Землетрясение застигло меня перед самым началом рабочего совещания в административном высотном здании в центре Токио. А вообще я работаю и живу с семьей в Ниигате на побережье Японского моря.
Сильные толчки парализовали столицу. Но это ерунда по сравнению с тем, что в то же время пришлось пережить людям там, где обрушилось цунами.
После ночи, проведенной в офисе, и некоторых перипетий с застывшим транспортом мне удалось попасть домой. По дороге только грузовики японской самообороны, направлявшиеся в пострадавшие области, напоминали нам, что происходит на северо-востоке.
С понедельника я, как обычно, хожу на работу. Наш сын, как обычно, ходит в садик. Как обычно, мы ходим в магазин. Но все равно все не так, как прежде. В магазинах нет батареек, риса, молока, и продажа бензина ограничена.
Все разговоры невольно сводятся к событиям, заполнившим в последние дни сообщения мировых новостных агентств. И за безумствами пятилетнего сынишки скрывается всеобщая нервозность.
За горами, окружающими нас, находится префектура Фукусима, а на ее побережье – атомная электростанция, сотрясающаяся от бесконечной череды аварий. Каждую свободную минуту мы проводим у радио и телеэкранов, глотая новые и новые сообщения.
Хорошая новость: все наши знакомые на тихоокеанском побережье в порядке. Морщинки на лице сменила хоть и короткая, но радость. Но каждый новый толчок возвращает нас обратно к действительности.