Каталог изданий

Русская служба BBC

Логотип BBC

Русская служба Би-би-си — часть Всемирной службы BBC, регулярно вещает на русском языке с 26 марта 1946 года. Прекратила радиовещание в марте 2011 года, сохранив вещание в интернете и через спутник.

С 19 марта 2012 года Русская служба Би-би-си выпускает ежедневный телевизионный выпуск новостей.

Первая радиотрансляция BBС для СССР состоялась 23 июня 1941 года. Это была переведенная на русский язык речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, который объявил о нападении Германии на СССР.  Первой серьёзной передачей корпорации на русском языке была беседа И. В. Сталина с американскими корреспондентами во время Второй мировой войны. Раз в неделю из студий «Би-би-си» два представителя ТАСС вели бюллетень новостей, а тексты редактировались советским послом Майским.

В годы холодной войны программы радиостанции подвергались глушению. Однако Русская служба Би-би-си оставалась второй по популярности западной радиостанцией, уступая по размеру аудитории только «Голосу Америки».

Русская служба Би-би-си подвергалась критике комитетом по внешней политике британского парламента,  а также собственными сотрудниками за «чрезмерно мягкую» позицию по отношению к российскому правительству, в том числе при освещении событий, связанных со смертью А. В. Литвиненко.

Главой русской службы Би-би-си является Сара Гибсон, а должности управляющего редактора и редактора новостей занимают Ян Ледер и Артем Лисс соответственно.

Публикации

Репортаж о пуске ракет в КНДР по южнокорейскому телевидению на железнодорожном вокзале в Сеуле

Испытания в КНДР насторожили Россию

Стреляющие Кореи

Россия привела в боевую готовность свои противовоздушные установки на Дальнем Востоке после запуска баллистической ракеты в Северной Корее. В ночь на субботу стало известно о том, что Северная Корея провела неудачные испытания баллистической ракеты. Как сообщили южнокорейские военные, ракета стартовала с полигона в провинции Пхенан-Намдо, которая граничит с Пхеньяном, и вскоре взорвалась.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
101737
00
Речь президента США Дональда Трампа после принятия присяги. 20 января 2017

Что успел президент Трамп за первые 100 дней

Президент Трамп

Для выполнения части своих предвыборных обещаний Дональд Трамп вскоре после вступления в должность прибег к прямым президентским директивам. По мере их вступления в силу президент США Дональд Трамп начал хвалился тем, что его администрация добилась невероятных успехов. Попробуем поставить его заявления в контекст.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
17998
00

«Кассини» готов к грандиозному финалу

Популярная наука

Зонд «Кассини» приступает к первому пролету между кольцами Сатурна и его атмосферой. Если операция окажется удачной, то «Кассини» совершит еще 21 такой пролет в течение ближайших пяти месяцев, после чего зонд войдет в плотные слои атмосферы Сатурна. Так как на борту «Кассини» к тому времени практически не останется горючего, его миссия не может быть продолжена.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
03672
00

Дело Селезнева: нечистосердечное признание осужденного в США русского хакера

Российский хакер Роман Селезнев, сын депутата Госдумы России, пытался смягчить себе приговор с помощью письма, в котором рассказывает о том, как рос с матерью-алкоголичкой, о трудных буднях кибермошенника и своем чудесном исцелении после тяжелейшего ранения. Федеральный суд в Сиэтле письму не поверил и приговорил Селезнева к 27 годам лишения свободы.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
364262
00
Свидетели Иеговы во время международного конгресса в Вене

В России запретили «Свидетелей Иеговы»

Верховный суд России по требованию Министерства юстиции признал экстремистской деятельность организации «Свидетели Иеговы» в России и запретил ей работать на территории страны. Рассмотрев иск Минюста, суд согласился, что деятельность «Управленческого центра свидетелей Иеговы» в России можно расценить как экстремистскую. Также суд постановил, что имущество организации должно быть конфисковано.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
634629
00
Спецоперация в парижском пригороде Сен-Дени

В центре Парижа убит полицейский

Неизвестный вечером 20 апреля открыл огонь по полицейским на Елисейских полях в центре Парижа. В результате как минимум один полицейский погиб, еще двое получили ранения. Президент Франции Франсуа Олланд заявил, что нападение носило террористический характер. Расследованием займется антитеррористическое подразделение французской прокуратуры.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
191680
00
Руководитель юридического департамента Министерства иностранных дел России Роман Колодкин в международном суде в Гааге

Суд ООН рассмотрел иск Украины к России

В ответе за Крым

В январе этого года Украина впервые в своей истории подала в Международный суд ООН жалобу на другое государство: она обвинила Россию в нарушении конвенций о борьбе с финансированием терроризма и о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Рассмотрев иск, суд обязал Россию обеспечить право крымских татар на представление своих интересов в рамках запрещенного в России меджлиса.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
297411
00
Политик Алексей Навальный у здания Замоскворецкого суда Москвы

Казак Панчук: Вокруг Навального объединились адекватные люди

Кубанский казак Евгений Панчук в один день получил известность в рунете после того, как на встрече Екатеринодарского дискуссионного клуба, где обсуждались протестные акции 26 марта, выступил с речью, в которой поддержал оппозиционера Алексея Навального. В частности, Панчук заявил, что атаман якобы просил казаков помешать открытию штаба Навального в Краснодаре.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
943053
00
Американский бомбардировщик B-25 "Митчелл"

Рейд Дулиттла: начало новой эпохи в военном деле

Острые углы истории

Исполнилось 75 лет «рейду Дулиттла», известному также как Токийский рейд — первому авиаудару по территории Японии во Второй мировой войне. 18 апреля 1942 года 16 американских бомбардировщиков «Митчелл», поднявшись с борта авианосца «Хорнет», пролетели свыше тысячи километров и бомбили Токио, Кобе, Йокогаму и Нагою.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
162453
00
Исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов и командующий Национальной гвардией Украины генерал-лейтенант Степан Полторак

Наша задача — продвигаться на восток

Восточная Украина: ничья земля

Три года назад исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов подписал указ о начале в восточных областях страны операции украинских силовых структур, получившей название АТО. О том времени нынешний секретарь СНБО Украины рассказывает в мрачных тонах. Россия только что объявила о не признанном мировым сообществом присоединении Крыма, на востоке Украины продолжались выступления сепаратистов.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
374548
00
Истребитель F-22 «Рэптор»

США сбросили на Афганистан «мать всех бомб»

США сбросили крупнейшую в своем арсенале неядерную бомбу на позиции боевиков ИГ в Афганистане, сообщили в Пентагоне. Бомба GBU-43 длиной девять метров и весом почти 10 тонн, известная как «мать всех бомб», была впервые протестирована в 2003 году и ранее в боевых условиях не применялась. Ее сбросили на комплекс туннелей, используемых боевиками в районе Ачин в провинции Нангахар.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
476965
00
Репродукция картины Н.К. Рериха «Александр Невский»

Шесть мифов о Ледовом побоище

Ключевая роль Александра Невского в судьбе России — не победа в сражении на Чудском озере. В 1250-х годах, став великим князем владимирским, он сделал исторический выбор в пользу покорности Орде и заимствования ее политической модели. Последствия этого решения сказываются по сей день. Александр Невский с полным основанием может считаться отцом российского самодержавия и антизападничества.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
738656
00
Нурсултан Назарбаев на праздничном концерте в Астане в честь его победы на президентских выборах

Казахстан переходит на латиницу

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству начать подготовку к переходу казахского алфавита на латиницу. Об этом сам президент сообщил в статье за своим авторством в газете «Егемен Казахстан». «Мы начнем подготовительную работу. Правительство должно составить график для перехода казахского языка на латиницу», - цитирует агентство Интерфакс.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
394194
00
Гайдаровский форум 2013. Первый день

Почему тормозятся реформы в России

Вопросы экономики

Председатель совета Центра стратегических разработок Алексей Кудрин считает, что одной из основных структурных проблем экономики остается высокая степень ее зависимости от нефти. Новой модели, которая бы избавила страну от нефтяной зависимости, так и не появилось. С этим не согласен министр финансов Антон Силуанов. По его мнению, Россия постепенно уменьшает зависимость от нефти.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
172153
00
Президент США Дональд Трамп во время обращения из-за ракетных ударов по Сирии

Какие новые санкции грозят России

Санкции: кто кого

Обострение ситуации в Сирии может обернуться для России введением новых санкций. Новый пакет ограничительных мер может коснуться нефтегазовой и энергетической сферы, но серьезного удара по экономике новые санкции не нанесут, уверены эксперты. «По некоторым секторам мы рассматриваем санкции как благо для страны», — говорит Павел Данилин, гендиректор «Центра политического анализа».

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
415833
00
Полицейский на улице Дроттнинггатан в Стокгольме после наезда грузовика на людей. 7 апреля 2017

Нападение в Стокгольме: что мы знаем

В центре Стокгольма грузовик выехал на пешеходную улицу, сбивая людей, и врезался в витрину торгового центра. Жертвами нападения, которое в полиции уже квалифицировали как теракт, стали по меньшей мере четыре человека. Еще 12 получили ранения. Полиция сообщает, что задержала подозреваемого в нападении.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
71278
00
Президент США Дональд Трамп

США атаковали Сирию крылатыми ракетами

Трамп бьет по Сирии

Американские корабли нанесли удар крылатыми ракетами по территории Сирии. Как сообщил представитель Пентагона, около 50 ракет выпущены по территории авиабазы сирийских правительственных сил. С этой авиабазы во вторник утром сирийская авиация нанесла удар по городу Хан-Шейхун в провинции Идлиб, предположительно с применением химического оружия. Жертвами той атаки стали десятки мирных жителей.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
7815585
00
Взлет штурмовика Ил-2

Зачем американцы восстанавливают Ил-2

Вторая мировая глазами западных СМИ

27 января 1944 года, в ходе операции по прорыву блокады Ленинграда, один из штурмовиков Ил-2 совершил вынужденную посадку на поверхность озера к югу от Ленинграда. Экипажу удалось спастись, но самолет оказался потерянным — как и десятки других, не вернувшихся из боя. 70 лет спустя штурмовик был извлечен со дна и перевезен на другой континент, в Америку.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
276566
00

Взрыв в Ростове-на-Дону

Мужчина без определенного места жительства около 6.30 мск нашел пакет и решил проверить его содержимое, в том числе и находящийся там фонарик. Источником взрыва, от которого пострадал мужчина в Ростове-на-Дону, было самодельное взрывное устройство, замаскированное под фонарик. Взрыв в Ростове произошел рядом с одной из школ во время уборки территории дворником.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
82083
00
Политик Мария Гайдар

Мария Гайдар стала советником президента Украины

Ситуация на Украине

Президент Украины Петр Порошенко назначил своим внештатным советником Марию Гайдар, депутата Одесского облсовета от партии «Блок Петра Порошенко». В России Мария Гайдар была известна как политический активист и создатель молодежного движения «Да!», а также благодаря своей работе с экс-губернатором Кировской области Никитой Белых.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
191869
00
Выбрать диапазон дат