Взрослых жителей финских приграничных территорий забавляет страх перед Россией, а вот детей мысли о бомбардировках не веселят

Читать на сайте inosmi.ru
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Пограничники Юго-восточной Финляндии считают, что несмотря на международную обстановку, сотрудничество с Россией остается на том же хорошем уровне, что и раньше, сообщает Yle. А у местных жителей появились заботы посерьезнее, чем "российская угроза".
Саския Ванхалакка (Saskia Vanhalakka)
Июль, солнце палит нещадно. Участники пожарной охраны общины Виролахти Тимо Коуки (Timo Kouki) и Антти Линдхольм (Antti Lindholm) моют ярко-красную машину. Доносится мычание коров откуда-то неподалеку.
"Дерьмо должно немного вонять. Тогда и приезжие из Хельсинки поймут, что они приехали в сельскую местность", — говорит Линдхольм во время передышки.
Уроженец Виролахти Тимо Коуки называет свою родную общину самым дальним уголком на юго-востоке Финляндии.
На протяжении истории граница проходила через Виролахти несколько раз, и к тому, что она здесь есть, все уже привыкли.
После Зимней войны граница по Виролахти была проложена заново. Большая часть островов общины осталась по другую сторону границы.
"Вот, например, Вели Сааринен (Veli Saaarinen), первый финский олимпийский чемпион — уроженец этих мест. Дом его семьи остался в нескольких километрах от границы — не на нашей стороне".
А вот дом семьи Коуки, в свою очередь, остался после Второй мировой войны в пяти километрах к западу от границы. У финнов, живущих недалеко от границы, похожих историй много.
Эстонский эксперт в недоумении: почему Финляндия не вводит полный запрет на выдачу виз россиянам? Ответ МИД ФинляндииЛитва, Латвия и Эстония собираются закрыть границу для россиян, но Финляндия к полному запрету присоединяться не планирует, пишет Iltalehti. В Эстонии удивлены таким решением. Ссылки МИД страны на финские законы там не считают убедительными.

Нужно ли беспокоиться

Участок Антти Линдхольма всегда оставался на территории Финляндии.
Улыбка покидает лицо Линдхольма. Российская угроза — не первая причина для его беспокойства.
"Затраты в сельском хозяйстве за год сильно выросли. Это влияет на мою жизнь больше, чем страх перед Россией".
До фермы Линдхольма доносится классическая музыка. В церкви Виролахти начинается концерт "Im memoriam", посвященный протесту против военных действий на Украине. Этот концерт — часть фестиваля камерной музыки "Каакко" (Kaakko, юго-восток).
Музыканты со струнными инструментами готовятся к выступлению. Руководитель фестиваля Сиру Ахопелто (Siru Ahopelto) приехала послушать концерт.
Бабушка Ахопелто родом из деревни Юля-Урпала, которая осталась по другую сторону границы. Сиру Ахопелто России не боится — однако она немного грустит, что исторические места ее семьи остались на территории России.
"В других регионах Финляндии волнуются, как у нас тут дела. Как мы справляемся, безопасно ли у нас? Что здесь происходит?"
Зрители постепенно подходят к церкви. Концерт начинается — и воздух наполняется печальной фортепианной музыкой.
Во дворе церкви установлено 167 крестов в память о павших в Зимней войне и Войне-продолжении. В общине Виролахти не забывают о прошлом.
Отсутствие российских туристов обходится Южной Карелии в 300 миллионов евро: "Это опасно для всей Финляндии"Российский туризм в приграничные районы Финляндии сошел на нет, и это означает для региона убытки в 300 миллионов евро ежегодно, сообщает AlfaTV Uutiset. Потенциально прибыльные проекты закрываются, а инвестиций нет. Где найти средства к существованию, непонятно.

Без разрешения не попасть

Петри Раяярви (Petri Rajajärvi), кинолог пограничной станции Ваалимаа, вглядывается в темный лес, по опушке которого проходит российская граница. Что-то движется по ярко-желтому рапсовому полю в приграничной зоне.
Это лиса.
Подполковник Юкка Луккари (Jukka Lukkari), помощник руководителя пограничной службы Юго-восточной Финляндии, не видит угрозы в самой границе, хотя некоторым она и может показаться пугающей.
"Похоже на обычный просвет в лесу. Но это важный фактор".
Пограничная служба Юго-восточной Финляндии в среднем фиксирует около десяти незаконных пересечений границы в год. Луккари вспоминает один яркий случай из своей карьеры.
"Однажды мы обнаружили человека, пересекавшего границу — он спрятался на дереве", — смеется Луккари.
Очень непривычно находить людей не на земле, а где-то еще.
Несмотря на международную обстановку, сотрудничество с Россией и российскими пограничными органами остается на том же хорошем уровне, что и все последние десять лет.
"Россия — наш сосед, а с соседом, конечно, нужно ладить", — уверен Луккари.
У россиян конфискуют евро на финской границе — можно вернуться и потратить деньги или обменять евро на валюту, отличную от используемой странами ЕСИз-за санкций ЕС в Россию можно ввозить лишь небольшую сумму наличных в евро — и то для личного пользования, сообщает Yle. Из-за этого на границе ежедневно конфискуют деньги у россиян. Статистику изъятых сумм финская таможня не ведет.

Кому страшно — кому нет

Эркки "Эки" Юссила (Erkki "Eki" Jussila) и его давний друг Яри "Яллу" Лехтинен (Jari "Jallu" Lehtinen) приехали в деревню Виройоки в общине Виролахти, чтобы провести летний день в местном ресторане. Они знают друг друга с первого класса.
Мужчины рассказывают о своих эмоциях по поводу близости российской границы — и смеются.
"Чертовски страшно", — говорит Эки со смехом.
"Здесь, на восточной границе, все путем, а вот на западной все уже не так однозначно", — говорит Яллу.
Над общиной Виролахти начинают сгущаться тучи. Во дворе кафе Виройоки мы, наконец, встречаем финнов, которые боятся России.
Это дети.
"Россия может напасть в любой момент, ведь граница находится совсем рядом. Страшно, вдруг они сейчас начнут нас бомбить", — рассуждает Лиам (Liam).
"Но у нас есть Америка, они, конечно, позаботятся обо всем этом", — уверен Ээлис (Eelis).
"Да, НАТО", — уточняет Лиам.
Обсудить
Рекомендуем