Прага – «Плаксивая кремлефильная баба» - так советник премьер-министра Роман Йох (Roman Joch) назвал президента Вацлава Клауса и за свою критику был уволен. Неологизм kremlofil Институт чешского языка в течение недели внесет в свою базу новых слов. Это слово массово используется и в Польше.
Институт чешского языка Академии наук отслеживает все новообразования в языке. «Новое слово сначала выхватывают сотрудники, которые читают ежедневную прессу. Из архива материалов СМИ слово потом попадает к нам, и мы проверяем, не было ли оно использовано ранее. Требуется около недели, чтобы занести неологизм в нашу базу данных», - объяснила Lidovky.cz Эва Бекова (Eva Beková) в ходе консультации по языковым вопросам.
«Новые слова, как правило, возникают в связи с актуальными событиями, часто - политическими, как в случае со словом kremlofil, или в связи с новыми технологиями. Потом на основе нашей базы данных составляются словари новых слов», - уточнила Бекова.
Читайте также: Клаус за путинские бабки
Креативный польский
В России часто употребляется слово «кремлефил», которое, как и в чешском, означает сторонника российской власти. Чаще всего kremlofil появляется в польском языке. «Поляки креативны. У них есть много слов, которые отражают особенности политических партий и тенденций. В зависимости от того, как слово употреблено, оно может иметь негативное или ироничное значение, но это можно понять только из контекста», - отметила эксперт по польскому языку из Университета Палацкого в Оломоуце Ивана Добротова (Ivana Dobrotová).
Роман Йох резко критиковал главу государства за то, что президент назвал покушением нападение, которое было совершено с игрушечным пистолетом, и представил себя жертвой.