Hokkaido Shimbun (Япония): в Японии растет перспективность российского направление туристических обменов

С развитием авиасообщения между Японией и Россией на авансцену выходит российский Дальний Восток

Читать на сайте inosmi.ru
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Японские туристические компании стремятся покорить российский Дальний Восток. Интерес к российскому направлению повышается, отметил Дзюнго Кикума, да и японцы, побывавшие на Курилах в рамках совместной хоздеятельности, остались в восторге. Надо продолжать в том же духе, а там и до новых переговоров недалеко, считает он.

Крупные японские туристические компании развивают новые направления в российском сегменте. Среди них выделяются туры на Дальний Восток России и на «северные территории». Этому способствует общий подход японских и российских властей, направленный на продвижение обменов людьми между двумя странами. «Попутным ветром» здесь становится и ожидаемое с февраля открытие новых авиарейсов, связывающих Японию с российскими дальневосточными аэропортами. Автору удалось побеседовать на эту тему с Дзюнго Кикума (67), президентом крупной туристической компании World Air-Sea Service Co., Ltd и вице-президентом Ассоциации туроператоров Японии (JATA — Japan Association of Travel Agents).

Токио

 На состоявшейся в январе прошлого года встрече премьер-министра Японии Синдзо Абэ и президента России Владимира Путина между ними была достигнута договоренность о том, что нынешний уровень взаимных обменов между гражданами двух стран в 200 тысяч человек в 2023 году будет повышен вдвое, до 400 тысяч.

— Отталкиваясь от этой договоренности японского и российского руководителей, туристическая индустрия Японии в настоящее время активно работает над возможностями увеличения туристических потоков на российском направлении, чтобы достичь поставленной цели в 400 тысяч человек. При этом российское направление подразделяется нами на три больших целевых сегмента — европейская Россия на западе, Сибирь и Дальний Восток. Поскольку в японских правительственных кругах высказывают заинтересованность в акценте на последнем сегменте, с лета прошлого года мы активизировали туры на Сахалин. В них уже поучаствовало около 800 японских туристов. Они были приятно удивлены уникальной природой острова, а также обилием и дешевизной предлагаемых там морепродуктов.

—  Известно, что в этом году Ассоциация туроператоров Японии планирует направить крупные группы японских туристов общей численностью до тысячи человек в путешествие по Транссибирской железнодорожной магистрали.

— С февраля этого года российский Владивосток и аэропорт Нарита свяжут новые авиарейсы, которые будут выполняться авиакомпаниями JAL и ANA. В результате значительно вырастет число тургрупп, которые, используя Владивосток в качестве своей базы, будут путешествовать по всему дальневосточному региону России. В относительной близости от Владивостока расположены такие удивительные российские города, как Улан-Удэ, Иркутск и другие. Становятся возможными туры на Байкал по Транссибирской магистрали. На нынешнее лето при помощи властей крупные японские туристические компании планируют осуществление чартерных рейсов, связывающих местные японские аэропорты и российский Дальний Восток.

—  В октябре и ноябре прошлого года в качестве пилотных проектов по совместной хозяйственно-экономической деятельности были осуществлены поездки японских туристов на «северные территории». Основным игроком здесь выступила компания WorldAir-SeaServiceCo., Ltd.

— Эти туры японским путешественникам очень понравились и получили много восторженных оценок. Мы соединили их с экотуризмом в ареале города Титосэ на Хоккайдо. Так что туристы смогли одновременно познакомиться и с восточной частью Хоккайдо, и расширить свои знания о «северных территориях».

—  Можно ли сказать, что в японской туристической индустрии происходит рост интереса к организации туристических потоков в Россию вообще и на «северные территории» в частности?

— Судя по всему, интерес к российскому туристическому рынку повышается. Думаю, что, если туризм на «северные территории» превратится в практику, он привлечет значительное количество японских путешественников. Полагаю, что эти туры следует продолжать и в дальнейшем. Если нам удастся углубить двусторонние обмены людьми, то это сможет дать толчок заключению мирного договора между Японией и Россией.

Дзюнго Кикума — влиятельный деятель туриндустрии Японии. Кавалер французского ордена Почетного Легиона.

Окончил немецкое отделение университета «Доккёку». С 1975 года работает в крупной японской туристической компании World Air-Sea Service Co., Ltd. С 1994 года — генеральный директор, а с 2013 года — президент компании. В 2012-2014 годах занимал должность президента Ассоциации туроператоров Японии (JATA — Japan Association of Travel Agents).

С 2014 по настоящее время — вице-президент JATA. Автор многочисленных книг: «Экотуризм в Австралии», «Сущность Китая», «Европейская глубинка», «Драгоценные камни Индокитая», «Ностальгическая Восточная Европа», «Воспоминания о Франции» и др. 

Обсудить
Рекомендуем