Финских студентов, изучающих русский язык и культуру, называют приспешниками Путина: "Не хочу афишировать, что знаю русский"

Читать на сайте inosmi.ru
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Финские студенты, изучающие русский язык, обеспокоены риском сокращения карьерных перспектив, пишет Helsingin Sanomat. Некоторые из сограждан называют их "приспешниками Путина". Опрошенные изданием эксперты советуют исходить из того, что Россия в любом случае останется соседом Финляндии.
Лассе Пюхтиля (Lasse Pyhtilä)
"Пригодится ли нам наше образование?" — таким вопросом задавалась Элизабет Салм (Elisabeth Salm) с одногруппниками, когда в феврале Россия начала спецоперацию на Украине.
"Мы ужасно испугались и были в шоке".
Осенью 20-летняя Салм начала изучать русский язык и культуру в Университете Ювяскюля. Она учится на преподавателя русского языка, но вообще мечтает о карьере дипломата.
Сейчас, когда отношения Финляндии и России ухудшились из-за затянувшегося конфликта на Украине, исполнение давней мечты ей кажется маловероятным.
"Наверное, далеко я со своей мечтой не продвинусь. Не думаю, что в ближайшее время кто-то захочет развивать отношения Финляндии и России".
"Не очень хочу признаваться, особенно новым людям, что знаю русский, или что я наполовину русская. Вдруг это повлияет на первое впечатление обо мне".
25-летняя Сенни Тойкка (Senni Toikka), которая сейчас учится в магистратуре Университета города Тампере, тоже сталкивалась с предрассудками. Она наполовину украинка, ее родные языки — русский и финский.
Финляндия резко сократит количество российских туристических визФранцузские читатели без прибалтийского восторга восприняли финскую идею не пускать россиян в Европу. На сайте Figaro они напоминают о том, что попытки наказать или изолировать Россию заканчивались плачевно для их авторов на Западе. Так уже случилось с газом и нефтью, так это происходит с зерном и так это будет с визами.
"Я не хотела бы стыдиться своей специальности, но предрассудки и комментарии окружающих очень угнетают. Комментарии были еще до войны, но теперь их стало еще больше".
По словам Тойкка, некоторые называют студентов кафедры русского языка и культуры приспешниками Путина. Она видела в соцсетях предложения прекратить изучение русского языка в университете.
"Я понимаю, что сейчас русский язык — не очень привлекательный предмет. И все же я надеюсь, что сам по себе язык демонизировать не будут".
Тойкка и многим другим студентам, изучающим русский язык, потребовалась консультация куратора, потому что происходящее на Украине заставило их задуматься о дальнейших перспективах. Особенно тяжело пришлось тем, кто учится уже давно, и кому скоро уже нужно будет искать работу.
"Многие студенты испытывают страх и неуверенность, потому что в ближайшее время их планы вряд ли реализуются. Поэтому они в растерянности".
Потребность в специалистах, владеющих русским языком и знающих страну, в Финляндии всегда будет, говорит Анна-Лииса Хеусала (Anna-Liisa Heusala), лектор Александровского института.
Александровский институт — исследовательский центр при Университете Хельсинки, занимающийся вопросами России, Восточной Европы и Евразии.
"Мы не можем предугадать, каким будет общество и политическая ситуация в России, к примеру, через десять лет — как и в каком состоянии к тому моменту будут отношения наших стран".
"Даже в том случае, если отношения не восстановятся, Россия по-прежнему будет нашим соседом. Нам нужно помнить это".
В последние годы доля российских туристов в Финляндии составляла 19% — нужно срочно искать альтернативные рынкиОтсутствие россиян сильно сказывается на доходах туристической отрасли Финляндии, пишет Tekniikka&Talous. Если к этому добавить трудности с азиатским рынком из-за закрытия неба над Россией, то потери составят по два миллиарда евро каждый год.
Специалисты со знанием русского языка сейчас вряд ли будут пользоваться спросом в сфере бизнеса, однако владение русским языком может потребоваться в других сферах. Например, во внешней политике Финляндии — несмотря на то, что сотрудничество с Россией пока остановилось.
"Нам нужно уметь взаимодействовать и с таким обществом, которое нельзя назвать открытым или демократичным, но которое имеет большое влияние на наше ближайшее окружение и мировую политику".
Хеусала советует студентам, изучающим русский язык и культуру, задуматься, какие дополнительные навыки им могли бы пригодиться.
"Не стоит бояться, что язык не удастся применить. Однако сейчас нужно задуматься, где он может пригодиться".
"Пока в сфере торговли потребность в специалистах со знанием русского языка сократится, это правда", — говорит генеральный директор Финско-Российской торговой палаты Яана Реколайнен (Jaana Rekolainen).
По ее словам, из-за военных действий из России ушли или уходят 70% финских фирм. К концу года экспорт Финляндии в Россию сократится на 60-70%.
В нынешней ситуации особым спросом пользуются юристы и специалисты, владеющие русским языком и разбирающиеся в особенностях российского общества.
"Если раньше фирмы хотели больше знать о возможностях рынков, то теперь им нужна помощь для того, чтобы покинуть рынок и адаптировать свою деятельность. Им также нужна информация о противодействии западным санкциям и об изменениях в российском законодательстве".
Кроме этого, русский язык пригодится во многих странах СНГ — например, в Центральной Азии и на Украине.
Реколайнен понимает тревогу студентов в связи с сужением перспектив трудоустройства, ведь в фирмах сейчас требуется меньше письменных и устных переводчиков, чем раньше.
"Не хочу рисовать радужные перспективы карьерного роста".
Однако знание языка и российского общества может пригодиться в других сферах. В качестве примера она приводит журналистов, которые могут найти информацию в оригинальных русскоязычных источниках.
"Хочу подчеркнуть, что помимо языка, студентам стоит получить разные другие навыки".
Русскоязычные — крупнейшее иноязычное меньшинство Финляндии. Согласно статистике, в 2021 году в Финляндии проживали около 88 тысяч русскоязычных.
Реколайнен и Хеусала считают важным, чтобы в социальной сфере — например, в полиции, сфере здравоохранения и образования — работали специалисты, знающие русский язык.
Российские любители шопинга остались по другую сторону границы, финнам с круизом в Выборг больше не попасть — предприниматели Восточной Финляндии возлагают надежды на внутренний рынокЕще несколько лет назад российские туристы, приезжающие в восточную Финляндию на шопинг, за год оставляли там 300 миллионов евро, пишет Yrittäjät. Но граница с Россией закрылась, и регион приходит в запустение. Финские предприниматели подсчитывают потери.
Начиная с весны студентка Сенни Тойкка работает переводчиком в медицинском центре. Она сопровождает русскоязычных клиентов и украинских беженцев на физиотерапии и приемах у врачей, а также детей на диспансеризации.
"Даже если большинство украинцев вернутся домой, социальная сфера и сфера здравоохранения по-прежнему будут нуждаться в русском языке, как это было и до военных действий".
Ранее Тойкка думала, что карьера приведет ее в сферу российско-финской торговли. Планы изменились: из-за военной операции многие торговые связи разорваны. Сейчас она думает дополнить свои навыки в магистратуре по специальности "социальная работа".
"Никто не знает, когда ситуация нормализуется. Может быть, в будущем я еще реализую свою страсть".
Обсудить
Рекомендуем