Задача регулярной колонки «Intermezzo», которая начала выходить в газете Moscow News в январе, - делать классическую музыку доступной для непрофессионалов. Например, она объясняет, как оценивать искусство дирижера.
«Если обе руки дирижера все время движутся симметрично, это, в сущности, не дирижер, а метроном, и его можно заменить роботом».
Характерное для колонки в англоязычной Moscow News сочетание изящного и легкого стиля с познаниями в классической музыке пользуется большой популярностью у читателей.
Уверенность, ирония и компетентность, с которыми Аяно Ходоути (Ayano Hodouchi) пишет о высоколобой классической музыке, проистекают из более чем двадцатилетнего опыта занятий фортепиано. Она играла на нем с пяти лет. «Моя мать преподает игру на фортепиано, мой отец также с этим связан, и с самого своего рождения я жила в среде, в которой игра на фортепиано была важной частью жизни». Когда ей было 5 лет, ее семья переехала в Нью-Йорк, и она начала брать уроки фортепиано у русских учителей. Закончив в Японии высшую музыкальную школу, она решила - частично под влиянием учителей из своего детства – продолжить обучение в Москве.
Однако найти для себя будущее в классической музыке оказалось на удивление трудно. Так и не решив, что ей делать, она поступила в аспирантуру консерватории. Но однажды оперный тенор Владимир Галузин, которым она всегда восхищалась, сказал ей: «В этом деле нужно быть первым в мире. Даже не вторым. Вы можете стать в мире лучшей пианисткой? Если нет, лучше займитесь чем-нибудь другим». Жребий был брошен.
Она стала решать, чем ей заниматься в жизни, и ей пришла на ум журналистика. Она всегда любила писать, к тому же и благодаря годам, прожитым в Штатах, ей всегда было проще иметь дело с английским языком, чем с японским. Однако начать работать без специального образования или журналистского опыта оказалось непросто.
От безнадежности она продала свое пианино и уже приготовилась возвращаться в Японию, когда специализирующаяся на сфере развлечений газета Element дала ей задание – взять интервью у работающего в Москве японского повара. Статья была хорошо принята, и она начала регулярно писать для прессы, сменив клавиши фортепьяно на компьютерную клавиатуру.
Она писала не только о музыке, но и о еде, моде и - временами - о международных отношениях. Она даже сочиняла гороскопы.
Теперь, став журналистом, она может спокойно признать, что «не была талантливой пианисткой». Пока ее полностью поглощала музыка, она была слепа и глуха к миру. «Мне нравится то, чем я занимаюсь, но я не хочу чрезмерно на этом зацикливаться. Я боюсь закоснеть и стать ограниченной», - говорит она. Следующим этапом ее приключений, по ее словам, будет попытка поискать для себя жизнь и карьеру за пределами России.