Каталог изданийRSS

The Financial Times

The Financial Times logo

Financial Times (рус. Файнэ́ншел-таймс) — международная деловая газета, специализирующаяся на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса.

Газета была основана в Лондоне в 1888 году Джеймсом Шериданом(James Sheridan)  и Горацио Ботомли (Horatio Bottomley). В 1945 она была объединена с ближайшим конкурентом the Financial News, которая была основана в 1884. Газета принадлежит медийному холдингу Pearson PLC. В настоящее время пост главного редактора занимает Лионель Барбер. Политическая принадлежность — монетаризм, неолиберализм.

Издаётся FT на английском языке в 24 городах мира со средним общим тиражом около 234 тысяч экземпляров (на январь 2014). В среднем количество читателей по всему миру ежедневно достигает 2,2 миллиона человек (на ноябрь 2011). На официальном сайте издания (FT.com) зарегистрировано 4,5 миллиона пользователей и около 285 тысяч подписчиков на электронную версию газеты, а также 600 тысяч пользователей, подписанных на платную версию.

23 июля 2015 Nikkei подписала соглашение о покупке FT за 1 миллиард 320 миллионов долларов.

ПубликацииRSS

Кандидат в президенты США от Республиканской партии Дональд Трамп выступает в городе Роанок

Запад вскоре может перестать существовать

Если Дональд Трамп победит на президентских выборах, это будет смена режима для всего мира. Так, например, прекратятся усилия, направленные на то, чтобы справиться с угрозой изменения климата — возможно навсегда. Это будет означать конец существования Запада как центральной силы в глобальных делах. В результате не появится новый порядок. Это будет опасный беспорядок.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
105333
01
Штаб-квартира «Газпрома» в Москве

Геополитическая игра «Газпрома»

Лишь немногим международным энергетическим проектам удалось вызвать больше споров и разногласий, чем вызвал «Северный поток-2» компании «Газпром». Критики этого проекта — США, некоторые чиновники Евросоюза, а также ряд государств Центральной и Восточной Европы — утверждают, что его реализация повысит зависимость Европы от российского газа и ограничит конкуренцию.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
228683
02
Жители населенного пункта Каукаб в Сирии во время раздачи российской гуманитарной помощи

В отношении Сирии мы все сталинисты

Война за мир в Сирии

«Одна смерть — это трагедия, миллион смертей — статистика». Это заявление Иосифа Сталина часто воспринимают как олицетворение бесчеловечности, то есть, прямой противоположности гуманным и либеральным ценностям, которыми так дорожит демократический Запад. Но что касается войны в Сирии, то здесь Запад живет в соответствии с изречением Сталина. Как и весь мир.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
256398
02

Мост в Крым как «историческая миссия»

В ответе за Крым

Гитлер хотел построить мост, связывающий Крымский полуостров с Россией. Красная Армия тоже хотела. Не получилось. Владимир Путин решительно настроен на успех. Он направил 3000 рабочих на строительство 19-километрового моста над опасными водами, в надежде не только продемонстрировать возможности российских инженеров, но и сделать необратимой аннексию Крымского полуострова.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
13453329
05
Объект ДНС - 3Н ОАО "Юганскнефтегаз"

Сибирская весна

С 2012 года до лета прошлого года объемы добычи «Юганскнефтегаза» снизились почти на 8%. В ответ на это «Роснефть» приняла решение увеличить масштабы бурения и объемы инвестиций. Скважина, за бурением которой следит г-н Стефанишин, станет одной из тех 1500 скважин, которые появятся в 2016 году. В первой половине 2016 года скорость бурения «Юганскнефтегаза» оказалась на 148% выше, чем в тот же период два года назад.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
26430
00
Грузовики гумконвоя ООН, обстрелянные в городе Урум аль-Кубра недалеко от Алеппо

Россия или Асад ударили по западному гумконвою

Российско-американское соглашение по Сирии

Представители США заявили, что они подвергнут пересмотру решение о сотрудничестве с Россией в Сирии из-за авиаудара, нанесенного либо силами сирийского правительства, либо россиянами по гуманитарному конвою, в результате которого погибло более 10 сотрудников гуманитарных миссий. Этот авиаудар произошел уже после возобновления боевых действий, поставивших недельное перемирие на грань провала.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
4310469
01
Девушки в буркини и бикини на пляже в Тунисе

Женское тело как поле политических битв

Поговорим о правах женщин

Мы, возможно, являемся свидетелями крушения своей мечты о культурном многообразии, и при этом женщины, как всегда, используют свои собственные тела, чтобы продемонстрировать свою отстраненность и разочарование. Возможно, мы заглянули правде в глаза и увидели, что наши режимы по-своему такие же авторитарные, как и другие, и поэтому женщины выражают свой протест.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
2019511
033
Официальный визит президента РФ Владимира Путина в Китайскую Народную Республику

Враждебность к США объединяет Москву и Пекин

Неверная интерпретация Западом разлада между Китаем и Советским Cоюзом в 1950-х и начале 1960-х годов стала одним из провалов работы разведслужб во время холодной войны. Если бы США верно оценили уровень враждебности между двумя державами, они смогли использовать эти противоречия ранее. Сегодня США и их союзники могут совершить противоположную ошибку.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
145193
03
Президент Украины Петр Порошенко на параде по случаю 25-летней годовщины со Дня Независимости Украины в Киеве

Украина хочет привлечь Россию к суду

Восточная Украина: ничья земля

Украина собирает доказательства, чтобы возбудить дело в Международном уголовном суд против ряда российских генералов и высокопоставленных чиновников. Киев обвиняет их в аннексии Крыма и в разжигании войны на Восточной Украине, которая унесла за два года уже почти 10 000 жизней. Россиян будут сперва заочно судить на Украине, а затем дело перенесут в Гаагу, где их может «ждать судьба Милошевича».

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
6319027
02

Как Путин морочит головы американцам

Предвыборная гонка в США 2016

Учебников о том, что надо делать, не существует. У США есть история вмешательства во внутреннюю политику других государств во времена Холодной войны и после нее. Но едва прикрытые попытки России повлиять на выборы президента США в 2016 году — первый случай, когда США становятся объектом подобного внимания. Более того, русский медведь ломится в открытую дверь.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
5528377
022
Триумфальная арка в Париже

Что мостовые могут рассказать о городе

Жизнь городов

Тротуар служит городской кожей, тонкой мембраной, отделяющей налет цивилизации от мрачной земли. Вначале он был символом цивилизации и освобождения, но стал также чем-то вроде последнего убежища, царством бездомных, попрошаек и гадящих собак. Отношение города к уличной поверхности многое рассказывает о его представлении о городском пространстве, собственности и щедрости.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
13839
00
Сноуден хотел бы остаться в России

Эдвард–разоблачитель

Эдвард Сноуден

В ходе интервью с корреспондентом The Financial Times Эдвард Сноуден посетовал на то, что Москва «зашла очень далеко, совершая действия абсолютно нецелесообразные, требующие больших затрат и пагубно сказывающиеся на правах личности и коллективных правах». И добавил, что по-прежнему больше всего предан Соединенным Штатам Америки.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
5418172
07

Россия: методы политического контроля

Парламентские выборы 2016

Дело было в субботу вечером, и жители Рыбинска гуляли по берегу Волги. Настроение было праздничное, так как город отмечал 945-ю годовщину со дня своего основания. Но в этом году на празднованиях было одно новшество: людям показали 45-минутное авиашоу, а первая в мире женщина-космонавт Валентина Терешкова пожимала руки местным жителям и просила их проголосовать за партию «Единая Россия» 18 сентября.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
133315
01
Президент РФ В. Путин встретился с врио главы Республики Коми С. Гапликовым

Балансовый отчет Путина на Ближнем Востоке

Ближний Восток и новая игра России

Успехи Путина на Ближнем Востоке выглядят невероятно хорошо. Вопрос в том, в какой степени серия тактических успехов, явно достигнутых за счет ослабления позиции США, будет выглядеть как стратегия. Немногие верят в то, что Россия, пытаясь одновременно установить партнерские отношения с шиитами и суннитами, с Израилем и Ираном, сможет создать прочный и надежный альянс в регионе.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
1558017
041

Манолис Глезос продолжает бороться

Этот 93-летний человек, всю свою жизнь посвятивший борьбе за свободу и проведший 12 лет в тюрьме за участие в борьбе с фашизмом, а затем против военных режимов — типичный революционер. Летом прошлого года Глезос, старейший депутат Европарламента от леворадикальной партии Сириза, вышел из его состава. В следующем году Глезос собирается опубликовать четыре книги. А потом еще 37.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
63612
01
Британцы в центре Лондона

Шанс завершить революцию Тэтчер

Референдум в Британии: под флагом Брексита

В 1980-х годах я был членом правительства Тэтчер, которое трансформировало британскую экономику — это стало серьезным достижением, которое в то время признавал весь мир. Однако мы тогда могли реформировать или отменять только законы Соединенного Королевства. Брексит дает нам возможность решить эту проблему и завершить ту работу, которую начала Маргарет Тэтчер.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
183584
01
Президент РФ В. Путин провел заседание Совбеза РФ в Санкт-Петербурге. 31 июля 2016

Дипломатия Путина в преддверии G20

Саммит G20 в Ханчжоу

Прошло уже три недели после того, как Владимир Путин обвинил Украину в попытке провести диверсионную операцию на территории Крыма, однако полномасштабного вторжения так и не произошло. Между тем, г-н Путин сумел договориться о встречах один на один с канцлером Германии и президентом Франции в рамках саммита G20 в Ханчжоу. Вероятнее всего, именно такой и была его цель с самого начала.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
2215890
01
Сбор фруктов в Крыму

Польские фермеры: никакого оптимизма

Санкции: кто кого

В этом году Польшу, крупнейшего в Европе производителя яблок, ждет небывалый урожай этих фруктов. Но, хотя в этом году природа щедро наградила польских фермеров, геополитическая ситуация не дает им никаких поводов для оптимизма. Оказавшись на передовой экономической войны между Евросоюзом и Россией, польские производители яблок проклинают обильный урожай этого лета.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
8626902
04
Взлом компьютерной системы

В киберпространстве — новая холодная война?

Это рассказ о шпионах, о краже кибероружия на сумму в 500 миллионов долларов, об обвинениях в попытке манипулировать результатами президентских выборов в США и о все более опасной войне между Россией и Западом в киберпространстве. А началась эта история с тайной онлайн-группировки под названием Shadow Brokers. Непонятно, существовала ли она вообще до прошлого воскресенья.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
225239
01
Москвичи протестуют против введения военной техники

Россия предпочитает не вспоминать о ГКЧП

25 лет Августовскому путчу

По случаю 25-летия падения Берлинской стены в ноябре 2014 года в торжествах на улицах немецкой столицы участвовало более миллиона человек. Канцлер Ангела Меркель отметила этот день грандиозной речью. Но в России в пятницу практически ничто не указывало на то, что страна вспоминает августовский путч — события, произошедшие 25 лет назад и ознаменовавшие начало распада СССР.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
273933
03
Выбрать диапазон дат