Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
В США арендная плата увеличивается самыми быстрыми темпами за последние десятилетия. Ее рост составил 11,3 процента по всей стране, сообщает NBC News. По мнению риелторов, экономические проблемы из-за пандемии уменьшили и без того сокращающийся рынок жилья.
Морган Чески (Morgan Chesky.)
NBC News: Растущие цены на аренду жилья вынуждают все больше американцев задуматься, какое жилье они могут себе позволить.
Мужчина в машине: Снять жилье в Бостоне я себе позволить уже не могу.
Житель Майами: Было, кажется, 3,5 тысячи долларов. Теперь [за ту же квартиру] — 6,8 тысячи.
NBC News: От побережья к побережью темпы роста на аренду жилья достигают максимума за несколько десятков лет. По данным исследований в сфере недвижимости, рост цен на аренду по всей стране составил рекордные 11,3%. Крупнейшие показатели фиксируют на юге страны, куда многие переехали на фоне пандемии, в погоне за удаленной работой и теплым климатом.
Больше всего цены выросли в трех городах Флориды. В Нейплс, расположенном на побережье Мексиканского залива, средний рост во время пандемии достиг 39%. Живущего всего в паре часов езды на юг Эвана Росса арендодатель жестко поставил перед фактом – стоимость аренды выросла для него почти вдвое.
Эван Росс: Мне предложили либо платить 6,5 тысячи долларов каждый месяц, либо заранее выписать чек на 72 тысячи сразу за весь год — тогда в месяц выходило бы 6 тысяч, это их устраивало.
NBC News: Эван с женой хотели купить дом, но из-за роста цен и ставок по кредитам они вынуждены искать жилье в аренду где-то еще.
Журналист: То есть, сейчас где ни ищи, везде сталкиваешься с внушительным подорожанием.
Эван Росс: Мы однозначно будем платить за аренду больше, чем когда-либо вообще. Вопрос только в том, куда мы переедем и чем придется пожертвовать.
NBC News: В Техасе найти доступные варианты тоже становится все труднее. По данным сайта realtor.com, стоимость аренды в Далласе за последний год выросла на 21%.
Сторри Феррел: В Даллас переезжает столько людей, что квартир не хватает.
NBC News: Риелтор Сторри Феррелл (Storrie Ferrel) рекомендует арендаторам обсуждать с хозяевами компромиссные условия или попробовать остаться на прежнем месте — даже если цена выросла. Это может оказаться дешевле, чем искать новую квартиру с теми же удобствами.
Сторри Феррел: Только за апрель я бесчисленное количество раз обещала клиентам устроить просмотр, и спустя несколько часов объявления уже не было. А других интересующих их вариантов просто нет на рынке.
NBC News: Эксперты прогнозируют, что в этом году цены будут только расти, и возможно, жить в доме по душе может оказаться накладно.