Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Сколько языков можно выучить?

© flickr.com / ::d::Испанский словарь
Испанский словарь
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В мире миллионы людей, которые дома говорят более, чем на одном языке. Знанием трех языков уже никого не удивишь. В Индии у тех, кто занимается бизнесом, принято каждый день общаться на пяти-шести различных языках. А как насчет 10, 20, 30 и 100 языков? Какое максимальное количество языков может освоить человек?
В мире миллионы людей, которые дома говорят более, чем на одном языке – даже американцы, которые в большинстве своем одноязычные. Знанием трех языков уже никого не удивишь, и мы слышали много рассказов о том, как нашим бабушкам и дедушкам, покинувшим свою старую родину, чтобы обрести новую, приходилось осваивать по четыре-пять языков. В Индии у тех, кто занимается бизнесом, принято каждый день общаться на пяти-шести различных языках. А как насчет 10, 20, 30 и 100 языков? Какое максимальное количество языков может освоить человек?  

Майкл Эрард в своей захватывающей книге «С Вавилоном покончено» («Babel No More», в русском переводе вышла под названием «Феномен полиглотов» - прим. перев.) ездит по свету в поисках сверхполиглотов – людей, которые изучают и осваивают огромное количество языков. Он проливает свет на секреты их успеха и объясняет, почему иногда трудно назвать точное количество языков, которыми владеет человек. Приводим имена некоторых сверхполиглотов, с которыми он познакомился:   

Грэм Кэнсдейл (Graham Cansdale), 14 языков
Кэнсдейл владеет 14 языками профессионально, будучи переводчиком в Еврокомиссии в Брюсселе. Изучал еще больше языков. 

Ломб Като (Lomb Kató), 16 языков
Венгерский полиглот сказала, что пять из этих языков «живут у нее внутри». Еще для пяти языков требуется ежедневно тренироваться часов по восемь, чтобы поддерживать уровень. А с остальных шести она может переводить. Как она утверждает, в освоении языков очень важно верить в себя. Ее девиз в учебе: «Глубоко верь в то, что в языках ты гений».  

Александр Аргельес (Alexander Arguelles), около 20 языков 
Аргельес отказывается называть точное количество языков. «Если кто-то скажет вам, на скольких языках он умеет разговаривать, не верьте», - советует он. Он выучил более 60 языков и посвящает этому 9 часов в день. На 20 языках он умеет читать. 

Йохан Вандевалле (Johan Vandewalle), 22 языка
В 1987 году Вандевалле выиграл конкурс полиглотов Фландрии, в котором прошел испытания по 22 языкам (хотя и знает больше). По условиям конкурса надо было по 10 минут разговаривать с носителями языка, делая 5-минутные перерывы. 

Кен Хейл (Ken Hale), 50 языков
Знаменитый лингвист из Мичиганского технологического института сказал, что может разговаривать только на трех языках – английском, испанском и вальбири (один из языков аборигенов Австралии – прим. перев.), а на остальных только немного изъясняться. Он считает, что владение языком включает в себя знание всех его оттенков, значений и стилей. Ему не нравятся люди, которые сочиняют «мифы» о нем, как о большом знатоке языков, правда, многие его коллеги наблюдали, как он в самолете вроде бы изучал грамматику финского языка, а по прилету легко на нем заговорил.  

Эмиль Кребс (Emil Krebs), 32-68 языков
Число зависит от того, кто считает. Немецкий дипломат Кребс, который работал в Китае, обладал таким большим талантом к языкам, что после его смерти его мозг решили сохранить для пользы науки. 

Кардинал Джузеппе Меццофанти (Cardinal Giuseppe Mezzofanti), 40- 72 языков 
Один из его биографов разложил все по полкам вот так: 14 языков он выучил, но никогда ими не пользовался, на 11 языках он мог разговаривать, на 9 языках он говорил неважно, но с великолепным произношением, а 30 языками (принадлежащими к различным языковым группам) он овладел безупречно. 

О выдающемся лингвистическом мастерстве Меццофанти настолько много говорят, что, не исключено, что это всего лишь легенды. Но по наблюдениям Эрарда и из его бесед с суперполиглотами вполне ясно, что при наличии соответствующих способностей, целеустремленности и трудолюбия можно достичь замечательных результатов. Психолингвист, с которым беседовал Эрард, сказал, что «теоретически не существует предела по количеству языков, которые человек может выучить». Единственно, что ограничивает, это нехватка времени.  

Однако большинство суперполиглотов не очень-то стремятся козырять большими числами, даже если освоили десятки языков. Это объясняется тем, что у них более придирчивое отношение к понятию «владения» языком, чем у большинства людей, поэтому настоящие знатоки, как правило, скромны: «Чем больше ты знаешь, тем больше ты знаешь, чего ты не знаешь». Похоже, суперлингвисты считают, что знать 15 языков это уже предел, и они готовы гарантировать знание лишь такого количества. Но даже в этом случае, их познания в остальных 30 с небольшим, может быть, и не безупречны, но, видимо, все равно они посолиднее, чем ваш испанский из программы средней школы. 
Обсуждение
Комментариев: 62
Правила
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
k
kvazar
2 марта 2013, 11:07
Лучше бы способы, которыми они изучили языки перечислили. .
D
DiligentReader
2 марта 2013, 13:35
Като Ломб как раз отметила главные - дисциплина, постоянство и регулярность в изучении. Кто Ломб "Как я изучаю языки" очень хорошая книга
k
kvazar
2 марта 2013, 14:10
А само изучение какое? Зубрёжка, чтение в контексте, мнемотехника?
a
alexyu
2 марта 2013, 14:26
Ммм, брал листок делил на две части, инояз слева, родное справа. Не напрягаясь 100 слов в день, за год соответственно около 3х десятков тысяч, изучаешь структуру предложения, как построено, а потом читаешь, читаешь, читаешь.
k
kvazar
2 марта 2013, 14:43
И сколько же раз эти 100 слов повторять? Если я не использую мнемотехнику, они у меня тут же забываются.
2 марта 2013, 19:08
Мозгу нужны аминокислоты.. В том числе те, которые называются незаменимыми, и не содержатся в овощах.. Делайте выводы, иначе и мнемотехники скоро помогать перестанут..
k
kvazar
2 марта 2013, 19:14
Аминокислот полно в молоке, яйцах и тд. Вот им это не помешало:sop.org.ua/forum/viewtopic.php?t=43&sid=e426476941b2e2f2f571bc439808307b знаменитые вегетарианцы
2 марта 2013, 19:42
Прошу прощения. Я почему-то решил что вы из тех вегетарианцев которые раньше назывались настоящими, а сейчас кличутся веганами.. Хотя в мясе аминокислот таки больше.. и белок более удобоваримый.)))
k
kvazar
2 марта 2013, 19:16
У меня знакомый японец-вегетарианец и знает 15 языков.
g
greg_08
2 марта 2013, 16:19
я по DVD фильмам Субтитры русские озвучка англицкая или на оборот, потом и субтитры и озвучка иностранная, а потом и без субтитров понятно. За три месяца с немецкого на англицкий пересел надо только фильм не только интересный, но и чтоб диалогов много было. Ну и мотивация, мне для новой работы надо было англицкий.
k
kvazar
2 марта 2013, 16:44
Смотрю корейские фильмы с русскими субтитрами и запомнил только слов 50...Может память у меня такая дырявая...
г
гридень
2 марта 2013, 13:47
Самыйпростой способ выучить язык - это учить язык. Каждый день два раза по час-полтора. Просто сесть и учить а не по клаве стучать сутки напролёт. Двусторонние самодельные карточки со словами для запоминания так же весьма помогают. Едете в метро, автобусе и т. д., то вместо спид-инфо берёте из кармана карточки и прверяете себя, помню или не помню? Не помню? Переврачиваю карточку и читаю. Потом мешаем карточки как колоду карт и - то же самое, но с обратным переводом. Вот так в реальности иностранные языки и учатся. Всё остальное - враньё для лохов. Хочешь выучить язык - учи . Это твои знания, в твоём мозгу, никто кроме тебя туда их не вложит. Есть конечно и другой метод - просто вывести фигуранта другую страну и бросить его там без денег и документов - чтобы обратно не вернулся. И тут как с плаваньем - либо научится, либо утонет. Но этот экстрим Вам, думаю, не понравится.
k
kvazar
2 марта 2013, 14:12
Ну я примерно так сейчас и делаю. И Вы уверены, что карточками можно 10 языков выучить? И за какой срок? У меня знакомый знает 15 языков, говорит, что учил читая книги на иностранных языках...
г
гридень
2 марта 2013, 14:47
Думаю и 10 и 20 языков можно выучить этим способом, имейте введу, что после того, как вы выучили язык одной языковой группы, выучить второй язык из тй же группы будет легче, третий ещё легче и т. т. Зная немецкий гораздо проще выучить фламандский, ещё проще потом норвежский и совсем уж просто потом шведский. Единственный вопрос - а зачем? Если Вам знание такого количества язаков необходимо для жизни и работы, то понятно, а если хобби, то поддержание знания языков, которыми Вы не пользуетесь будет пожирать огромное количество времени, которое можно потратить на что-нибудь более существенное и полезное. Пол-часа в день на выученный язык, что-бы уровень знания не деградировал. 10 языков - это 5 часов, между прочим необходим по крайней мере двадцатиминутный перерыв между языками, т. е. ещё 1ч. 20 мин. В случае с 20 языками - сами посчитайте. Вапрос: а оно Вам надо?
k
kvazar
2 марта 2013, 16:14
И все перечисленные в статье полиглоты, знающие по 50 языков тоже каждый язык по полчаса ежедневно повторяют?
k
kvazar
2 марта 2013, 19:27
Учить языки одной языковой группы, наверное, легче, там же и слов много знакомых. Да думаю и не только похожие языки легче учить, тому кто знает ещё язык, ведь человек уже знает каким способом ему легче учить языки.
a
abcdef1
2 марта 2013, 16:10
просто вывести фигуранта другую страну и бросить его там без денег и документов - чтобы обратно не вернулся )))) да ненадо так жестоко...)))Выучи 300 основных слов,сьезди зимовать на Канары после нового года на 1-2 месяца и будешь сносно знать испанский...тогда португальский,итальянский -1 месяц,винцо попивая... Неплохо зная русский,когда первый раз сьездил в Польшу,ещё при совке,то 2 недели и анекдоты рассказывал,и торговался на базаре,и там же на халяву водяру господаршу хлебал....)))
k
kvazar
2 марта 2013, 16:47
А мне знакомый, который 15 языков знает, почти тоже самое говорил-выучить основные слова, но не ездить, а книги читать..Вот тоже так пытаюсь..Вроде получается, но повторять много надо.
a
abcdef1
2 марта 2013, 16:59
но не ездить, а книги читать.. только если нету возможности ездить,а так среди местных и значительно быстрее,приятнее ,неговоря о произношении...
k
kvazar
2 марта 2013, 19:17
Может и так, читал, что это называется "погружение в языковую среду".
ба
батька ангел
2 марта 2013, 11:39
не помню уже фамилию этого выдающегося специалиста,так что цитирую по памяти.Русский человек освоил 108 языков.Большое количество мертвых.И у него спрашивают:у вас двое сыновей,один в 8,а второй в 4 классе.Как они,идут по вашим стопам? Ответ:старший молодец,уже освоил 8 языков,а младший страшный лентяй.Только 4. Кстати,на освоение нового языка у этого специалиста уходит в среднем 2 недели.
l
leau
2 марта 2013, 13:47
Вилли Мельников его зовут. Мутный товарищ. Несколько лет назад тётеньки из Института восточных языков устроили ему экзамен по мертвым языкам в прямом эфире. Парень лихо перевел несколько надписей на глиняных табличках... Интеллигентнейшие питерские дамы лишь смущённо переглядывались и, наконец, в очень мягкой форме отфутболили "полиглота".
(ерж
2 марта 2013, 12:38
А где наш полиглот Петров? .
a
abcdef1
2 марта 2013, 13:02
даже американцы, которые в большинстве своем одноязычные чушь...много американцев двуязычные,а вот русские в большинстве одноязычные,особенно за МКАДом .....
г
гридень
2 марта 2013, 14:00
двуязычные американцы это не WASP'у а латиносы, китайцы и эмигранты в первом поколении. Почувствуйте, как говорится, разницу
a
alexstav
2 марта 2013, 20:46
Дело в том, что за "мкадом" рускоязычным вовсе нет надобности знать другой. Так сказать нескем практиковаться. Я неплохо владею английским, так на мою зарплату это никак не влияет.
sergey4
2 марта 2013, 13:12
Пять языков - не проблема
n
nextime
2 марта 2013, 13:39
не более 7 для среднего человека Активное владение языками возможно только в среде носителей языка.Неиспользуемый язык имеет свойство забываться: даже родной язык,а тем более выученные.Особенно устное владение,если читая на редко используемом языке контекст поможет вспомнить забытое слово,то в устной речи - сплошное э-эканье.
T
Tts
2 марта 2013, 15:04
не более 7 для среднего человека Важно еще понять, что такое "выучить" в данном контексте. Очень хорошо знать можно 2-3 языка, все остальное - это так, по вершкам.
г
гридень
2 марта 2013, 15:23
Согласен с Вами. Знал я правда одного уникума, мама русская, папа немец, живут в Италии. На пяти языках вполне-вполне. Но непонятный иностранный акцент слышится в каждом языке, на которым говорит.
k
kvazar
2 марта 2013, 14:45
Да, я в детстве болгарские, польские, чешские и сербские газеты покупал и читал, свои надоели )
Б
Бенито
2 марта 2013, 14:51
Это как? Вы случаем не навигатор? :))
k
kvazar
2 марта 2013, 16:12
Да том половина слов похожие, остальные по контексту понять можно.
Б
Бенито
2 марта 2013, 17:55
Да я не про это что-то не припомню, чтобы в киоске союзпечать, были эти издания, поэтому вопрос, вы навигатор? З.Ы. "Навигатор" фильм моего детства, где главный герой, мальчик летал на инопланетном корабле. :))
2 марта 2013, 19:16
Предупреждать надо! Потому что тут тоже навигатор есть. И он явно не Квазар.. А по изданиям.. Самому тогда не до газет было)) но тоже впервые слышу, чтобы можно было иностранную прессу, хоть бы и соцлагерную, в ларьке купить..
УК
Укушенный Каштанкой
2 марта 2013, 20:41
Почему нельзя? Если в 80-х годах к 6 утра подойти на пересечение 11 Парковой и Измайловского бульвара к киоску, то можно было купить газеты на нескольких языках. Мы этим пользовались - покупали одну и ту же газету на русском языке и на том, который изучали в институте (я французский, мой приятель испанкий).
k
kvazar
2 марта 2013, 19:22
В Москве возле почтамта, на ул Горького был киосок и там продавали коммунистеческую инопрессу: Руде право, Работническо дело, Ржечь посполита, Морнинг стар, Фольксштимме дойче, Юманите диманш, Гутен таг, Вьетнам, София и тд. Всегда там кучу газет покупал. На всю Москву знал только 3 таких киоска.
2 марта 2013, 14:53
было бы что сказать толкового хотя бы на одном языке...
a
abcdef1
2 марта 2013, 16:24
Малый полиглот - знает украинский, русский, португальский, испанский, английский моя внучка -3 года...2 языка разных языковых групп,плюс ещё и за славянскую группу взялась- русский матерный-мултьфильмовскый...)))
k
kvazar
2 марта 2013, 16:48
Дети они быстро языки усваивают. У меня тут в детсаду и матом и по фени..Взрослым сложнее.
T
Tts
2 марта 2013, 16:53
Вы же понимаете, что дети - это особый случай. И нельзя сказать, что ребенок в 3 года (и даже в 10 лет) знает какой-то язык, нет, он его только изучает. И с каким лингвистическим багажом войдет в сознательную жизнь, годам к 20 - это еще вопрос.
a
abcdef1
2 марта 2013, 17:45
И с каким лингвистическим багажом войдет в сознательную жизнь, годам к 20 - это еще вопрос вопроса нет...)) дед 5 языков)),мать 8....а ещё за лёгкие,романские ленилась и небыло нужды взятся,так что десяток....и уровень не Элочки ...)))
T
Tts
2 марта 2013, 17:53
Что дед 5 языков? И "уровень не Эллочки" - это какой именно?
Б
Бенито
2 марта 2013, 18:06
"Знать язык можно на разных уровнях." Вот это точно, судя по киношным переводам, сразу вспоминается фраза из к\ф "Осенний марафон" "-Хартия переводчиков товарищ Лефанов, гласит: что перевод в современном мире, должен взаимодействовать пониманию между народами, а вы своим лепетом, будете только разобщать!"
Б
Бенито
2 марта 2013, 18:07
не та ветка пардон :)
n
nextime
2 марта 2013, 16:56
Вы правы- я подразумевал неродственные языки. И еще наблюдение: очень часто чтобы переключиться с языка на язык необходимо сделать усилие.
PG
Peter George
2 марта 2013, 17:22
Кто проверял "полиглотов"? Знать язык можно на разных уровнях. Сказать несколько фраз не проблема. Но даже профессиональные русские переводчики постоянно обманываются английским "why?", которое в 90% случаев значит "а что?", а не "почему?". Я сталкивался неоднократно с тем, что будущие учителя русского языка - иностранные студенты в России - не могли понять, что их приглашают в гости. Подвергнуть "полиглотов" тестированию никто не взялся, а возьмётся - так обнаружит, что лучше бы они считали, что знают к примеру, русский язык.
PG
Peter George
2 марта 2013, 17:24
поправка опечатки лучше бы они считали, что НЕ знают к примеру, русский язык.
T
Tts
2 марта 2013, 17:55
не могли понять, что их приглашают в гости. Это как?
C
CAM_C_YCAM
2 марта 2013, 20:06
"... я приглашаю Вас в гости. ..." - Это как? Ответ понимающего русскоязычного: "Спасибо приду." Ответ не понимающего русскоязычного: "Это куда?", а ещё хуже: "Это как?"
T
Tts
2 марта 2013, 20:32
Можно чуть подробнее?
C
CAM_C_YCAM
2 марта 2013, 20:41
Можно чуть подробнее? Это как?
T
Tts
2 марта 2013, 22:13
Это как? Это куда? Приведите хотя бы контекст, почему с вашей точки зрения возникала коммуникативная неудача.
Б
Бенито
2 марта 2013, 18:09
Про знание языков на разных уровнях Вот это точно, судя по киношным переводам, сразу вспоминается фраза из к\ф "Осенний марафон" "-Хартия переводчиков товарищ Лефанов, гласит: что перевод в современном мире, должен взаимодействовать пониманию между народами, а вы своим лепетом, будете только разобщать!" :))
J
JohnRyder
2 марта 2013, 19:15
Ну, я вот например... ...украинский свободно понимаю, и даже с десяток фраз простейших могу соорудить. Думаю, как и большинство русских людей. Так что? Я язык знаю? Дальше: я тот же английский со школы изучал (и показывал успехи) и до сих пор могу свободно читать, слушать и выражать простые мысли с минимальными ошибками (даже голливуд предпочитаю оригинал). Но знаю ли я язык? Наверное с точки зрения обывателя -да ("Какие есть ваши доказательства"). А по-моему, знать язык - это быть способным на нём думать. Не меньше.
C
CAM_C_YCAM
2 марта 2013, 20:13
знать язык - на нём думать полиглоты думают не на языке, а на абстрактных образах, превращая их затем во фразы на избранном языке.
p
perei
2 марта 2013, 21:00
кто русский по духу, думать, говорить нужно всегда и везде на родном руском языке ничего в этом постыдного нет, а если кто то не может общаться на русском, тогда и незачем общаться. Знаю несколько людей. достаточно образованных, вынужденных жить и зарабатывать за рубежом, в разных европейских странах. В разговоре у всех в том или ином виде мелькала мысль, о том, что они теряют себя духовно,притупляется восприятие окружающего мира из-за того, что вынуждены перейти на европейские языки. А когда они возвращались в Россию после многолетнего пребывания на Западе и имели возможность слышать русскую речь, разговаривать... ощущение как будто камень падал с плеч. Другая атмосфера, другие вибрации звуков в России. В тоже время с интересом давно...выслушали рассказ одного американца в возрасте,со статусом. Он с рвением изучал и с удовольствием говорил на русском в СНГ, и вдруг после 6 лет пребывания его отозвали из командировки. Когда его друзья приехали навестить в его роскошном доме в окружении любящих людей,с хорошим положением на работе. Он был в депрессии от того, что не мог говорить на русском языке или слушать русскую речь. Всё время повторял.."я тупею тут ,живу надеждой поговорить с кем -нибудь на русском " Прошло немного времени, и он будучи в очень солидном возрасте специально летал в СНГ, побыть в атмосфере русского языка. и так до конца жизни. Вот такая удивительная история. Поэтому у кого есть возможность говорите и думайте на родном языке всегда.особенно если это русский язык. Не насилуйте мозги и душу.Современная техника позволяет делать качественные переводы, если вам понадобится , что то прочитать на другом языке. Тем более русский язык так притесняют везде русофобы, что с некоторых пор дали себе зарок разговаривать только на русском.
k
kronos
2 марта 2013, 21:47
кто русский по духу Согласен. Так и делаю, с нерусскими не общаюсь.
2 марта 2013, 21:56
Русские люди так бы никогда не написали. Кстати, стилистика Ваших комментариев наводит на мысль, что Вы недостаточно хорошо владеете русским языком.
k
kronos
2 марта 2013, 22:04
А я академиев не заканчивал. А к вам вопрос, а когда вы читали другие мои комментарии?
r
romulus_x
3 марта 2013, 01:00
Не считаю, что английский есть язык господа Бога. - Достаточно вполне школьной программы. Язык операционных систем, но не культуры. - Абсолютный нуль культуры. Посвятил бы себя изучению немецкого и французского. Русского.
g
guru2002
3 марта 2013, 01:02
Тупая постановка вопроса. Главный вопрос - зачем? Карл Маркс изучил русский в совершенстве уже в 60. - Чтобы читать свои переводы и корректировать работы переводчиков.
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Рекомендуем