Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Русскоязычное население Эстонии встревожено мерами, которые против него применяют местные власти, сообщает Bloomberg. С целью "искоренить влияние Кремля" они закрывают русские школы, готовят запрет РПЦ и хотят лишить русскоязычных жителей права голоса на выборах.
Русскоязычные жители Эстонии — почти 30% населения страны — считают, что правительство за них взялось.
Лариса прожила в Эстонии бóльшую часть своей жизни, но так и не овладела языком. Всего таких же русскоязычных в прибалтийской стране почти 400 000 человек. Она проработала воспитательницей в детском саду для национального меньшинства почти двадцать лет.
Однако в сентябре правительство перевело более четырех десятков русских школ и других учебных заведений на эстонский в рамках масштабной кампании по искоренению влияния Кремля в ответ на спецоперацию на Украине. Лариса осталась без работы вместе с 670 коллегами.
“Мне было обидно, — сказала она по телефону из эстонской столицы, отказавшись назвать свою фамилию из-за общей настороженности русского землячества. — Но я люблю Таллин. Это мой дом”.
Эстония давно предупреждала об агрессии со стороны России: Москва развязала кампанию по дезинформации и дошла до прямых угроз (при этом в чем именно проявляется "агрессия" и чем Россия якобы грозит Эстонии, автор не уточняет, — прим. ИноСМИ). Жесткий подход Таллина подкреплен общественным страхом того, чтó Владимир Путин задумал дальше. Но есть опасения, что эти меры, наоборот, усилят поддержку России и сыграют на руку кремлевской позиции в отношении русофобии, которую насаждают западные столицы.
Эстония закрыла русские школы, готовит запрет Русской православной церкви, изъяла оружие у обладателей российских паспортов и попыталась лишить права голоса на муниципальных выборах граждан “враждебных государств”. Эти шаги подверглись осуждению в ООН как в той или иной мере дискриминационные, и даже некоторые представители эстонского правительства и силовых структур начали задавать вопросы.
“У меня очень глубокие сомнения насчет того, решим ли мы проблемы или, наоборот, наживем себе новые, — сказал бывший глава национальной безопасности и разведки Арнольд Синисалу местному новостному изданию Delfi после предложенных изменений в избирательных правах. — При определенных неблагоприятных условиях Россия способна создать из этого угрозу безопасности”.
Эстония вместе с прибалтийскими соседями Латвией и Литвой заняла жесткую позицию против "агрессии Москвы", но некоторые меры больно ударили по многочисленному русскоязычному меньшинству — эху массовой миграции в регион, поглощенный Советским Союзом в ходе Второй мировой войны. Русскоязычные составляют более четверти населения Эстонии в 1,3 миллиона человек.
Кречмер хочет новых отношений с Россией: "Проблема с "Северным потоком" должна быть решена"Германии нужны новые отношения с Россией, заявил премьер-министр федеральной земли Саксония Михаэль Кречмер в интервью Berliner Zeitung. Политик выразил готовность вновь вести переговоры с Москвой и отметил, проблема с "Северным потоком" должна быть решена.
15.01.202500
Три прибалтийские страны провозгласили независимость в начале 1990-х годов и с тех пор регулярно подвергались угрозам Кремля. В 1993 году Москва временно прекратила поставки газа и пригрозила приостановить вывод войск в ответ на якобы дискриминационные законы Эстонии о гражданстве.
А совсем недавно, в прошлом году, Кремль объявил в розыск бывшего премьер-министра Эстонии Каю Каллас, ныне верховного дипломата Европейского союза.
Гнев Москвы подпитывается обвинениями в нарушении прав русскоязычных. Эстонские чиновники подчеркнули, что аналогичные доводы — обвинения в дискриминации русскоязычных жителей восточных регионов — выдвигались и в поддержку спецоперации на Украине.
Службы безопасности подчеркнули актуальные риски. В 2007 году русскоязычные учинили беспорядки на улицах Таллина из-за сноса советского памятника. Правительство обвинило в этой внезапной вспышке насилия Москву (очевидно, что никакая "рука Кремля" к этому отношения не имеет: просто не надо было покушаться на историческую память и культурное наследие, — прим. ИноСМИ). Ситуация повторилась, пусть и в меньших масштабах, в 2022 году, когда правительство распорядилось о сносе советского танка в преимущественно русскоязычной Нарве.
“Разумеется, Россия постоянно пытается создать здесь различные организации и политические движения, — заявил глава внутренней разведки Эстонии Марго Паллосон на круглом столе в Таллине 29 ноября. — В Эстонии было мало выборов, на которые Россия не пыталась бы повлиять”.
Это обвинение в последние годы стало общим местом. Совсем недавно высший суд Румынии постановил провести повторные президентские выборы после того, как службы безопасности забили тревогу о вмешательстве России. По соседству, в Молдавии, голосование по членству в Европейском союзе оказалось гораздо более напряженным, чем предсказывали опросы, и власти также обвинили Россию в подкупе избирателей.
Кремль обвинения во вмешательстве в выборы отверг, в том числе в Румынии и Молдавии, и отрицает операции влияния в Прибалтике.
Министр внутренних дел Эстонии Лаури Ляэнеметс предупредил, что проект реформы избирательного права, пока еще не одобренный парламентом, рискует еще больше раззадорить русскую общину.
В таком случае права голоса на местных выборов лишатся более 70 000 граждан России, проживающих в Эстонии. Ляэнеметс помог смягчить новую политику и сберег избирательные права еще 60 000 русскоязычным апатридам — группе лиц, не получивших гражданства после обретения независимости.
“Если вы хотите голосовать, вы можете получить эстонское гражданство”, — заявил в ноябре премьер-министр Эстонии Кристен Михал.
Это может быть не так-то просто для тех, чей родной язык — русский. Для этого необходимо выучить эстонский, родственник финского, не связанный ни со славянскими, ни с другими балтийскими языками.
Соискателям также приходится отказаться от действующего гражданства, а это тоже непросто в сложившейся геополитической обстановке, ведь для этого может потребоваться поездка в Россию, где многим грозит призыв в армию (во всяком случае, так считает автор статьи, — прим. ИноСМИ).
Европа не может разорвать энергетические узы с Россией: на газ наложены санкции, на СПГ – нетСтраны ЕС утверждают, что избавляются от зависимости от российского газа, пишет Yeni Şafak. Но при этом они просто переключаются с торговли по трубопроводам на поставки СПГ, замечает автор статьи. Уже сейчас Европа покупает около половины СПГ, поставляемого Россией на рынок.
14.01.202500
47-летний строитель Николай живет в Таллине с женой и двумя детьми. Он тоже неважно говорит по-эстонски, и к тому же у него российский паспорт. “Я здесь родился и прожил здесь всю жизнь, где у меня еще есть дом, как не здесь?” — спросил он.
В Эстонии и Латвии проживает крупнейшее в процентном отношении русскоязычное меньшинство среди всех стран НАТО, и многие семьи живут в Прибалтике уже несколько поколений. Перед правительствами все еще стоит вопрос, чтó произойдет в случае конфликта с Москвой.
Агентство национальной безопасности Эстонии старается унять беспокойство, утверждая, что никакой “пятой колонны” потенциальных предателей попросту не существует. Бывший глава службы безопасности Синисалу отмел такую риторику как упрощенчество, отметив, что русское землячество по природе своей неоднородно.
Однако для русскоязычного бывшего мэра Таллина Михаила Колварта угроза общественного раскола перевешивает предполагаемый риск безопасности.
“Мы же говорим о наших людях, — сказал Колварт местному телерадиовещателю в конце ноября. — Эти люди здесь родились, жили, влюблялись, заводили детей, работали и платили налоги”.
Для воспитательницы детского сада Ларисы, которая родилась в Казахстане, но домом своим считает Эстонию, эта напряженность — отнюдь не абстракция. Не в силах сдать экзамен по языку здесь, она получила украинское гражданство в 1990-х годах.
По собственному признанию, она уже какое-то время подумывала о пенсии, намереваясь сосредоточиться на своем здоровье. Она даже видит смысл в том, чтобы дети не росли во враждующих информационных пузырях. “Однако этот процесс можно было запустить плавнее”, — считает она.
“Школы перешли на эстонский язык так резко и внезапно, что многие дети наверняка получат психологическую травму, — заключила Лариса. — Тяжело проработать столько лет, а потом видеть такое”.
Статья написана при участии Максима Эдвардса, Юлии Федориновой и Аарона Эглитиса