Sveriges Radio (Швеция): венгров на Украине притесняют все сильнее

Читать на сайте inosmi.ru
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Украина идет на конфликт с Венгрией из-за небольшого количества венгроговорящих украинцев, которые живут в Западных Карпатах. Жители маленьких городков вдоль границы жаловались корреспонденту Шведского радио, что их забрасывают несправедливыми обвинениями. Они не понимают, почему им нельзя продолжать учиться на родном венгерском языке, одновременно изучая украинский.

Здание школы украшено венками с венгерскими зелеными, красными и белыми лентами, а внутри висят тексты венгерского и украинского национальных гимнов. Но слышно, что дети в коридорах разговаривают только по-венгерски — пока.

В маленьком городке Берегово живет очень большая часть венгроговорящих украинцев из числа тех примерно 150 тысяч жителей страны, у которых венгерский — родной язык. В половине школ города обучение вплоть до старших классов по-прежнему ведется на венгерском языке. Но скоро по новому закону во всех украинских школах с пятого класса учителя должны будут преподавать по-украински.

Директор школы Эмеше Желтваи-Веждель (Emese Zseltvay-Vezsdel) тепло нас приветствует, но отказывается давать интервью без разрешения сверху. В администрации района мэр с венгерскими корнями Золтан Баяк (Zoltan Bajak) тоже только что передумал и больше не хочет беседовать.

Но Эдита Баяк (не родственница мэра) нас приняла — под непрерывный трезвон мобильного телефона, где на звонок поставлена ее любимая мелодия. Она тепло нас поприветствовала и предложила кофе, на что получила «нет, спасибо». Тогда она достала коньяк — местную гордость.

«Министерство образования толком не объяснило, как этот закон будет применяться. Мы за новые законы в образовании, но этот слишком общий, нам не рассказали, как все будет происходить на практике», — говорит Эдита Баяк.

Эдита Баяк подчеркнула, что, по ее мнению, ставка на улучшение образования — это хорошо, но она считает, что те права, которые есть у меньшинств согласно украинской конституции, и требование, чтобы все на Украине говорили по-украински, могут противоречить друг другу.

«Все это плохо подготовлено и не учитывает тот факт, что у родителей всегда есть право выбирать школу для своих детей. В случае с нашими детьми может статься, что им внезапно придется учить язык, которым не владеют их родители, и родители не смогут им помочь», — говорит Эдита.

У здания администрации, где сидит Эдита, висят как украинский, так и венгерский флаги, а также голубой флаг ЕС. Несколько месяцев назад венгерский флаг сорвали украинские националисты, атаковавшие здание. Точно так же атаковали и помещения местных венгерских партий. Нарушители пытались их поджечь с помощью зажигательных бомб.

Лидеры венгерского меньшинства рассказали, как их по несколько часов задерживают на границе, подвергая своего рода репрессиям. По городу развешивали плакаты с их фотографиями и подписями, что они сепаратисты. Но на улицах много автомобилей с венгерскими номерами, в обменниках, кроме евро и доллара, указан курс форинта, многие таблички сделаны на двух языках.

Петя разговаривает со своими бывшими одноклассниками перед красивым зданием Закарпатского венгерского института имени Ференца Ракоци II. Все они родились в 1956 году и теоретически должны быть пенсионерами, но так же, как и учитель математики Петя, продолжают работать. Какой язык для них первый?

«Венгерский, конечно. Мы видим сны по-венгерски, мы думаем по-венгерски, это наш родной язык», — говорит Петя и четыре дамы рядом с ним смеются. Они явно немного опасаются разговаривать с журналистом.

«Вы должны показать, что вы из Швеции. Завтра, возможно, про то, что мы говорим, узнают в Киеве», — говорит Петя по-русски. Он и его одноклассники учили русский и английский в школе, где преподавание шло на их родном венгерском. Сейчас многие этнические венгры стали бояться наговорить лишнего. Их называют нелояльными и сравнивают с сепаратистами на востоке Украины, где при участии России продолжается война.

«Они это делают из-за выборов, — говорит Петя. — Пытаются добиться запрета венгерского в школе. На них давят националисты, которых на самом деле не так много, но они агрессивные и иногда устраивают в городе марши. Мы их не боимся. Большинство из них куплены, им платят, чтобы они приезжали сюда из других районов устраивать беспорядки», — говорит Петя.

Но действия Венгрии кажутся Киеву подозрительными. Когда местный консул раздал венгерские паспорта украинцам, его выслали. В интернете появилось видео, на котором, как говорят, украинцы присягают на верность Венгрии.

Насколько видео подлинное — неясно, но масла в огонь конфликта оно подлило. Венгрия со своей стороны пообещала заблокировать все амбиции Украины по поводу вступления в ЕС и НАТО, если не будет изменен закон о языке. Украина чувствует, что на нее начали давить с новой неожиданной стороны — западная страна, входящая в Евросоюз, который обещал ее поддерживать. Но Венгрию и ее лидера Виктора Орбана (Victor Orban) в Киеве считают инструментом, с помощью которого Россия пытается дестабилизировать Украину. Однако существует история, и она объясняет действия Венгрии. К тому же с 2011 года паспорта получили уже миллион венгров, живущих и в других странах. А что можно поделать с историей?

«Именно сюда в первую очередь приезжают венгерские туристы. Посмотрите, какие красивые паспорта у нас были здесь раньше», — говорит директор береговского музея Магдалена, которая предпочла представиться лишь по имени.

Музей отлично знакомит с тем историческим наследием, что есть у Берегово.

«Моя бабушка в одном и том же доме жила в шести разных странах, и без визы, — говорит Магдалена и перечисляет разные страны, к которым когда-то относился город. — Австро-Венгерская империя, несколько месяцев в 1919 году — Румыния, затем 18 лет — Чехословакия, после Венского соглашения снова Венгрия, 26 октября 1944 года нас освободила или оккупировала — в зависимости от того, кого вы спросите — Красная армия, — говорит Магдалена дипломатично. — И потом мы были Советским Союзом, пока не стали в 1991 году Украиной». То, что сама она предпочитает всему советскому казино 20 века, балы и девушек, одетых по парижской моде, — очевидно.

Но у города Берегово есть и более темная глава истории, отмечает Магдалена. Здесь было шесть синагог, а третью часть населения вплоть до 1943 года составляли евреи. Как они исчезли, мы не обсуждаем, а вот о том, что коммунистический Советский Союз превратил одну из красивейших синагог в уродливый кусок бетона — Дом культуры — Магдалена рассказывает с возмущением:

«Ее переделали в серый ящик», — говорит она.

Школьный день уже закончился, когда директор Эмеше, наконец, принимает нас у себя в кабинете. Она молода и только пробует себя в роли директора. До этого она несколько лет работала в школе учителем. Она предпочитает давать интервью на украинском и крайне дипломатична в своих ответах. В первую очередь она подчеркивает, что пока невозможно сказать, как все будет происходить, так как новые директивы в связи с новым законом еще не поступали. Поэтому пока все будет идти, как раньше.

И точно так же, как все остальные, она не представляет, откуда могут появиться деньги на новые материалы для преподавания, ведь от государства средства на новые книги школа сегодня практически не получает.

Обсудить
Рекомендуем