Оба мы вступили в эпоху зрелости в 1980-е годы. Как и многие другие, мы вспоминаем то неспокойное десятилетие, в начале которого в разделенной Европе армии противостояли друг другу, а в конце пала Берлинская стена, миллионы людей освободились от оков коммунизма, а человеческое достоинство стало достоянием всего континента.
Холодная война подошла к концу благодаря действиям многих отважных людей и многих сильных народов. Но мы видели, как связь, существующая между двумя нашими странами, и как наши лидеры того времени стали важнейшим катализатором перемен.
Это напоминает нам о том, что когда США и Британия выступают вместе, наши народы и народы всего мира чувствуют себя в большей безопасности и больше преуспевают.
И это ключевой момент наших отношений. Да, они основаны на мощной эмоциональной связи, на чувствах, настроениях и единении народов и культур. Но главная причина процветания этих отношений, главная причина естественности такого партнерства состоит в том, что оно служит продвижению наших общих интересов и наших общих ценностей. Это полное совпадение того, в чем мы нуждаемся и во что верим. А причина прочности таких связей заключается в том, что они постоянно приносят свои плоды. Наши взаимоотношения не просто особые, это взаимоотношения жизненно важные – как для нас, так и для всего мира.
Поэтому, когда мы встречаемся сегодня, в момент встающих перед нами огромных экономических, социальных и стратегических трудностей, наши страны самым естественным образом объединяются ради общего дела. Сегодня фундамент нашего партнерства прочен как никогда. Наши военнослужащие несут службу и воюют плечом к плечу в Гильменде, защищают мирных людей в Ливии и сражаются с пиратами у берегов Африканского Рога. Наши дипломаты, службы безопасности и разведки работают вместе повседневно. Мы работаем над тем, чтобы в срочном порядке снизить напряженность и предотвратить возврат к войне в спорном регионе Судана Абьей. Мы едины в нашей поддержке прочного мира между надежно защищенным Израилем и суверенной Палестиной. И мы можем честно сказать, что несмотря на нашу принадлежность к двум разным политическим традициям, мы полностью сходимся во взглядах. Мы одинаково смотрим на мир, у нас общие озабоченности, мы видим одни и те же стратегические возможности. Поэтому мы будем развивать и наращивать связи между Британией и США, тесно сотрудничая в вопросах, представляющих взаимный интерес, чтобы наши отношения становились все прочнее.
Одна из областей, в которой нам необходимо сотрудничать, это восстановление экономики. В последние несколько лет мировая экономика пережила ряд мощных потрясений. Сейчас на карту поставлен вопрос о появлении в наших и других странах новых рабочих мест и новых предприятий. Страны у нас разные, но цель должна быть одна: уверенный и устойчивый рост, сокращение дефицита и реформирование наших финансовых систем – чтобы они никогда больше не становились жертвами ошибок и злоупотреблений прошлого.
Государства не создают новые рабочие места; их создают смелые люди и инновационные предприятия. Мы знаем, что наши страны самодостаточны и полны предпринимательского духа. У нас имеются славные традиции, когда мы обгоняли остальной мир, проводя инновации и осуществляя строительство – причем делали это вместе. Сегодня США остаются самым крупным инвестором в Британии, а Британия в США. Каждая из стран создает и поддерживает в другой стране около миллиона рабочих мест. Мы хотим способствовать развитию такого обмена капиталами, товарами и идеями. И на этой неделе мы вновь подтвердим свою решимость поддерживать тесное сотрудничество между нашими университетами и научно-исследовательскими организациями.
Мы также должны сотрудничать в обеспечении нашей общей безопасности. Смерть Усамы бин Ладена стала самым значительным ударом по Аль-Каиде за всю историю ее существования, однако это не означает конец террора. Аль-Каида и ее филиалы будут продолжать попытки нанесения ударов по нашим странам; и поэтому мы должны вместе работать над тем, чтобы защитить наш народ от ее губительной идеологии и насилия. Это значит, что мы будем обмениваться информацией, дабы выявлять, отслеживать и срывать террористические заговоры – а также отдавать в руки правосудия тех, кто их замышляет.
Те, кто стремится нанести нам ущерб, не могут оставаться безнаказанными и прятаться в укромных местах. Это значит, что мы продолжим нашу миссию в Афганистане, обучая афганскую национальную армию и полицию, чтобы они смогли обеспечить безопасность своей страны, а наши войска могли вернуться домой.
Но нам прежде всего необходимо понять, почему людей привлекает насильственный и жестокий экстремизм. Когда молодежь ощущает, что ее права не соблюдаются, она может склониться к мыслям о собственной обособленности и жертвенности. Именно эти мысли эксплуатирует Аль-Каида в своей идеологии. Это одна из причин, по которой последние события в арабском мире и на Ближнем Востоке обрели столь исключительную важность. Мы наблюдаем там, как народ решительно требует соблюдения своих фундаментальных прав и свобод, как он отстаивает собственное достоинство, что мы воспринимаем как должное. Мы все будем нести ответственность как за их успех, так и за их неудачу.
Прогресс в этом регионе будет неравномерным, и не нам диктовать, какими должны быть темпы и масштабы перемен. Но мы будем выступать на стороне тех, кто хочет выйти из тьмы на свет; мы будем поддерживать тех, кто хочет освободиться от репрессий и обрести свободу; мы будем помогать тем, кто закладывает фундамент демократии. Мы будем делать это, потому что демократия и соблюдение всеобщих прав идет на благо народам этого региона, потому что это ключевая составляющая противоядия от нестабильности и экстремизма, которые угрожают нашей безопасности.
И мы не будем безучастно наблюдать за тем, как попираются их устремления градом бомб, пуль и снарядов. Мы не хотим применять силу, но когда наши интересы и ценности сходятся воедино, мы знаем, что обязаны действовать. Вот почему мы мобилизовали мировое сообщество на защиту ливийского народа от режима Каддафи.
Мы ослабили его военную машину и предотвратили гуманитарную катастрофу. И мы продолжим обеспечивать соблюдение резолюций ООН вместе с нашими союзниками до тех пор, пока они не будут полностью исполнены. Действия в Ливии не являются и никогда не станут той ношей, которую наши страны будут вынуждены нести в одиночку. Мы будем работать с партнерами, чтобы и они разделили бремя нагрузки и затрат; мы продолжим поддерживать законный и заслуживающий доверия Переходный национальный совет в его усилиях по подготовке ко всеобъемлющему и демократическому процессу трансформаций. Вместе мы показываем миру, что отстаивать принципы справедливости и свободы будут все.
Наши действия против Аль-Каиды, а также наша миссия в Ливии крайне важны для того мира, который мы хотим построить. Идеология бин Ладена не смогла укорениться. Правление Каддафи – это прошлое региона. Мы выступаем за нечто иное. Мы предвидим, что демократия и всеобщие права укрепят свои позиции в арабском мире, и это наполняет нас уверенностью. Мы с новыми силами выражаем свою преданность альянсу, базирующемуся не только на интересах, но и на ценностях. Да, мы помним о рисках и знаем о неопределенностях. Но мы выступаем вместе, с оптимизмом и уверенностью в том, что две наши страны в предстоящие годы сумеют добиться мира, процветания и безопасности.