Мы решили проверить, смогут ли русские болельщики во Вроцлаве понять друг друга с полицейским, таксистом или, например, объясниться в окне информации на вокзале. Мы попросили помочь нам Яну Карпенко, которая приехала в наш город по студенческому обмену из сибирского Томска.
По пути на стадион Яна обратилась к полицейскому. «Ой, нет», - выдавил он, смеясь.
Смотрите видео
Продолжение следует...
______________________
Комментарии читателей
Magdalena: «Видно, что даже те поляки, которые не говорят по-русски, пытаются как-то объясниться. Это нам в большой плюс. Попробуйте поехать во Францию и обратиться к кому-нибудь на улице на любом языке, кроме французского. Они вас проигнорируют или будут смеяться. Там люди не настолько готовы придти на помощь, как у нас. Мы можем быть собой довольными».
Око: «На Евро будет играть 16 команд, и что, нам нужно (теоретически) уметь говорить на португальском, шведском и греческом? Интересно, а 4 года назад в Германии она тоже говорила в киоске по-русски? Нужно перестать комплексовать и считать себя хуже других!»
g2011: «Во-первых, могу поспорить, что такие простые вещи эта россиянка способна сказать по-английски, так что на вокзале и со студентами, а может, даже с полицейским, она бы тогда объяснилась. Во-вторых, кто-то тут уже писал о представителях других народов, которые будут играть на Евро. Согласен на 100 процентов: что, раз к нам приедут греки (если у них сейчас есть на это деньги), нам теперь срочно учить их язык? В-третьих, русский в школах уже не преподают, о чем автор статьи, видимо, забыл. В-четвертых, у нас на главной площади часто бывают туристы из Японии. Так что жду статью о том, как азиаты не могут купить Вроцлавскую газету».
Dgaax: «В статье проверяли, смогут ли россияне объясниться. И как видно, смогут. А как проехать на стадион, это и поляку сложно объяснить. Полицейский правильно говорил – это, б***, далеко».
Burak: «Предлагаю проверить, сколько полицейских в Москве сможет объясниться по-польски. Заранее желаю успеха».