Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Минамата и Фукусима. Почему жители этих городов понимают друг друга?

© РИА Новости Ксения НакаФукусима: большая часть живущих здесь - старики
Фукусима: большая часть живущих здесь - старики
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Прошло 58 лет после официального признания болезни Минамата (вызываемой отравлением метил-ртутью). Вот уже полвека этот город отстаивает свою позицию при обсуждении выбора между экономическим ростом и загрязнением окружающей среды, выбивает субсидии, борется с дискриминацией. Все эти нелегкие задачи актуальны и для Фукусимы. Зачем фукусимцы приезжают в Манамату, что нового они узнают здесь?

После радиационной аварии на АЭС Фукусима-1 ТЕРСО все больше людей из этой префектуры посещают город Минамата в префектуре Кумамото. Прошло 58 лет после официального признания болезни Минамата (болезнь, вызываемая отравлением метил-ртутью, обнаружена в городе Минамата в 1956 году – прим. перев.). Вот уже полвека этот город отстаивает свою позицию при обсуждении выбора между экономическим ростом и загрязнением окружающей среды, выбивает субсидии, борется с дискриминацией. Все эти нелегкие задачи актуальны и для Фукусимы. Зачем фукусимцы приезжают в Манамату, что нового они узнают здесь? Мы присоединились к группе жертв радиационной аварии.

 

Обмен опытом: «Я набрался мужества»

 

«Нам понадобилось много лет, чтобы привести город Минамата в нынешнее состояние. Лучше всего делать все постепенно, бережно, начинать с того, что по силам», — рассказывает местный рыбак Тоси Сугимото (53 года). Его рассказ о болезни Минамата слушают шесть посетителей из Фукусимы, все они согласно кивают в ответ на эти слова.

Сугимото рассказывает о том, как, насмотревшись на бедствующих родителей, бабушек с дедушками и наслушавшись жутких историй, он буквально сбежал в Токио. Сугимото считает, что и болезнь Минамата, и радиационная авария в Фукусиме стали результатом погони за экономическим ростом. «Если бы мы раньше заявили о себе, если бы привлекли к Минамате больше общественного внимания, то, может быть, и не было никакой Фукусимы. Я чувствую свою вину перед детьми Фукусимы», — у рыбака сбивается голос.

В ответ на эти слова Масааки Сакаи (36 лет), приехавший из деревни Иидатэмура, префектура Фукусима, делится своими впечатлениями от встречи: «Бежать хочется из-за ощущения собственного бессилия. Эти истории из первых уст придают мне мужества». 

Вся деревня Иидатэмура была полностью эвакуирована вследствие радиационной аварии. Примерно шесть тысяч жителей деревни были расселены по 32 населенным пунктам в пределах самой префектуры Фукусима, бывшие соседи оказались разбросаны по всей стране.

Сакаи потерял друга в землетрясении, лишился работы. Горе от утрат привело к тому, что он заперся в своем временном жилище. После того как приказ об эвакуации был отменен, он не знал, возвращаться в родную деревню или нет, но внутреннее желание, о котором он не мог говорить даже с родными, нашло свой выход в общественной работе с местной молодежью.

«А не делаем ли мы шума из ничего?» — такие сомнения одолевали его, когда доцент Университета Кумамото Акико Исихара (конфликтология и построение мира), которая находилась с одним из визитов в Фукусиме после землетрясения, пригласила его в Минамату.

На встрече Сугимото рассказывал о том, как важно быть готовым с улыбкой встретить реальность. «Минамата все время несет на себе тяжелый груз. Мы хотим, чтобы он стал пусть немного, но легче», — Сугимото привел историю, как они с младшими братьями создали комическую группу, чтобы смешить пациентов с болезнью Минамата.

После визита в город Минамата Сакаи почувствовал, что его сердце опять наполнилось надеждой. Он надеется в этом году упрочить свой тыл, чтобы бороться с последствиями аварии столько десятков лет, сколько понадобится. Он решил устроиться на работу в месте эвакуации.

«Я полон решимости после встречи с людьми, которые упорно борются за существование. Именно потому что эти люди сами пережили трудные времена, их рассказы имеют значение», — говорит Сакаи.

 

Радушная встреча: «Будем идти вместе»

 

По данным из Архива болезни Минамата, в 2009 году архив посетили 15 жителей префектуры Фукусима, в 2010 году — двое, но после землетрясения количество приезжих из Фукусимы постоянно растет: в 2011 году было 65 человек, в 2012 году — 107 человек, в 2013 году — 182 человека. Обмен опытом, начатый доцентом Исихара, постепенно набирает силу.

Начиная с прошлой осени город Минамата постоянно посещает Ёсихару Такамура (46 лет) из южной Сомы (префектура Фукусима), чтобы поделиться своим опытом. Он считает: «В Минамата я нахожу спокойствие, потому что эти люди меня понимают».

Примерно 15 старшеклассников из города Иваки (префектура Фукусима) каждый год, начиная с 2012 года, посещают Минамату по приглашению негосударственных организаций. За шесть дней и пять ночей своего пребывания они поучаствовали в обсуждениях, ночевали в семьях местных жителей, ходили в местную школу Кумамото, рассказывали о пережитом во время землетрясения и о результатах работ по восстановлению.

Дети, вернувшиеся в Фукусиму, обсуждают, каким они хотят видеть свой город. Руководитель группы Сиро Саваи и директор Второй средней школы города Иваки Накосо Тацу объясняют: «Главным результатом нашей деятельности является то, что дети начинают думать над тем, что они могут сделать».

Минамата тепло принимает жителей Фукусимы.

В марте на встрече по обмену опытом, прошедшей в Центре помощи пострадавшим от болезни Минамата, собралось почти 20 человек, которые занимаются поддержкой пациентов и рабочих завода «Тиссо», чьи действия привели к появлению болезни.

Мисато Эино (30 лет) из Центра помощи признается, что раньше скрывала место рождения от своих работодателей. Школьники, приехавшие в Минамату из Фукусимы, сравнивают это со своими ощущениями: «Во время путешествия по окончанию школы нас спрашивали, нет ли на нас радиации».

«Мы так и не справились с последствиями болезни Минамата, но мы можем объединиться, чтобы рассказать людям правду о наших городах», — представители Минаматы этим летом сами собираются отправиться в Фукусиму.

Доцент Исихара считает: «Для жителей Фукусимы поездки в Минамату становятся возможностью посмотреть на свой город со стороны. Жители Минаматы тоже чувствуют необходимость встреч с пострадавшими от радиационной аварии».

 

Справочный материал

 

Болезнь Минамата — отравление органической ртутью, основным составляющим которой является метил-ртуть, в результате сливов с завода «Тиссо Минамата». Метил-ртуть образовывалась в процессе производства ацетальдегидов, необходимых для получения пластика. Люди, которые по незнанию употребляли в пищу отравленную рыбу и морепродукты, заболевали. Влиянию подвергались и дети, находившиеся в утробе своих матерей. Симптомы болезни проявляются в поражении центральной нервной системы, онемении конечностей, сужении поля зрения, потере слуха. Примерно три тысячи человек признаны пострадавшими от болезни Минамата согласно государственным стандартам, почти 65 тысяч человек подали заявление на выплату компенсаций на основании специального закона 2009 года. Дела о выплатах тянутся до сих пор.

 

История болезни Минамата

 

1956 год — официальное признание болезни Минамата

1959 год — органическая ртуть объявляется главной причиной болезни на основании результатов исследования Университета Кумамото

1965 год — официальное признание болезни Ниигата и Минамата

1968 год — остановка выбросов с завода Тиссо. Государство определяет болезнь Минамата как вызванную отравлением

1977 год — Министерство окружающей среды ужесточает процедуру признания статуса жертв болезни Минамата

1995 год — приняты меры по выплате единовременного пособия непризнанным жертвам болезни

2004 год — Верховный Суд приказывает выплатить компенсации, основываясь на более широких стандартах, чем установлены государством.

2009 год — принят закон о помощи жертвам болезни Минамата (специальный закон)

2013 год — Верховный суд выносит решение по признанию статуса жертв болезни на более широких основаниях

2014 год — Министерство окружающей среды определяет новую политику признания статуса жертв