Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Власти Украины переименовывают улицы с русскими названиями, сообщает SVT. Кроме того, сносят памятники деятелям русской культуры. Юлия Малицкая, историк Университета Сёдертёрна в Швеции, объясняет, что "дерусификация" — это способ "укрепить" украинское самосознание.
Дураид аль-Хамиси (Duraid Al-Khamisi), Андрес Иден (Andreas Idén)
Улица Достоевского в Киеве и бюст Пушкина в Днепре канули в Лету. Украинские власти начали переименовывать российские улицы и давать им украинские названия. И примеров еще масса.
По словам Юлии Малицкой, предстоит переименовать еще сотни названий и снести сотни памятников, связанных с советским или российским прошлым.
"Это происходит символически, но на разных уровнях. Власти видят в этом способ освободить Украину от российского и советского империализма и господства. Можно конечно, усомниться в империализме того же Пушкина, но это уже другой разговор", — говорит она.
Очистить страну от русской культуры
По словам Малицкой, специалиста по истории Российской империи, Советского Союза и Украины из Университета Сёдертёрна, это способ укрепить украинскую идентичность, язык и культуру, а также сохранить и вывести на первый план украинское культурное наследие.
"Это делается для того, чтобы очистить Украину от засилья русской культуры. Власти считают, что это укрепит национальное самосознание будущих поколений. Многое зависит от того, с чем будет ассоциироваться то или иное место", — рассуждает она.
Началось еще в 2014 году
Юлия Малицкая считает, что волна переименований в общественных местах — это возможность "оградить, очистить или защитить" украинскую культуру от российского господства. Она говорит, что декоммунизация, то есть зачистка городского пространства от имен коммунистических функционеров и отмена советских праздников в украинских городах и селах, началась после революции на Майдане в 2013-2014 годах.
"Во времена Советского Союза русский язык и культура имели привилегированное положение. А украинский язык и культура, наоборот, подавлялись", — заключает она.