Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Английский премьер констатирует, что "холодная война" позади

У нас есть реальная возможность построить новые взаимоотношения, утверждает Тони Блэр

Английский премьер констатирует, что "холодная война" позади picture
Английский премьер констатирует, что холодная война позади picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр, стремясь укрепить практическое сотрудничество между Россией и Западом накануне удара по Афганистану, провел в Москве переговоры с российским президентом Владимиром Путиным. Два лидера беседовали в Кремле в течение полутора часов, сфокусировав внимание преимущественно на предстоящих военных операциях и гуманитарных акциях, после чего отправились на автомобилях на частную дачу г-на Путина в Подмосковье, где был дан обед в честь высокого гостя.

Москва, 5 октября 2001 года. Премьер-министр Великобритании Тони Блэр (Tony Blair) вчера вечером, после того, как встретился с президентом России Владимиром Путиным с целью продолжить свои дипломатические усилия по подготовке международной коалиции для действий против терроризма, объявил, что "холодная война позади". В атмосфере повышенных мер безопасности после катастрофы пассажирского самолета российской авиакомпании "Сибирь" премьер-министр Великобритании, стремясь укрепить практическое сотрудничество между Россией и Западом накануне удара по Афганистану, провел в Москве переговоры с российским президентом Владимиром Путиным. Два лидера беседовали в Кремле в течение полутора часов, сфокусировав внимание преимущественно на предстоящих военных операциях и гуманитарных акциях, после чего отправились на автомобилях обедать на частную дачу г-на Путина в Подмосковье.

Г-н Блэр, которому сообщили о падении реактивного пассажирского самолета авиакомпании "Сибирь", когда он летел в Москву на самолете VC-10 королевских ВВС, обрушил массу похвал на российского президента за его "сильное руководство и предвидение", а также за готовность активно работать вместе с Западом над обеспечением глобальной безопасности. Премьер-министр Великобритании использовал свой визит также для того, чтобы еще сильнее подчеркнуть свое заявление, прозвучавшее в его речи на конференции Лейбористской партии на этой неделе, что мир входит в новую эру сотрудничества. На совместной пресс-конференции г-н Путин, в свою очередь, отдал дань уважения г-ну Блэру и - на фоне спекуляций, что Россия готова одобрить наращивание группировки вооруженных сил США на бывшей советской земле, - высказал свою сильную поддержку любой акции против Усамы бен Ладена (Osama bin Laden) и его террористической сети. В ходе одной из своих самых громких речей в поддержку военной акции г-н Путин также предупредил, что вину за любые потери среди гражданского населения Афганистана следует возложить не на Запад, а на террористов, которые управляют страной.

Г-н Блэр, который был первым западным лидером, посетившим г-на Путина с официальным визитом после его избрания на пост президента России в прошлом году, указал, что у него было восемь личных встреч с президентом Путиным и много телефонных бесед. "Я думаю, это очень хорошее доказательство не только крепнущих взаимоотношений между Великобританией и Россией, но также личных взаимоотношений, которые я высоко ценю, - сказал он. - Я считаю, что сегодня происходит нечто безгранично важное. "Холодная война" позади, и многие из трудностей прошлого можно отбросить в сторону. У нас есть реальная возможность построить новые взаимоотношения┘ Я считаю важным, чтобы мы сделали именно так, потому что у нас общие интересы и общие угрозы. Нам нужна Россия как партнер и друг".

Г-н Блэр заявил, что события 11 сентября (террористические акции в Америке - прим. пер.) еще больше подчеркнули настоятельную необходимость в глобальном сотрудничестве, особенно с бывшими противниками времен "холодной войны". "Тот факт, что сегодня Россия твердо стоит в едином строю с другими странами, в числе которых Соединенные Штаты Америки, все европейские страны и Великобритания, поддерживая их в борьбе с терроризмом, является живым свидетельством, очевидным доказательством изменившегося мира, в котором мы живем. Мы еще только начинаем получать выигрыш от этой новой роли. Мы должны укреплять наши связи на любом уровне".

Президент Путин сказал, что г-н Блэр вместе с Герхардом Шредером (Gerhard Schröder), канцлером Германии, были теми двумя политиками, которые способствовали изменению отношения Запада к России. "В результате Запад теперь имеет в лице России надежного партнера", - заявил он. Российский руководитель отверг предположения, что Запад не обратил внимания на его предупреждения о международном терроризме после взрывов в Москве, предположительно, организованных чеченскими сепаратистами. Г-н Путин сказал, что, по его мнению, любая военная акция может быть эффективной и приемлемой, и выразил убеждение, что США "сделают все возможное для того, чтобы предотвратить страдания и гибель невинного гражданского населения". Если такие жертвы все же будут, то вину за это следует возложить на Усаму бен Ладена и его последователей, добавил он. "Афганский народ уже страдает под пятой террористического режима, который был ему навязан. Наша основная цель - избавить афганский народ от этих страданий. Ясно, что террористы сделали афганцев заложниками".