Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Новые СМИ: «Наньфан жибао» стремится расширить зарубежную аудиторию

© Fotolia / Mopic Искусственный интеллект. Иллюстрация дизайнера Mopic
Искусственный интеллект. Иллюстрация дизайнера Mopic
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В конце 2014 года количество интернет-пользователей превысило три миллиарда человек. Все больше людей выбирают интернет как основной источник новостей и информации. Развитие новых СМИ обеспечивает глобальный обмен информацией, а также ее более быструю и удобную доставку. Для китайской прессы, которая ориентируются и на внешний мир, это означает как новые возможности, так и вызовы.

В конце 2014 года количество интернет-пользователей превысило три миллиарда человек. Все больше людей выбирают интернет как основной источник новостей и информации. Развитие новых СМИ обеспечивает глобальный обмен информацией, а также ее более быструю и удобную доставку. Для китайской прессы, которая ориентируются и на внешний мир, это означает как новые возможности, так и вызовы. Давайте узнаем, как Китай собирается использовать новые медиа-платформы.

Корреспонденты газеты «Наньфан жибао» взял интервью у заведующей лабораторией социальных коммуникаций при Институте журналистики и массовых коммуникаций Академии общественных наук КНР Цзян Фэй (Jiang Fei) и у доцента Института журналистики и массовых коммуникаций университета Цзинань Май Шанвэнь (Mai Shangwen).

Информационный мост, связывающий 30 миллионов китайских эмигрантов из провинции Гуандун

— По Вашему мнению, с какими положительными моментами и проблемами сталкивается пресса, когда при помощи новой медиаплатформы начинает выходить на международный рынок?

Цзян Фэй: Среди новых медиаплатформ, которыми пользуются наши СМИ, стоит отметить Weibo, WeChat и свои приложения для мобильных устройств. Ориентируясь на внешний мир, Китай всегда в основном полагался на зарубежные каналы государственных СМИ. В новом информационном веке практически у всех СМИ есть свои странички на Facebook, Twitter, YouTube. И они добились определенного успеха, например число подписчиков страницы «Жэньминь жибао» на Facebook превысило миллион человек. Тут необходим скачок, нужно всеми силами проталкивать СМИ в «свободное плавание».

Удачным примером является Russia Today (RT). Перед тем как стать одним из потоковых западных медиа-каналов, в 2007 году RT создали новостной канал на YouTube. Он быстро набрал популярность за счет того, что в передачах нередко поднимались спорные темы. Поэтому когда он начал свое вещание в Лондоне, его интернет-аудитория стала также и телезрителями. Очень быстро число зрителей достигло двух миллионов. И теперь RT — это зарубежный канал, по рейтингу аудитории уступающий только Аль-Джазире. В США RT уступает только BBC.

Объединять мнение правительства и народа

— Каким образом СМИ могут добиться успеха за рубежом в условиях новой информационной обстановки?

Цзян Фэй: В международном вещании выявились такие важные особенности, как конкуренция, адаптация содержания, сетевое распространение информации, оцифровка, увеличение масштабов. И для того, чтобы деятельность СМИ была успешной, нужно учитывать все эти особенности.

Сейчас самый большой барьер, который необходимо преодолеть, это повышение международной пропускной способности. Международная пропускная способность — это умение страны использовать различные каналы и средства для того, чтобы рассказывать миру о различиях в политическом строе, ценностях и культуре.

Поэтому, если наши СМИ хотят привлечь иностранную публику, они, во-первых, должны действовать через так называемых посредников, которых можно использовать как средство пропаганды. Во-вторых, нужно объединить мнение правительства и народа.

Напоминать эмигрантам об их родине

— Как вы относитесь к тому, что зарубежное издание «Наньфан жибао» общается с публикой с помощью WeChat?

Цзян Фэй: WeChat — это медиа платформа, которая близка народу. С ее помощью информацию можно распространять очень быстро, и это способствует ее популярности. И читателям нравится, что «Наньфан жибао» использует WeChat, нам удается более успешно освещать события.

Сейчас каналы, по которым китайская пресса взаимодействует с зарубежными читателями, все еще довольно ограничены. Поэтому использование WeChat — довольно неплохая идея. С помощью этой программы читатели больше узнают о газете, есть шанс для углубления взаимопонимания. Если продолжать в том же духе, можно будет создать информационный бренд, который добьется успеха за рубежом.

— Когда зарубежное издание «Наньфан жибао» зарегистрировалось на WeChat, читателями в основном стали китайские эмигранты из Гуандуна. Как Вы думаете, какие цели должно ставить перед собой зарубежное вещание в век информационных технологий?

Цзян Фэй: Более 30 миллионов эмигрантов из Гуандуна — это большая аудитория. От других людей их отличают единая культура и сильное чувство идентичности. Они — важный канал, который соединяет родину с той страной, в которой они сейчас живут. Они стали «мостом» межкультурной коммуникации. Именно поэтому не может быть сомнений по поводу того, кто же является целевой аудиторией зарубежного издания «Наньфан жибао». И нужно делать такие репортажи, которые будут пользоваться популярностью у данной группы людей.

Основная целевая аудитория международного вещания — это зарубежная публика, а эмигранты, которые постоянно контактируют с местным населением, в какой-то степени являются нашими представителями. И если через наши подборки зарубежных новостей удастся оказать влияние на эту группу людей, углубить их понимание Китая, повысить их национальное самосознание, тогда с их помощью можно будет сделать так, чтобы больше людей узнавало о Китае, косвенно улучшить имидж нашей страны в глазах зарубежной публики. Это — еще одна цель и задача внешней коммуникации.

Поднимать темы, связанные с Гуандуном; улучшать межкультурную коммуникацию

— Какие преимущества дает то, что у зарубежного издания «Наньфан жибао» есть аккаунт в WeChat?

Май Шанвэнь: у традиционных способов распространения информации есть определенные географические ограничения. И у таких социальных медиа, как Weibo и WeChat, например, есть преимущество: с помощью мобильного интернета новости легко попадают в телефоны, то есть напрямую доходят до реципиента. Такой эффективный вид передачи информации очень важен, если речь идет о других странах, ведь можно напрямую затрагивать нужную целевую аудиторию. Поэтому можно сказать, что Weibo и WeChat объединяют пользователей, стирают межгосударственные границы, это — сеть передачи информации с огромными возможностями.

Когда вещаешь за рубеж, и у тебя есть определенная целевая аудитория, определенное сообщество, необходимо в процессе межкультурной коммуникации добиться у них признания. При использовании Weibo, WeChat или сайтов задача остается прежней: нужно, опираясь на социальное положение, происхождение, экономические интересы этих людей, добиться от них эмоционального отклика, добиться признания.

У зарубежного издания «Наньфан жибао» уже есть прочная база читателей. Поэтому когда газета решила использовать WeChat, благодаря имеющемуся богатому материалу и влиянию зарубежного издания ей удалось с переходом на несколько платформ заметно повысить эффективность своей работы. Кроме того, выросла численность аудитории. В то же время в связи с развитием мобильного интернета появилась возможность удовлетворить потребности зарубежных читателей, более эффективно взаимодействовать с ними, поднять темы, которые касаются провинции Гуандун, улучшить имидж провинции.

— Какие перспективы развития зарубежного издания «Наньфан жибао» Вы видите?

Май Шанвэнь: Более 30 миллионов выходцев из Гуандуна проживают за границей. Это — огромная группа людей. Если «Наньфан жибао» будет успешно работать, использовать WeChat, ей, возможно, удастся осуществить так называемую «медиа мечту», стать самым авторитетным и влиятельным изданием на китайском языке, которое пользуется популярностью у китайцев-эмигрантов. Конечно, когда работаешь с такой большой целевой аудиторией, нужно отбирать специальные новости, темы для обсуждений, в общем приспосабливаться к местным условиям, затрагивать тему самобытности у эмигрантов. Нужно делать все поэтапно, уделять внимание тому, как соединить различные аспекты воедино, трудиться ради того, чтобы действительно стать главным источником информации и ценным духовным очагом для эмигрантов из Гуандуна. И если «Наньфан жибао» справится с этим, будет взывать к межкультурной самобытности, использовать интернет для распространения информации, тогда у газеты есть большие перспективы.

Деятельность «Наньфан жибао» за рубежом

К концу 2014 года зарубежное издание «Наньфан жибао» сотрудничает уже с 22 различными СМИ. Каждый год газета выпускает более 1400 новостных разделов, которые покрывают крупные города Северной и Южной Америки, Европы и Океании.

31 марта 2014 года зарубежное издание «Наньфан жибао», медиа группа «Хуаньцю шанси» и камбоджийская газета «Хуашан жибао» пришли к соглашению о сотрудничестве.

2 апреля 2013 года зарубежное издание «Наньфан жибао» подписало соглашение о сотрудничестве с Chinese American News. Chinese American News — самое влиятельное издание на китайском языке, базирующееся в Атланте, оно выпускает новости во всех городах центральной части США.

21 декабря 2011 года «Наньфан жибао» совместно с самым старым изданием на китайском языке в Тайланде — Sing Sian Daily — запустило тайскую версию газеты «Цзиньжи Гуандун». Она покрывает главные города Тайланда и стала еще одним изданием данной газеты в Юго-Восточной Азии.

16 октября 2010 года «Наньфан жибао» совместно с зарубежным изданием «Синдао жибао» выпустила специальное новостное издание «Наньюэ цяоцин». Его можно найти во всех крупных городах Северной Америки, Европы и Австралии.

1 апреля 2010 года газета «Цзиньжи Гуандун», созданная по инициативе «Наньфан жибао» начала сотрудничество со многими зарубежными СМИ, например «Цяобао», «Цзянада шанбао», «Оучжоу шибао» и «Наньмэй цяобао».

Награды, полученные за долгие годы работы

За статью, выпущенную в 2010 году, под названием «Жизнь детей «беспризорников» в Гуандуне» газета получила третье место в категории «Международные издания СМИ» на 21-й церемонии награждения китайской медиа премии China News Awards.

За статью, выпущенную в 2011 году под названием «Ветеран экспедиционных войск Ян Цзяньда (Yang Jianda): путь домой длиной в 70 лет» газета получила первое место в категории «Международные издания СМИ» на 22-й церемонии награждения китайской медиа премии China News Awards.

За сборник статей, выпущенных в 2012 году, под названием «Хороший человек и житель гор Ляо Лэнянь (Liao Lenian)», газета заняла третье место в категории «Международные издания СМИ» на 23-й церемонии награждения китайской медиа премии China News Awards.

За выпущенную в 2013 году статью о том, что в реестр ЮНЕСКО «Память мира» были включены две коллекции китайских исторических документов, газета получила второе место в категории «Международные издания СМИ» на 24-й церемонии награждения китайской медиа премии China News Awards.

За сборник статей, выпущенных в 2014 году под названием The Silent Spikes, газета выиграла главный приз на медиа конкурсе в Гуандуне. Также принимала участие в 25-й церемонии награждения китайской медиа премии China News Awards.