Каталог изданийRSS

Русская служба BBC

Логотип BBC

Русская служба Би-би-си — часть Всемирной службы BBC, регулярно вещает на русском языке с 26 марта 1946 года. Прекратила радиовещание в марте 2011 года, сохранив вещание в интернете и через спутник.

С 19 марта 2012 года Русская служба Би-би-си выпускает ежедневный телевизионный выпуск новостей.

Первая радиотрансляция BBС для СССР состоялась 23 июня 1941 года. Это была переведенная на русский язык речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, который объявил о нападении Германии на СССР.  Первой серьёзной передачей корпорации на русском языке была беседа И. В. Сталина с американскими корреспондентами во время Второй мировой войны. Раз в неделю из студий «Би-би-си» два представителя ТАСС вели бюллетень новостей, а тексты редактировались советским послом Майским.

В годы холодной войны программы радиостанции подвергались глушению. Однако Русская служба Би-би-си оставалась второй по популярности западной радиостанцией, уступая по размеру аудитории только «Голосу Америки».

Русская служба Би-би-си подвергалась критике комитетом по внешней политике британского парламента,  а также собственными сотрудниками за «чрезмерно мягкую» позицию по отношению к российскому правительству, в том числе при освещении событий, связанных со смертью А. В. Литвиненко.

Главой русской службы Би-би-си является Сара Гибсон, а должности управляющего редактора и редактора новостей занимают Ян Ледер и Артем Лисс соответственно.

ПубликацииRSS

Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков

Дмитрий Песков о MH17 и не только

Катастрофа MH17: Расследование

Прежде всего, следует отметить, что это — предварительный результат. Из сделанных сегодня заявлений мы поняли, что расследование будет продолжаться до 2018 года. Поэтому нам всем следует подождать окончательного вердикта. По-прежнему много вещей не ясны, по-прежнему есть много противоречий, и нам всем следует найти ответы на эти противоречия.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
385120
07
Место крушения самолета Малайзийских авиалиний рядом с деревней Грабово

Доклад о гибели рейса МН17: что дальше?

Катастрофа MH17: Расследование

Международная следственная группа, ведущая расследование крушения над Украиной пассажирского самолета «Малайзийских авиалиний», сообщила родственникам погибших, что лайнер был сбит ракетой, пущенной из населенного пункта Снежное и доставленной с территории России. Указание точного места запуска дает следователям основания делать дальнейшие выводы, работа следствия продлена до 2018 года. Что известно на данный момент?

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
626271
04
Шимон Перес

Умер Шимон Перес

Ветеран израильской политики, экс-президент Шимон Перес скончался на 94-м году жизни. Шимон Перес занимал почти все главные государственные посты в Израиле: он отработал два срока на посту премьер-министра, а также несколько раз возглавлял министерство обороны Израиля, министерство финансов, министерство связи, МИД, МВД и другие ведомства. С 2007 по 2014 год Перес занимал пост президента страны.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
11760
00
Кандидаты в президенты США Хиллари Клинтон и Дональд Трамп на дебатах. 27 сентября 2016 год

Клинтон обвиняет Трампа

Предвыборная гонка в США 2016

Хиллари Клинтон в ходе первых прямых дебатов с Дональдом Трампом упрекнула его в потворстве кибератакам против американских госучреждений и компаний, в которых она обвинила Кремль. «Дональд очень хорошо отзывается о Владимире Путине [...] Я была в шоке, когда Дональд публично призвал Путина похищать информацию о гражданах США», — заметила Хиллари Клинтон.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
71574
00
Сотрудники полиции на месте взрыва в Нью-Йорке, США

Нью-Йорк — город-мишень

«Все, уезжаем в апстейт!» — заявила мужу бывшая ленинградка Ирина Кузнецова, имея в виду обширную глухомань к северу от города Нью-Йорка. В понедельник Ирина вообще была на взводе, потому что ее, как миллионы других нью-йоркцев, ни свет, ни заря разбудил мобильник с извещением, что «разыскивается 28-летний мужчина Ахмад Хан Рахами. См. фото в СМИ. Если увидите, звоните 9-1-1».

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
82559
00
Морпехи Британских Королевский военных сил совместно с португальскими морпехами высаживаются из лодки типа амфибия во время учений НАТО в Лиссабоне

Британия не готова к войне с Россией

Вооруженные силы Великобритании не в состоянии защитить страну в случае масштабного нападения, например, со стороны России, говорится в докладе, подготовленном главой Объединенного командования вооруженных сил Британии генералом Ричардом Барронсом. По его словам, в сфере обороны британское правительство сохраняет лишь «витрину», например, авианосцы

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
254107
00
Паралимпийские игры 2016. Второй день

В чем секрет успеха украинских паралимпийцев?

На Олимпийских и Паралимпийских играх в медальном зачете последнее время доминируют Китай, США, Россия и Британия. Но есть одна страна, которая, несмотря на худшее за все время выступление на августовской Олимпиаде в Рио, выбилась в лидеры на Паралимпиаде. Это Украина. В медальном зачете на Паралимпийских играх в Рио на данный момент она занимает третье иесто.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
173951
00
Председатель партии «Справедливая Россия» Сергей Миронов

«Новороссия» не сдается

Восточная Украина: ничья земля

«Украинский фашизм, впрочем как и любой другой фашизм на земле, остановит только пуля и штык ополченца Новороссии», — глава одной из думских партий — «Справедливой России» — Сергей Миронов на встрече с представителями вооруженных отрядов ДНР и ЛНР на высокие слова не скупился. Слушали его внимательно.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
1416370
01
Куклы Бориса Ельцина и Виктора Черномырдина

Похороны сатиры: что волнует скандинавских русистов

Каждые три или четыре года в каком-то из скандинавских университетов встречаются местные специалисты по России. Самыми любопытными в этом году были три выступления: о сатире на российском телевидении, об административных процессах в современном российском искусстве и о российской истории как кремлевской доктрине. Перескажу их вкратце.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
153685
00

Россия и США: план по перемирию в Сирии

Российско-американское соглашение по Сирии

США и Россия обнародовали план, призванный снизить уровень насилия в Сирии и перейти к мирному урегулированию ситуации. «Сегодня США и Россия объявляют о плане, который, как мы надеемся, позволит уменьшить насилие, облегчить страдания и возобновить движение к мирным переговорам и мирному урегулированию в Сирии», — заявил госсекретарь США Джон Керри.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
145778
04
Акция сторонников кандидата в президенты США Дональда Трампа в Кливленде

Трамп: Путин — более сильный лидер, чем Обама

Предвыборная гонка в США 2016

Дональд Трамп заявил, что в случае победы на выборах у него будут «очень-очень хорошие отношения» с российским президентом Владимиром Путиным и с Россией. Говоря о Путине, Трамп напомнил, что рейтинг одобрения российского президента составляет 82%. Трамп любит вспоминать декабрьское заявление Путина, который сказал, что миллиардер — «яркий очень человек, талантливый».

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
103098
00
Генерал Алексей Брусилов

Украденная победа или бесполезная бойня?

7 сентября 1916 года завершился частичным успехом Брусиловский прорыв русской армии — уникальное в ходе позиционной Первой мировой войны преодоление укрепленного неприятельского фронта на значительную глубину. В прекращении наступления главную роль сыграли не военные соображения, а политика. С 25 июля императрица бомбардировала мужа телеграммами, содержавшими ссылки на мнение «Друга» — Григория Распутина.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
146534
00
Плакат с изображением матери Терезы в Индии

Мать Тереза причислена к лику святых

Папа Римский Франциск причислил к лику святых мать Терезу — католическую монахиню, прославившуюся на весь мир организацией медицинской помощи индийским беднякам. На церемонию канонизации на площади Святого Петра в Риме собрались около 100 тысяч человек. Мать Тереза давно стала всемирным символом милосердия и в 1979 году удостоилась Нобелевской премии мира, но в ее адрес звучала и критика.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
341501
00
Президент Узбекистана Ислам Каримов

Узбекистан объявил о смерти президента Каримова

Президент Узбекистана Ислам Каримов умер, говорится в заявлении правительства и парламента страны. Государственное телевидение Узбекистана сообщило, когда в стране был поздний вечер пятницы, что похороны президента состоятся в субботу в Самарканде. Каримов находился в больнице с прошлой недели, но официальная информация о его состоянии поступала скупо и с большой задержкой.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
334630
00
Кандидат в президенты США Дональд Трамп выступает на съезде Республиканской партии США в Кливленде

Речь Трампа об иммиграции: никаких уступок

В последние полторы недели Дональд Трамп не раз намекал на смягчение своей жесткой позиции по вопросу об иммиграции. Кандидат в президенты США от Республиканской партии то и дело сигнализировал, что он вот-вот выступит с заявлением о своем новом подходе к этой сложнейшей проблеме. Однако на прошлой неделе пресс-секретарь Трампа Катрина Пирсон заявила: «Никакого другого месседжа не будет. Он просто использует другие выражения».

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
21075
00
Итонский колледж в Великобритании

Приватная встреча студентов Итона с Путиным

Президент Путин принял десятерых питомцев элитного колледжа неделю назад, но газеты Daily Telegraph и Sun написали об этом только сейчас, обнаружив записи и фотографии участников встречи в «Фейсбуке». Обе газеты почти слово в слово написали, что юные итонцы «обскакали» премьер-министра Терезу Мэй, первая встреча которой с Путиным должна состояться лишь на саммите «двадцатки» в Китае 4-5 сентября.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
279701
050
Магазин Apple на Пятой авеню в Нью-Йорке

США разгневаны решением Европы по Apple

Во вторник стало известно, что Еврокомиссия взыскала с американской компании Apple 13 миллиардов евро в пользу властей Ирландии. Рекордная сумма взыскана в качестве возмещения потерь, которые якобы понесла ирландская экономика из-за недоначисленных налогов. Официальные лица США раскритиковали решение ЕК. Сенатор от партии демократов Чарльз Шумер обвинил Брюссель в алчности.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
266113
03

Как сирийские беженцы живут в Белоруссии

«Люди в Белоруссии очень спокойные, доброжелательные. Моей жене нравится здесь, она с детьми гуляет без всякой опаски. Мечеть есть, соседи хорошие, никто плохого слова не сказал. Учительницы Алиса Анатольевна и Светлана — я добрее людей не видел! Все хорошо, только зарплата плохо, на семью не хватает», — Имад Ахмад спешит в ресторан Kelly’s, где работает поваром.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
54559
00

Как кубанские фермеры не доехали до Путина

Стартуя из станицы Казанская в воскресенье на 17 тракторах, кубанские фермеры прихватили с собой репродукцию картины XV века «Сдирание кожи с продажного судьи» как символ своих требований. Фермеры говорят, что крупные сельхозкомпании отнимают у более мелких земледельцев законно арендованную землю, а местные суды в земельных спорах всегда встают на сторону больших агрохолдингов.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
735709
03
Выбрать диапазон дат