Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Анастасия Приходько публично поспорила с журналисткой насчет русского языка, пишет "Фокус". Украинская певица считает, что в России и на Украине говорят на разных вариантах "великого и могучего", и не собирается перед кем-либо оправдываться.
Василий Хохмач
Украинская певица Анастасия Приходько, которая в свое время выступала на Евровидении от России, не сдержала эмоций, когда во время интервью ее спросили о языковом вопросе на Украине.
В течение разговора с Анастасией Приходько журналистка издания "РБК-Украина" затронула тему русского языка на Украине, а также позицию певицы вернуться к русскому языку даже во время большой борьбы. Разговор закончился тем, что артистка встала и вышла из кадра. Соответствующий ролик опубликован в Instagram*.
Анастасия Приходько доказывала, что есть разные версии русского языка, мол, та версия, которой пользуются в России, и которую использует она, — вроде бы кардинально отличаются.
"Русский язык, на котором говорят в России, и на котором разговариваю я, это как британский и американский (варианты английского языка — прим. ИноСМИ). Это киевский диалект", — заявила певица.
"Вы меня оцениваете исключительно по тому, как я разговариваю?" — спросила Приходько. Журналистка ответила: "Я оцениваю вас и по вашим поступкам, это гораздо больше говорит, чем то, на каком языке вы общаетесь. Но для меня, как для человека, это также важно".
"Сколько вам лет", — поинтересовалась Анастасия. Ведущая ответила, что ей 22. "Это мне сейчас у вас попросить возможности дать мне время для того, чтобы начать разговаривать на украинском языке?" — поинтересовалась артистка.
В другом ролике Приходько объяснила свою позицию.
В конце концов, после перепалки Анастасия вообще вышла из кадра, пожав ведущей руку.
*принадлежит корпорации Meta, признанной экстремистской и запрещенной в России