Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
В Латвии выросли цены гаражи советских времен, сообщает The Times. Все дело в страхе перед "российским вторжением": люди планируют использовать "новую модную невидимость" как убежище или хранилище для продуктов, а также как перевалочный пункт на случай срочного побега из страны.
На фоне глобальной нестабильности и вооруженного конфликта на Украине гаражи кажутся райским убежищем от внешнего мира.
Гаражные блоки по адресу улица Краста, 95 на окраине Риги. Спрос на них за последние несколько лет резко возрос.
В летние месяцы в Латвии прилавки центрального рынка Риги изобилуют венками из васильков, клевера и дубовых листьев. На берегу реки Даугавы исполнители народных танцев репетируют на солнце, готовясь к традиционным праздникам.
Однако в трех километрах выше по течению местные жители наслаждаются солнцем в таком же любимом, но не столь пасторальном месте: в гаражных блоках советской эпохи.
Мужчина выходит из гаража и гордо стоит перед своим владением с выражением лица, вполне соответствующим двум плакатам с мужественным Арнольдом Шварценеггером, прикрепленным к внутренней стороне его двери с надписью "Дом, милый дом".
В том же ряду однообразных гаражей сидит семья из шести человек, отмечающая День рождения. Люди чокаются кружками с водкой, жарят барбекю. В дверном проеме другого гаража видно, как женщина ставит на полки прохладного погреба банки с вареньем и огурцами. Гараж может служить и хранилищем для продуктов, и местом для общения и посиделок, и мужской берлогой... Поэтому они стали популярной недвижимостью и выросли в цене в три с лишним раза: в 2019 году они стоили около пять тысяч евро, сегодня же их цена поднялась до 15 тысяч евро.
Арнис Гросс, родившийся в Австралии в семье латышей, купил гараж в самом большом гаражном кооперативе Риги на улице Краста, 95 в 2021 году, когда он вместе с семьей вернулся в Латвию. "Мне потребовалось более шести месяцев, чтобы найти его, — говорит он. — Пандемия сыграла довольно важную роль. На них внезапно появился спрос, а затем, с началом конфликта на Украине они стали интересным местом для хранения и даже создания запасов определенных товаров, когда мир стал понемногу сходить с ума".
Рядом не назвавший свою фамилию Валтис стоит без рубашки и размахивает щипцами для гриля. "С тех пор как случилась Украина, постоянно идут разговоры о том, что мы будем делать, если Россия <...> войдет в Латвию, — говорит он. — Как нам бежать? Один из вариантов, который мы обсуждали, это плыть по реке, а затем бежать по морю, и мы могли бы сделать это отсюда, из гаражей на улице Краста. Это не план А, но такое возможно".
"Необязательно выезжать за пределы Риги, я могу хранить лодку здесь, — говорит он. Валтис показывает влево на сверкающую на солнце воду. — Река прямо здесь, она идеальна. Мы также держим здесь припасы на всякий случай, генератор. В странах Балтии всегда говорят о том, что надо иметь запас на первые 72 часа, достаточно провизии на первые 72 часа, и гараж играет свою роль".
Среди некоторых представителей этнического русского меньшинства в Красте существует ощутимая напряженность. Фанат Шварценеггера №1, когда к нему приближаются, просто указывает на маленький российский флаг на его двери. Большинство других русскоязычных людей в гаражах ни за что не хотят беседовать с журналистами. Хотя здесь царит праздничная атмосфера, есть ощущение, что люди держатся своих близких родственников и друзей, и с подозрением относятся к незнакомцам.
Мадара Брувере — автолюбитель, это хобби она унаследовала от деда, который купил несколько гаражей в 1950-х и 1960-х годах. Она согласна, что COVID-19 увеличил их популярность. "В гаражах очень строгая охрана — даже полиция не может войти без ключа. Так что это было идеальное место для тайных вечеринок в условиях изоляции, — рассказывает она. —Люди ставили здесь диваны, грили, устраивали бары, некоторые даже превращали гаражи в гостиницы и оставались на ночь. Они и теперь остаются местом для вечеринок".
Дочь Гросса Лейла говорит: "В Австралии у нас был двор, а теперь у нас есть гаражи. Сначала мы подумали, что это немного странно, но теперь стало нормальным устраивать там семейные барбекю. Вы видите, как другие с удовольствием жарят шашлык".
Брувере также объясняет изменение предназначения гаражей тем обстоятельством, что они слишком малы для некоторых современных автомобилей. Она ездит на доставшихся ей в наследство старинных машинах, которые в нормальном состоянии. Но другие люди более изобретательно подходят к использованию гаражного пространства и тем самым реализуют весь его потенциал.
Арнис Гросс вспоминает недавний разговор с озадаченным председателем правления гаражного кооператива, которое обеспечивает круглосуточную охрану, подачу электричества и поддерживает там порядок. "Это странно, какие вещи здесь хранят. В наши дни гаражи используются для чего угодно, только не для автомашин", — сказал он.
География также сыграла свою роль в росте популярности гаражей. "В Риге оба крупнейших гаражных кооператива по чистой случайности расположены в очень-очень хороших местах, — говорит Гросс. — Один из них находится всего в нескольких сотнях метров от главной спортивной арены, и поэтому он идеально подходит для того, чтобы народ мог собраться вместе перед игрой. Я всегда шучу, разговаривая с друзьями: "У меня есть первоклассная недвижимость на реке"".
Брувере говорит, что здесь по-прежнему царит мужская атмосфера. "Для многих мужчин это место, куда они уходят от своих жен и семей, чтобы выпустить пар", — объясняет она. Но по мнению Гросса, даже здесь гаражи дают еще одну возможность. Он подумывает о создании "мужских сараев" в австралийском стиле, этаких общественных клубов, где мужчины смогут общаться и изливать друг другу душу . Гаражи он называет "идеальным местом".
Автор: Лотти Хейтон (Lottie Hayton)