "см. п.1 ст. 22"). Использование экономных — и подходящих ситуации — языковых средств показывает, насколько искусно оратор справляется с ситуацией, какие у него коммуникационные и социальные навыки, и ничего не говорит о его грамотности (в узком смысле слова).
В связи с изменением общественных отношений сегодня в языке наблюдается демократизация (т.е. допустимо свободнее выражаться в определенных сферах), а увеличение потока информации требует более быстрого и компактного выражения. Все это дополнительно влияет на желание говорить и писать — мы используем меньше времени и средств.
Гендиректор Google "не вполне понимает", как работает новая программа ИИ Bard, которая без спросу выучила иностранный язык и цитировала выдуманные книги для решения экономической задачиГенеральный директор Google Сундар Пичаи признал, что "не вполне понимает" некоторые моменты в работе программы ИИ Bard. Она, например, изучила язык, на который не была запрограммирована. Пичаи признался, что обеспокоен происходящим, ведь Bard уже рассказал о планах захватить мир.
Может показаться абсурдным, но упрощение языка на самом деле сделало возможным его усложнение. Сокращения и замены в языке существовали всегда, это не было вызвано неграмотностью или ленью и, в свою очередь, не приводило ни к неграмотности, ни к исчезновению языка. Наоборот, в известной степени благодаря им стало возможным, что языки стали настолько сложными, что сегодня мы можем выражать бесчисленные оттенки значения всего одного слова с помощью префиксов, частиц, предлогов и т.д.
Итак: хотя верно, что одни сокращения в языке "полезны" и хорошо звучат, а другие нам не нравятся из-за того, что их использование ограничено, они являются результатом бессознательного желания всех нас говорить и писать легче и меньше. Не всегда удается верно оценить ситуацию и использовать уместные выражения — в связи с изменениями в обществе язык и ситуации коммуникации постоянно меняются, некоторые современные слова и выражения могут показаться нам непонятными. Но они не свидетельствуют о лени того, кто их использует, и не предвещают исчезновения языка, но могут помочь нам обогатить свой словарный запас или "вписаться" в данную среду, используя типичные для нее выразительные средства. Именно поэтому каждому из нас стоит приложить усилия, чтобы обновлять свои знания о родном языке, ведь язык как одежда — по нему встречают.
Обсудить
Рекомендуем