Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Посол подтверждает позитивную динамику

© Фото предоставлено посольством России в ЛатвииПосол России в Латвии Александр Вешняков
Посол России в Латвии Александр Вешняков
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Журналисты Latvijas Avīze Волдемарс Крустиньш и Эгилс Лицитис гостили в посольстве Российской Федерации в Риге, где их принял посол Его Превосходительство Александр Вешняков.

Журналисты Latvijas Avīze Волдемарс Крустиньш и Эгилс Лицитис гостили в посольстве Российской Федерации в Риге, где их принял посол Его Превосходительство Александр Вешняков.

Крустиньш: - Господин Вешняков, 11 февраля исполнилось ровно четыре года с тех пор, как вы выполняете обязанности посла России в Латвии. Пошел пятый год.

Вешняков: - Спасибо, что заметили это дату. Это действительно так.

- Рига, как кажется, хорошее место службы для российского дипломата. Рядом Юрмала, путь домой немногим дольше часа, вы вечером в Москве успеваете посмотреть балет, а утром можете вернуться в Ригу.

- Да, это многие оценили. Сейчас огромное количество людей из России с удовольствием хотели бы погостить здесь. Когда я начинал службу в Риге, днем было два авиарейса в Москву, сейчас - шесть и все заполнены.

- Поэтому начну с вопроса об ощущениях после четырех лет работы.

- Чувствую себя вполне нормально, готов продолжать работать. Пока у меня нет планов заканчивать командировку в Ригу. За эти годы удалось довольного много достичь, и есть дела, которые надо выполнить. Нет ощущения, что все сделано, уже стало скучно или неинтересно и пора менять место службы. Совсем наоборот, в будущее смотрю оптимистично – так же и на взаимоотношения наших государств. Чтобы это не были только пустые слова, подкреплю сказанное только одним примером. Вы ведь заметили, как много туристов из России теперь посещает Латвию. Они приезжают и летом, и чтобы встретить Новый год. В теплые месяцы россиянам здесь нравится, потому что не слишком жарко, погода по-летнему комфортная. Для того чтобы съездить в Латвию, Ригу или Юрмалу, не надо преодолевать большие расстояния, проводить долгие часы в пути и можно общаться на языке, который здесь понимают почти все. Что касается отношений наших стран, они регулируются различными договорами. За годы моей службы подписано и вступило в силу 10 договоров. Долго обсуждался социальный договор, который касается пожилых людей. Уже год он действует. Мы много говорили о том, что надо урегулировать права собственности на дипломатические здания, где в Москве размещаются латвийские, а в Риге – наши дипломаты. И этот договор утвержден. Только что встретился с министром юстиции Гайдисом Берзиньшем, и мы говорили, как ускорить передачу здания на улице Пумпура, 1 в ведение посольства России – в соответствии с упомянутым договором. Там после ремонта разместим наше консульство. Эти вопросы о недвижимости, можно сказать, взаимно улажены. Надеюсь в ближайшее время добиться утверждения договора об избежании двойного налогообложения, который парламент Латвии уже ратифицировал, и теперь его собирается принять также наша новоизбранная Госдума. Очень полезным для латвийско-российских отношений был договор о сотрудничестве при чрезвычайных ситуациях. Вспомним жаркое лето 2010 года, когда возникло множество пожаров на территории России, и тогда Латвия очень оперативно отреагировала, оказав квалифицированную помощь в тушении лесов. Заключение таких договоров о сотрудничестве свидетельствуют, что мы на правильном пути, развивая правовую базу отношений двух государств.

- Просмотрел данные вами интервью в 2011 году. Вот, в январе – «Вешняков: в наших отношениях наступила зрелость». Потом – «Вешняков: визит Затлерса значительное событие». А также -  «Прошлое не должно мешать будущему» и «Соседей не выбирают»…

- Помню эти заголовки и события. В такой атмосфере выстраиваем отношения. Совместная комиссия историков двух стран – и она в прошлом году, наконец, начала работу.

- Да, я слежу за вашей работой при посредничестве прессы. Вот, еще одно интервью -  «Нам удалось сохранить позитивную динамику».

- Это подтверждаю и сегодня. Наш товарооборот в 2011 году был примерно свыше 8,2 миллиарда долларов. Это на 20% больше, чем в позапрошлом году, и уже сейчас достигнуты цифры, которые были до кризиса. Это свидетельствует о том, что трудности начинаем преодолевать и оставлять кризис за спиной.

- В этих позитивных цифрах о росте товарооборота вряд ли большая часть не приходится на российскую сторону.

- А я все же усматриваю определенную сбалансированность, потому что Латвия увеличила поставки продовольственных продуктов, фармацевтических товаров на российский рынок. По-моему, здесь взаимная выгода.
   
- Безусловно.

- Расскажу о другого рода связях. После внеочередных выборов в Сейм госпожа Аболтиня направила письмо в Госдуму о том, что создана группа по Латвийско-российскому парламентскому сотрудничеству, которая является одной из самых многочисленных в Сейме, и предложила формировать это сотрудничество. Недавно я получил ответ от новоизбранного председателя Госдумы господина Нарышкина. Он благодарит коллегу Аболтиню за информацию и сообщает, что скоро и дума начнет формировать такую группу депутатов, и тогда можно будет обсудить конкретные планы по сотрудничеству парламентов.

- Есть одна вещь, которая регулярно затрагивалась в последние годы, а именно: позиция российской стороны, что отношения России и Латвии улучшились бы, если бы для этого был «благоприятный фон». Каков сегодня, по вашей оценке, этот «фон»?

- Эти «фоны» бывают разные. Иногда – не очень благоприятные, но сегодня можно сказать, что в целом сохраняем позитивную тенденцию отношений. Чтобы только фон не портили излишним доверием, упреками или непониманием.

- Иногда в латвийских газетах до деталей описывают проходящие в Москве демонстрации на улицах и дают различные оценки. Как вы смотрите на события после выборов в Госдуму России и перед президентскими выборами?

- У нас живое государство, живая демократия, живая предвыборная ситуация. Выборы президента - это демократическая возможность выбрать из нескольких кандидатов в. Прошло время, общество и демократия прирастают и в России. Появляются новые вызовы, новые представления о том, каким должно быть устройство государства, политическая система в Российской Федерации. Это проявляется разным образом. Нынешние выборы проходят активнее, чем, скажем, четыре-восемь лет назад. Тогда не было митингов с участием десятков тысяч человек, а сегодня они проходят. Но проходят в  рамках Конституции и законов России, и митинги, на которые собирается даже сотня тысяч человек, проходят спокойно, корректно. Думаю, что 4 марта, день выборов президента, все расставит на свои места. В конечном итоге, настроение общества зафиксирует голосование за конкретных кандидатов, которые участвуют в этой кампании. Важно, чтобы общество доверяло и не ставило под сомнение исход выборов. Поэтому власть делает дополнительные шаги, чтобы развеять сомнения в честности выборов. Реализуется инициатива по размещению веб-камер на всех избирательных участках, на них беспрерывно будет сниматься происходящее на участке и передаваться в Интернете, где это может посмотреть любой желающий, став, таким образом, наблюдателем процесса.  И для живущих в Латвии граждан России мы организуем возможность голосовать на президентских выборах, и, хочется надеяться на активную отзывчивость и участие, как это всегда было раньше. На выборах в Госдуму проголосовало 15 500, и были длинные очереди. Поэтому мы попросили МИД Латвии найти возможность, чтобы в Доме Москвы разместить дополнительный – четвертый - участок для голосования в Риге. Будет возможность предварительного и выездного голосования.

- Скажите, известно ли, сколько граждан России сейчас постоянно живет в Латвии?

- Регистрация в консульском учете не является обязанностью граждан России. По подсчетам нашего консульства, сейчас на территории Латвии находится свыше 30 тысяч граждан РФ. В  Риге может быть большая их часть.

- Кандидат от коммунистов Зюганов, как кажется, выступает против кандидата Путина?

- По-моему, каждый кандидат выступает за свою программу и сам за себя.

- Да, но вы как русский человек можете представить, что бы произошло, если бы Зюганов победил и стал президентом? Повернулось бы колесо истории вспять. Что обещает?

- Вы задаете политический вопрос, на который, будучи политологом или простым гражданином, я бы ответил довольно легко и просто. Но я руководитель дипломатической миссии, поэтому мой ответ прозвучит так: у каждого кандидата на должность президента есть программа. Поддерживать или не поддерживать ее – 4 марта все будет в руках граждан России.

Лицитис: -  Прежде чем стать дипломатом, вы были руководителем Центральной избирательной комиссии России, поэтому у вас смелее всего можно спросить о прогнозе - кто победит на выборах?

- Опросы избирателей показывают, кто лидер рейтингов, но есть и другие кандидаты, которые улучшают рейтинг. В течение месяца ситуация еще может измениться с учетом достаточно высокой предвыборной температуры. Есть прогноз сравнительно многих экспертов, что возможен второй тур выборов, если в первый раз кто-то из кандидатов не преодолеет рубеж в 50% от числа проголосовавших на выборах. Как будет на самом деле, увидим 4 марта.

- Интересно, что в Эстонии живет больше граждан России, чем в Латвии. Почему?

- Да, по нашей информации, в Эстонии примерно 100 000 граждан России, но в декабре в думских выборах приняло участие только 17 тысяч. Думаю, что на президентские выборы придет больше граждан, потому что в России они в сознании людей всегда считаются важнее, чем парламентские.

Крустиньш: - Путин опубликовал интересную статью о национальных вопросах – в своем роде поучительную и для нас. Есть ли комментарии МИДа России в связи с этой статьей?

- Премьер-министр Путин опубликовал несколько статей, но дополнительного комментария МИДа к ним нет, и я не вижу в этом необходимости. Скажете, что выдержки из статьи перепечатывались и комментировались в латвийской прессе. Да, это мы знаем, потому что читаем латышские газеты, следим за происходящим. В Конституции России так прямо и записано, что русский язык это государственный язык. Но рядом же написано, что в субъектах РФ может быть введен дополнительный государственный язык. Язык тех народов, которые живут в республиках, так это в Татарстане, Башкортостане в других местах. Между прочим, к примеру, избирательные бюллетени в этих республиках готовятся на двух языках. Созданы возможности, чтобы люди, которые живут на территории Российской Федерации, общались на том языке, который они лучше знают и понимают. Что касается приезжих, которых в последнее время из «ближнего зарубежья» не мало, они, принимая гражданство РФ, должны знать русский язык, чтобы быстрее включиться в российское правовое, информационное пространство. Об этом Путин в своей статье и сказал.

- Очень хорошо он сказал, что это укрепляющие российскую государственность, важные вещи.

- Да, и с добавлением, что у людей, предки которых жили в России века или десятилетия, есть право поднять свой язык даже до уровня государственного языка, как это произошло во многих республиках.

- Господин посол, хочу выяснить появившиеся недавно противоречия в связи с организованной историком Дюковым в Москве выставкой. Являются ли подобные выставки государственными, официальными мероприятиями, или они проходят с ведома каких-то фондов, организаций?

- Нет, это не организованное государством мероприятие, организаторы не государственная организация. Там поднялся ажиотаж, что представлены фотографии, которые вовсе не относятся к обозреваемым событиям и периоду. Действительно – я читал комментарий фонда Дюкова, что он не имеет отношения к этим представленным снимкам. Их присоединили тележурналисты, которые готовили репортаж о выставке. В материалах выставки таких фотографий нет. Организация устроителей выставки недовольна неточными, некорректными действиями работников телевидения. Так делать нельзя. Я не посещал эту выставку, но отраженные на ней факты о том, что во время Второй мировой войны детей вывозили с оккупированной территории СССР,  неоспоримы. Так же, как и то, что дети оказывались в различных лагерях, в том числе в Саласпилсе. И что там были не «санаторные условия», тоже хорошо известно. В таких случаях нужно быть очень внимательными, чтобы давать оценки или обвинять, что кто-то что-то говорит ложно.

- Вы это посвящаете организаторам выставки?

- Прежде всего, тем, кто комментирует выставку.

Лицтис:  - В Латвии приближается день референдума о том, быть ли русскому языку вторым государственным в Латвии. Как вы, российский дипломат, смотрите на политическую деятельность местных русскоязычных партий, своих соотечественников?

- Их деятельность оценивает не посол Российской Федерации. Это делают граждане Латвии, избиратели. Они «поставили отметки» политикам на внеочередных выборах в Сейм, предстоят выборы в самоуправления, и там тоже будет оценка деятельности. За второй государственный язык подписались многие граждане - это не инициатива узкого круга. Вот, мнение, которое выражают живущие здесь люди, граждане. Но беспокоит нечто другое. Меня уже расспрашивали об этом не раз в латвийских СМИ. Это внутреннее дело Латвийской Республики. Разумеется, столь сложные вопросы таким способом, как они поставлены на референдуме, вряд ли решаются. Но в то же время – проблемы ведь существуют. Пока это сравнительно сдержанные сигналы, но их подает ряд государственных структур, о том, что проблемы надо решать. Меня спрашивали: если бы соблюдались и выполнялись все рекомендации, которые в сфере прав человека дают европейские структуры, дошла бы ситуация так далеко, до референдума? Конечно, нет. Возможно, есть повод еще раз проанализировать сложившуюся ситуацию, прислушаться к международным рекомендациям о положении с правами человека в Латвии. Тем более, у вас теперь есть такой высокий представитель в Совете Европы, как комиссар по правам человека Нилс Муйжниекс.

Крустиньш: - Референдум не столько о языке, сколько о политических вопросах. Но я доведу до вашего сведения позицию редакции по отношению к письмам, в которых есть упреки русским, мол, если они хотят в Латвии второй язык, то пусть вначале в России введут второй язык – китайский. Такое мнение мы не публикуем, потому что отвечаем, что в России русские сами решат, какой государственный язык им нужен. Думаем, что в Латвии нам тоже надо настаивать на своем праве самим решать в этом смысле. Но, разумеется, от господина Линдермана мы не можем ожидать разумной позиции – пусть каждый народ решает, какой государственный язык нужен.

- Радует то, - что, как и в ситуации в России, где нередко митингуют, - эти процессы проходят мирно, цивилизованно. В Латвии так же - все происходит в соответствии с Конституцией. Это свидетельствует о том, что развиваемся путем демократизации.

Лицитис: - В Юрмале больше не будет «Новой волны»?

- Зато есть такая песня «Еще не вечер». Я не следил за переговорами организаторов этого фестиваля, все это коммерческие дела, но за годы службы послом помню, что именно в это время всегда поднимались вопросы в связи с «Новой волной». Критическая температура была раскаленной или более охлажденной, но все всегда заканчивалось хорошо. Надеюсь, что так будет и на этот раз.

Перевод: Лариса Дереча