В начале июля президент России Владимир Путин подписал законопроект о том, чтобы шампанским назывались только российские игристые вина. Другими словами, вина из французского региона Шампань «шампанским» называть незаконно.
Оригинальное французское шампанское больше не будет продаваться в России
Первым эту новость миру сообщило французское информационное агентство AFP. Это произошло 6 июля этого года. В заметке указывалось: «В связи с этим российское отделение французской компании элитных вин Moët Hennessy уведомило российских импортеров алкогольных напитков о приостановке поставок своей продукции».
Moët Hennessy входит во французскую транснациональную компанию
LVMH, которая производит предметы роскоши. Широко известны такие бренды, как Moët Hennessy, Veuve Clicquot и Dom Perignon.
На этикетках оригинальных игристых вин большими буквами написано Champagne (шампанское на французском языке), поэтому, в соответствии с новым законом в России, ни Veuve Clicquot, ни Dom Perignon продавать нельзя.
Позднее российские и зарубежные эксперты по вину прокомментировали эту новость. В основном высказывались такие мнения: «Это абсурд!» или: «О чем думает Путин?»
В России эта новость также вызвала широкий резонанс, породив множество ироничных замечаний: «Теперь необходимо запретить шотландцам и американцам использовать слово „виски"». Или: «Возможно, Госдума примет закон о запрете использования слова „Мерседес" в брендах и населенных пунктах (в Уругвае есть город Мерседес)».
Система наименования места происхождения — это джентльменское соглашение, которое должно соблюдаться во всем мире
Как я отметил в предыдущей статье, закон о наименованиях мест происхождения защищает названия большинства мировых вин и гарантирует их качество. Раньше продавались американское «Шабли» или бразильское «Просекко», однако в настоящее время название «Шабли» может применяться только к белым винам, изготовленным из винограда сорта «шардоне», выращенного в районе французского города Шабли и произведенного особым способом.
Просекко также могут называться только изготовленные по определенной технологии игристые вина, произведенные из не менее 85% винограда сорта «глера», произрастающего в определенных регионах Северной Италии.
Само собой разумеется, к шампанскому относятся только игристые вина, изготовленные во французском регионе Шампань из определенных сортов винограда — «шардоне» и «пино нуар» — в соответствии с установленным методом производства.
Несмотря на то, что система наименования места происхождения применяется только в определенных регионах мира, например, в ЕС, естественно, будет подан иск, если, например, произведенное в Японии игристое вино будет названо шампанским.
Эта система — устоявшееся джентльменское соглашение, которое следует соблюдать во всем мире. По каким причинам президент Путин мог проигнорировать и нарушить его? Я вообще не могу понять, каковы были его мотивы. Наверняка, российский лидер осознавал, что после этого решения над ним будут подшучивать и осуждать.
Сравнимы ли российские образцы с лучшими представителями шампанского?
Кстати, в указанном выше сообщении AFP приводится комментарий эксперта по вину: «У Moët Hennessy сравнительно небольшая доля на российском рынке, и состоятельные люди смогут найти замену. Отсутствие Moët Hennessy не приведет к восстанию или самоубийствам среди элиты».
Итак, что же представляет из себя российское шампанское? К счастью, на днях мне удалось продегустировать игристое вино из России.
Еще до начала пандемии нового коронавируса мой приятель был в командировке в России и привез бутылку шампанского из города, расположенного на востоке страны. Называлась она «Лев Голицын Брют». Когда наливаешь напиток в бокал, образуются мелкие пузырьки. Цвет — светло-соломенный. Аромат легкий с запахом пригоревших дрожжей. Присутствуют нотки спелой груши и соломы.
Это — неплохое игристое, которое можно пить во время еды, хотя оно немного пресное и ему не хватает пикантности. Однако, если вы спросите меня, может ли этот напиток конкурировать с лучшим шампанским, я вынужден признать, что вряд ли.
Название в честь отца русской винодельческой промышленности
Текст на этикетке был только на русском языке, поэтому я ничего не понял, но на обратной стороне бутылки был QR-код, благодаря которому я зашел на сайт производителя (который также был только на русском).
Скопировав текст, я перевел его при помощи Google Translate. Лев Голицын (1845 — 1915), в честь которого названо вино, — русский князь, известный как отец русской винодельческой промышленности.
Виноделие Голицын изучал во Франции, а в 1878 году посадил виноградники на Крымском полуострове. В своих хозяйствах он культивировал до 500 сортов винограда. В 1891 году он занял пост главного винодела Удельного ведомства и занимался производством шампанских вин.
Как указано на сайте, брют — это один из продуктов старейшей петербургской винодельни. Он производится из винограда «шардоне», собранного в Испании. Но почему в Санкт-Петербурге? Почему виноград испанский? Что стало с крымскими виноградниками? Вопросов осталось множество.
Возможное увеличение продаж в России итальянских игристых вин
Эта тема также обсуждается на итальянском сайте Gambero Rosso, который посвящен вину. Примечательно, что на сайте отмечается возможное увеличение доли итальянских игристых вин на российском рынке благодаря шумихе, вызванной новым российским законом.
В России популярны просекко, асти и другие итальянские шипучие напитки — в год реализуется около 25 миллионов бутылок, и, похоже, Италия рассчитывает «выловить рыбу в мутной воде», пока Франция конфликтует с Россией. Она не теряет времени даром…
На российском сайте после описания характеристик и вкуса брюта «Льва Голицына» приводится прекрасный рекламный слоган: «Отлично подойдет как для крупного торжества, так и для маленьких радостей жизни».
Море вина не только глубокое, но и широкое…
Ясуюки Укита — винный журналист и писатель. Много путешествует по Японии и за рубежом, пишет статьи для журналов, газет и веб-сайтов. Побывал уже на более 600 винодельнях. Является организатором мероприятия Wine&trip, посвященного особенностям вин разных регионов мира. Автор нескольких книг, в том числе «Поездки в вожделенный Бордо».