The Washington Post (США): преподаватель Университета Дьюка настоятельно рекомендовала китайским студентам не говорить по-китайски на территории кампуса

Читать на сайте inosmi.ru
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Можно ли иностранным студентам общаться на родном языке в американских вузах? Например, на китайском, испанском или французском? Или там существует только один язык общения — английский? Рассматривая вопиющий случай языковой дискриминации в одном из университетов США, автор отмечает, что руководство вузов оправдывает подобную практику и даже потворствует ее применению.

Электронное сообщение, оказавшееся в субботу утром в почтовых ящиках десятков студентов Университета Дьюка (Duke University) и вскоре распространившееся по всему миру, начиналось довольно безобидно. «Информация к размышлению…» — такой была указана тема этого электронного письма.

Отправителем его оказалась Меган Нили (Megan Neely), доцент Университета Дьюка, директор аспирантских программ отделения биостатистики медицинского факультета. Это послание было адресовано всем аспирантам первого и второго года обучения отделения биостатистики этого университета, расположенного в штате Северная Каролина. Как сообщила Нили в своем электронном письме, два человека из числа преподавателей пришли к ней в рабочий кабинет и попросили у нее фотографии аспирантов отделения биостатистики. По ее словам, она выполнила эту просьбу, а затем спросила, зачем они им понадобились.

По словам ее коллег, они хотели установить тех аспирантов, которые разговаривали по-китайски (и делали это очень громко) в комнате отдыха для студентов, а также в учебных аудиториях. «Оба преподавателя сказали, что они хотят записать имена для того, чтобы вспомнить их в том случае, если эти студенты когда-нибудь будут проходить собеседование по поводу интернатуры или будут просить их о научной работе для получения степени магистра», — написала Нили в своем электронном письме.

Следующее место своего сообщения она выделила жирным шрифтом: «Они были разочарованы тем, что студенты не пользуются возможностью улучшить свои знания английского языка, а также тем, что они были крайне невежливыми и вели разговор на языке, которые не все находившиеся в аудитории понимали».

Последствия представляются довольно ясными, и, тем не менее, Нили призывает студентов говорить только по-английски, поскольку в противном случае, по ее мнению, они могут столкнуться с невидимыми барьерами в отношении их [карьерного] роста на факультете. Она перечислила их в следующем параграфе: «Для студентов-иностранцев — пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — имейте в виду все эти нежелательные и непреднамеренные последствия, с которыми вы столкнетесь, если вы будете говорить по-китайски в здании университета. Я не знаю, насколько сложным было и остается для вас приехать в Соединенные Штаты и учиться в стране, которая не является для вас родной. Поэтому я с очень большим (sic) уважением отношусь к тому, что вы делаете. Вместе с тем, я призываю вас к тому, чтобы вы использовали английский язык в течение 100% того времени, которое вы проводите на территории университета или в учебных помещениях».

В конце своего послания Нили сообщила о том, что она вставила в список рассылки аспирантов второго года «в качестве напоминания», потому что они в настоящее время находятся в процессе поиска работы и рассылают свои резюме [работодателям]. «Я с удовольствием продолжу это обсуждение, — написала она. — Просто заходите в мой рабочий кабинет».

Скан электронного послания Нили вскоре стал быстро распространяться по интернету. Письмо вызывало возмущение. Многие указывали на то, что эти аспиранты, судя по всему, общались друг с другом в свободное от занятий время и за пределами учебных аудиторий, а также на то, что в Америке в любом случае не существует официального языка (в США на федеральном уровне нет официального языка; в ряде штатов английский, испанский, французский и гавайский признаны официальными языками, — прим. ред.).

Другие обвинили Нили, а также неназванных двух преподавателей Университета Дьюка в расовой дискриминации. Кроме того, они задавали вопрос: «Эти студенты были выбраны только потому, что они говорили на китайском языке, а не на каком-то другом иностранном языке?» «Я студент-иностранец. Попробуйте отгадать, сколько раз меня просили не говорить по-французски?» — написал один из пользователей «Твиттера» и приложил к своему посланию три изображения эмодзи с вращающимися зрачками.

Мэри Клотмэн (Mary E. Klotman), декан Медицинского факультета (School of Medicine) Университета Дьюка, в субботу направила всем аспирантам отделения биостатистики письмо по электронной почте и сообщила о том, что Нили «попросила о своей отставке с должности» директора аспирантуры по программам для получения степени магистра. Это решение немедленно вступило в силу, и Нили будет заменена другим временным директором. По словам Клотмэн, она попросила отдел Университета Дьюка по соблюдению институциональной справедливости провести глубокое изучение программ по получению степени магистра. Она также «лично пообещала», что этот вопрос будет рассмотрен быстро и деликатно».

«Я понимаю, что многие почувствовали себя задетыми, были возмущены, — написала она. — Хочу подчеркнуть, что не существует абсолютно никаких ограничений относительно того языка, на котором вы разговариваете и общаетесь друг с другом. Ваши карьерные возможности и рекомендации никоим образом не будут зависеть от того, на каком языке вы разговариваете за пределами учебных аудиторий. А ваша частная жизнь всегда будет находиться под защитой».

Официальный представитель Университета Дьюка Майкл Шенфелд (Michael Schoenfeld) в своем электронном письме в редакцию газеты «Вашингтон пост» подтвердил, что сканы направленных в субботу электронных посланий Нили являются подлинными. Он также подтвердил, что скан еще одного появившегося электронного сообщения Нили, относящегося к февралю 2018 года, тоже является подлинным и в настоящее время изучается.

В своем сообщении от февраля 2018 года («Говорить или не говорить по-английски…») Нили рассказала о том, что преподаватели жалуются на использование студентами своего родного языка в перерывах между занятиями, хотя она не уточнила, какой именно иностранный язык она имела в виду.

«Я не хотела бы играть роль языкового полицейского, однако я достаточно часто получаю такого рода комментарии и считаю, что должна поделиться этим с вами, — написала тогда Нили, а также сообщила о том, что самые последние жалобы она слышала от заведующего кафедрой. — Даже оставить в стороне вопрос об очевидной возможности практиковаться в использовании английского языка и совершенствовать свои знания, разговоры на вашем родном языке на факультете заставляют преподавателей думать о том, что вы не пытаетесь улучшить свои навыки владения английским языком и не используете в полном объеме имеющиеся возможности».

Она и в тот раз предупреждала о том, что использование родного языка может произвести «негативное впечатление» и повлиять на участие в исследовательских проектах в рамках этой научной программы, поскольку преподаватели факультета будут колебаться, рассматривая заявки на участие от студентов-иностранцев. Ни Нили, ни глава кафедры биостатистики не ответили в воскресенье на просьбу о комментарии.

Шенфелду был задан вопрос о том, не будут ли предприняты какие-либо действия в отношении тех преподавателей, которые жаловались на то, что студенты не говорят по-английски. По его словам, этот вопрос будет изучаться во время проверки университета. В воскресенье информация об этом случае рассылалась по «Вейбо», по китайской социальной сети похожей на «Твиттер» с хэштегом «Университет Дьюка запрещает говорить на китайском языке», и это сообщение, по данным газеты South China Morning Post, просмотрели более 6,7 миллиона пользователей китайской платформы.

Что касается Америки, то «обеспокоенные студенты» опубликовали петицию с призывом к Университету Дьюка провести соответствующее изучение электронных посланий Нили, а также анонимных преподавателей факультета, и к вечеру в воскресенье ее уже подписали 1900 человек.

«Мы сильно разочарованы… тем, что преподаватели Университета Дьюка считают, что студенты из разных стран будут наказаны за использование их родного зыка за пределами учебных аудиторий, и у них из-за этого возникнут проблемы в академической сфере и при приеме на работу. Еще больше нас огорчает то, что выпускница Университета Дьюка и директор аспирантских программ откровенно оправдывает подобную дискриминационную практику преподавателей и даже потворствует ее применению», — подчеркивается в этой петиции.

Обсудить
Рекомендуем