Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Послание саудовского народа президенту Обаме

© AP Photo / Carolyn KasterПрезидент США Барак Обама и король Сальман ибн Абдель-Азиз ас-Сауд во время встречи в Саудовской Аравии. 20 апреля 2016
Президент США Барак Обама и король Сальман ибн Абдель-Азиз ас-Сауд во время встречи в Саудовской Аравии. 20 апреля 2016
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Саудовская Аравия находится на пике развития и в экономическом, и в политическом, и в культурном плане. Сегодня саудовцы стали более осознанно понимать то, на что мы способны, благодаря Божьей помощи. А главное — мы обрели возможность самостоятельно принимать смелые решения по любым проблемам, касающимся наших отношений с другими государствами, представляющими для нас интерес.

    Барак Обама побывал в Эр-Рияде. И вот что саудовский народ хочет сказать ему и его окружению:


    Обама прибыл в Эр-Рияд, чтобы услышать нас, а не для того, чтобы мы услышали его. Поэтому сегодняшнее послание саудовского народа крайне отличается от посланий, которые были адресованы предыдущим президентам США. Нынешний посыл исходит из характера новых американских подходов, будь то позиции в отношении Саудовской Аравии, либо в отношении народов мусульманских и арабских государств. Саудовский народ единодушен в своем обращении к американскому президенту. Мы хотим донести до него, что сегодня Саудовская Аравия находится на пике развития и в экономическом, и в политическом, и в культурном плане. Сегодня саудовцы — и руководство, и народ — стали более осознанно понимать то, на что мы способны, благодаря Божьей помощи, разумеется. А главное — мы обрели возможность самостоятельно принимать смелые решения по любым проблемам, касающимся наших отношений с другими государствами, а также связанных с вопросами, представляющими для нас важность. Мы сегодня придерживаемся иного подхода, нежели ранее. Этот подход позволит нам, с Божьей помощью, преодолеть все обстоятельства и все кризисы: военные, политические и экономические. Сегодня мы обладаем способностью принимать решение, которое касается наших внутренних и внешних интересов. И решение сегодня является исключительно саудовским. Теперь наше государство самостоятельно в выборе и исходит в этом плане исключительно из своих личных интересов, опираясь лишь на Всемогущего Господа и на единый дух народа и руководства, что является гарантом сохранности нашей религии и нашей родины.


    Сегодня руководство страны и народ в один голос обращаются к господину президенту Обаме. Мы знаем и понимаем, также как знаете и Вы, что трюк с «арабской весной», который исполнил Запад, это был большой обман, от которого пострадали ряд арабских стран. Однако именно «арабская весна» научила нас многим вещам, стала для нас серьезным уроком. А главное, что мы поняли, так это то, что единство народа и руководства, а также безоговорочная приверженность своим исламским принципам — это сильнейшее оружие против всех провокаторов и заговорщиков, которые организовали «арабскую весну» на Ближнем Востоке и превратили в ад существование народов региона.


    Уважаемый господин президент Барак Обама! Мы хотели, чтобы Вы ощутили, что атмосфера, которой сопровождался Ваш нынешний визит в нашу страну, сильно отличается от той, которая была ранее. Разница очевидна, и это было заметно. Сегодня есть четкое понимание, что Саудовская Аравия обрела новую принципиальную политическую позицию.    Уважаемый президент! Радушие, с которым приняла Вас Саудовская Аравия: ее руководство, правительство и народ — это всего лишь формальность, которую требует арабское и дипломатическое гостеприимство. Однако в то же время мы рады, мы смогли продемонстрировать Вам чувства гордости за нашу страну и уверенности, которые стали возможны благодаря королю Салману Бен Абдель Азизу.


    Господин президент, поверьте, это не временное заблуждение саудовского народа. Это, Господин президент, сегодняшняя реальность, которая останется таковой на долгое время, дай Бог. И эта реальность стала возможной после того, как нам пришлось столкнуться с трудностями, связанными с позициями и действиями наших друзей и партнеров, принципиально противоречащими интересам нашей страны.