Ольга Квасница: Ваша дипломатическая миссия на Украине — это первые годы истории новейших украинско-японских взаимоотношений. О чем вы бы хотели вспомнить, рассказать в этом контексте? Что больше всего запомнилось?
Юджи* Курокава: Моя дипломатическая служба на должности посла Японии длилась с 1996 года по 1999-й. Советский Союз не входил в сферу моей специальности, я не знал русского языка, тогда, когда мне предложили возглавить эту должность, я имел некоторые сомнения. Впрочем, приняв во внимание, что Украина — это новое государство, и я собственными глазами смогу видеть ее становление, а также буду иметь возможность сделать свой вклад в государственное строительство, решил принять предложение. Я получил пост посла, находясь в Канаде.
На мое удивление, я практически не смог найти литературу об Украине на японском языке, потому в одном из книжных магазинов Монреаля скупил всю полку англоязычных книг, которые касались Украины. Они потом мне очень пригодились.
Украина после пяти лет провозглашения независимости, с одной стороны, была полна желания двигаться в будущее, с другой — не справляясь с решением экономических проблем, находилась в подвешенном состоянии. Одной из важнейших задач, которые стояли перед Украиной, было выйти из денежно-кредитного кризиса и избежать дефолта. В связи с этим украинское правительство имело большие надежды относительно содействия Японии как члена МВФ. В этом и заключалась моя главная задача как посла. Я вместе с другими послами G7 и тогдашним главой Национального банка В. Ющенко инициировали ряд конструктивных переговоров с представителями МВФ на Украине. По моему мнению, Япония приложила много усилий, чтобы дефолт на Украине не состоялся.
Среди других задач было включить Украину в объекты правительственной программы ОПР Японии (прим. ОПР — Официальная Помощь Развития, программа финансовой поддержки развивающимся странам при Министерстве иностранных дел Японии). Я вел переговоры вместе с тогдашним министром финансов Украины И. Митюковым, чтобы убедить Токио в предоставлении Украине помощи. Нам это удалось. С того времени Украина получает постоянную помощь в рамках японской ОПР.
Сейчас иногда думаю, что, если бы моей сферой был бы таки Советский Союз, я бы, скорее всего, воспринимал Украину глазами Москвы. Радуюсь, что смотрел на Украину свежим взглядом, без всяких предубеждений.
— Япония — одна из первых стран, что признала суверенитет Украины в декабре 1991 года, поддержала введение санкций против России в 2014 году. В концепции «ценностной ориентированной дипломатии» Украина занимает важное место во внешней политике Японии. Какие, на ваш взгляд, существуют проблемы и перспективы развития отношений между обеими странами?
Вооруженная оккупация и аннексия Крыма Россией в 2014 году является очевидным нарушениям фундаментальных норм международного права, в соответствии с которым военное вторжение признается преступлением. Кроме того, Россия является постоянным членом Совета Безопасности ООН, имеет право вето и может блокировать решения ООН, потому введение санкций странами G7 было очевидным. Это необходимый шаг со стороны международного содружества.
Относительно сотрудничества Украины и Японии, то с начала независимости Украины и до сих пор между нашими странами существуют крепкие дружеские отношения. Между нами не существует никаких объективных противоречий. Однако Япония надеется, что Украина активнее будет проявлять свои силы и приложит максимум усилий к сотрудничеству с международным содружеством.
— Какие изменения замечаете в отношениях между обеими странами за последние 30 лет?
— В первые годы независимости Украины наши страны почти ничего не знали друг о друге, потому за последние 30 лет эти знания значительно углубились, растет взаимный интерес. Однако в плане экономических отношений есть еще много ниш для дальнейшего сотрудничества.
— Распад СССР коренным образом изменил геополитическую карту мира, на которой, по словам американского политолога Збигнева Бжезинского, Украина стала геополитическим центром, от которого зависит эволюция России в демократическом направлении или трансформация России в империю. Что вы скажете о событиях последних лет и месяцев, в частности о российско-украинской войне? Как оцениваете события в Белоруссии?
— Утверждение Бжезинского достаточно точно отвечает реальности. Если Украина как демократическая страна займет непреклонную однозначную позицию, у других стран не будет возможности воспользоваться ее уязвимостью, даже больше, соседние государства будут обязаны считаться с такой позицией. На мой взгляд, это позволит обеспечить стабильность региона. Чтобы это состоялось, нужны готовность Украины и поддержка других государств, начиная с ЕС, которые разделяют с Украиной общие ценности.
— В своей книге «Повесть История Украины», которая увидела мир в 2002 году и до сих пор является одним из немногочисленных трудов об Украине, изданных в Японии, вы прогностически заметили, что «в зависимости от того, как будет изменяться Украина, будет изменяться распределение власти на Востоке и Западе. В этом значении продолжение независимости Украины и ее стабильность являются залогом мира и стабильности не только Европы, но и мира». Изменилось ли ваше мнение с тех пор? Что бы вы прибавили с позиции нынешнего времени?
— Об этом говорил не только я, но и много других политологов и ученых. Наблюдая за событиями 2014 года, это стало безоговорочной реальностью.
— Какие новые вызовы, на ваш взгляд, стоят перед миром, в частности во времена пандемии?
— Вы являетесь членом Ассоциации украинистов в Японии. Какие вопросы рассматриваются на заседаниях Ассоциации и как они влияют на японско-украинские отношения?
— На заседаниях Ассоциации затрагиваются разнообразные вопросы, которые в целом касаются Украины. Наша Ассоциация в значительной степени способствует распространению достоверной информации об Украине, а также работает в направлении углубления общих знаний об Украине в Японии.
— Какие отрасли украинской экономики являются наиболее привлекательными для Японии в инвестиционном плане? И наоборот?
— Украинцы имеют высокий уровень образования, в частности они отличаются незаурядной креативностью. Известно, что, например, большое количество украинских IT-специалистов сегодня работает в США. Сегодня Япония заинтересована в сотрудничестве с Украиной в сферах ракетно-космической индустрии, IT-технологий, сельского хозяйства и других высокоразвитых научных отраслях.
— Какой является философия японской бизнес-культуры?
— Японцам присуща честность, выполнение обещаний, тщательность в работе. Мы легко объединяемся с другими людьми для выполнения общей задачи или создания чего-то. Говорят, это и является причиной экономического успеха Японии. С другой стороны, доминирует мнение, что мы долго принимаем решение, придавая большое значение ведению переговоров.
— Какие стереотипы об Украине и украинцах преобладают в общественном мнении в Японии?
— Я не уверен, что все японцы так думают, но, к примеру, существует мнение, что украинцы приветливы, более «светлые», чем россияне. В то же время, украинцы склонны принимать решения в общих чертах, не учитывая мелких деталей.
— Как часто бываете на Украине?
— Последний раз я был на Украине в 2018 году. К сожалению, из-за пандемии не известно, когда опять смогу посетить вашу страну.
— Удалось ли вам выучить украинский язык?
— Когда я должен был возглавить пост посла на Украине, многие мои коллеги и друзья советовали учить русский, а не украинский. Колеблясь, я все же решил изучать украинский, ведь ехал на Украину. Среди книг, купленных в Монреале, был англоязычный учебник по украинскому языку. Именно по нему я планировал учиться в Киеве. Однако мой преподаватель, будучи специалистом по французскому, владел английским не в совершенстве, поэтому сначала мне пришлось перевести учебник на французский. Так я и изучал украинский с помощью французского языка.
К сожалению, я не могу похвастаться большими результатами в изучении украинского языка. Как правило, использую лишь короткие фразы. Впрочем, радуюсь, что в свое время таки избрал украинский, а не русский.
— Что бы вы хотели пожелать украинцам, в частности, читателям газеты «День»?
— У Японии и Украины есть общий непростой сосед, у нас во многом похожая ситуация. Принимая во внимание это, будущее наших государств заключается в объединении с другими государствами, среди которых в первую очередь США, ЕС, Канада, и с ними мы разделяем общие ценности. Если мы будем придерживаться этого принципа, я убежден, нас ожидает светлое будущее.
Ольга Квасница, доцент Львовского национального университета имени Ивана Франко
Юлия Дзябко, младший доцент Ибарацкого христианского университета (Япония)
__________
* — так в тексте. Имеется в виду японский дипломат Юдзи Курокава.