Каталог изданий

The Financial Times

The Financial Times logo

Financial Times (рус. Файнэ́ншел-таймс) — международная деловая газета, специализирующаяся на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса.

Газета была основана в Лондоне в 1888 году Джеймсом Шериданом(James Sheridan)  и Горацио Ботомли (Horatio Bottomley). В 1945 она была объединена с ближайшим конкурентом the Financial News, которая была основана в 1884. Газета принадлежит медийному холдингу Pearson PLC. В настоящее время пост главного редактора занимает Лионель Барбер. Политическая принадлежность — монетаризм, неолиберализм.

Издаётся FT на английском языке в 24 городах мира со средним общим тиражом около 234 тысяч экземпляров (на январь 2014). В среднем количество читателей по всему миру ежедневно достигает 2,2 миллиона человек (на ноябрь 2011). На официальном сайте издания (FT.com) зарегистрировано 4,5 миллиона пользователей и около 285 тысяч подписчиков на электронную версию газеты, а также 600 тысяч пользователей, подписанных на платную версию.

23 июля 2015 Nikkei подписала соглашение о покупке FT за 1 миллиард 320 миллионов долларов.

Публикации

Реконструкция шпиля на здании Министерства иностранных дел РФ Москвы

Россия не может жить с Западом — и без него тоже

Россия издавна использует западный мир в своих целях. Две российские модернизации, сначала при Петре I, а затем при Сталине, проводились за счет западных знаний. Но после окончания холодной войны парадокс заключается в том, что либеральные демократии помогают не российским преобразованиям, а сохранению в этой стране чуждой западным ценностям системы.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
3810026
00
Мэр Москвы С. Собянин осмотрел ход строительства ЖК "ЗИЛАРТ"

Из России с лофтами

Жизнь городов

Реконструкция промзон соответствует планам мэра Москвы Собянина, курирующего программу возрождения города, направленную на создание привлекательной среды обитания. Это означает создание новых парков, пешеходных зон, велодорожек и кафе. Жизнь в реконструированных фабричных зданиях привлекательна для молодых россиян, которые более космополитичны и обращают на дизайн больше внимания.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
117834
00
Референдум в Британии по сохранению членства в ЕС

Лучше всего просто уйти

Референдум в Британии: под флагом Брексита

Брексит сделает британское производство более прибыльным, считает британский эксперт. Он предлагает игнорировать призывы к введению мер в ответ на вероятные действия Евросоюза, поскольку в конечном итоге они могут Британии навредить. Лучше всего будет просто уйти и, продемонстрировав свою доброжелательность, не вводить никаких пошлин против стран Евросоюза и всех остальных, уверен эксперт.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
24619
00
Монеты евро, архивное фото

Особый подход для развивающихся рынков

Пристальное наблюдение за силой политических институтов, а также за вопросами корпоративного управления имеет важнейшее значение для успешных инвестиций на развивающихся рынках, и это может оказать глубокое воздействие на ожидания, связанные с долгосрочным ростом. Наш анализ позволяет говорить о том, что связанные с конкретной страной риски могут определять до половины дохода инвесторов.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
01348
00
Министр иностранных дел России Сергей Лавров

Старые кадры Путина могут подвести

Среди наиболее высокопоставленных дипломатов России практически нет никого моложе 65 лет. Этот аппарат был построен еще при СССР и состоит из людей, отшлифовавших свои навыки в советское время. Западные дипломаты предупреждают, что отсутствие молодых чиновников на высших дипломатических постах подвергает Москву риску неправильной оценки ситуации в мире.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
314352
00
Дональд Трамп на обложке китайского журнала в газетном киоске в Пекине

Трамп пока не решил, что делать с Китаем

Президент Трамп

Трамп и его советники агрессивно настроены а отношении Китая. Они считают, что Пекин получает выгоды, манипулируя своей валютой, подавляя рост цен, субсидируя экспортеров и не обращая внимания на охрану окружающей среды. Поэтому его необходимо наказать. Но чего добьются Соединенные Штаты, наказав Китай? Ведь карательные пошлины нанесут вред американским потребителям.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
61915
00
Руины в Пальмире

Асаду еще очень далеко до победы

Битва за Алеппо

Разрушение Сирии, начавшееся шесть лет назад, не прекращается, хотя режим Асада захватил последний из опорных пунктов повстанцев на востоке Алеппо при поддержке России и Ирана. Соглашение о частичном прекращении огня весьма неоднородно. Кроме того, Дамаск вынужден передавать местный контроль неоднородным по своему составу региональным военно-административным лидерам и милиции.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
122554
00
Московская биржа

Инвесторы высматривают тучи

Инвесторов в сфере долговых обязательств ждут тревожные времена. Посреди всей этой эйфории, вызванной трампономикой, традиционно миролюбивые руководители Федерального резерва вдруг стали «ястребами». В связи с этим возрастает опасность того, что длительная эпоха спокойствия на мировом рынке долгосрочного ссудного капитала резко и быстро закончится.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
34851
00
Робот-гуманоид

Нелогично облагать налогами роботов

Обычно я соглашаюсь с Биллом Гейтсом по вопросам государственной политики и восхищаюсь тем, что он всегда особо подчеркивает объединенную силу рынков и технологий. Но, как мне кажется, он сильно сбился с пути в своем недавнем интервью, когда предложил обложить налогами роботов для смягчения процесса массового увольнения рабочих и ограничения неравенства.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
7874
00
Саммит НАТО в Варшаве

НАТО и ЕС нужна «большая стратегия»

Сэр Эдриан Брэдшоу, британский генерал и заместитель Верховного главнокомандующего ОВС НАТО, сказал в интервью Financial Times, что Россия останется угрозой до тех пор, пока президент Владимир Путин будет у власти. Он сказал, что последствия могут быть «катастрофическими», если Запад потеряет согласованность в ответе «противнику, в руках которого все рычаги власти».

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
153144
00
Руины здания в восточной части Алеппо

Россия должна восстановить Сирию

Вывод российских войск из Сирии

Мы сломали, а вам чинить — таков новый российский подход к Сирии. Больше года назад российские самолеты начали помогать режиму президента Башара Асада и его иранским союзникам подавлять восстание оппозиции. Теперь Москва заявляет, что помогать восстанавливать страну после этого она не собирается. «Теперь ваша очередь», — говорит она европейским державам.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
6014603
00
Президент США Дональд Трамп и вице-президент Майк Пенс

Майк Пенс обнадежил Брюссель

Президент Трамп

На минувшей неделе вице-президент США Майк Пенс заверил Брюссель в «непоколебимой» приверженности США Евросоюзу. Это был долгожданный отход от скептицизма и даже открытой враждебности, которые президент Дональд Трамп и ряд его ведущих советников проявляли по отношению к блоку. Если за словами Пенса последует устойчивое взаимодействие, это обнадежит европейских союзников.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
2830
00
Николай II с дочерьми Ольгой, Анастасией и Татьяной (Тобольск, зима 1917 года)

Могла ли Россия избежать революции?

Столетие революций

Спустя столетие после отречения Николая II Доминик Левин задается вопросом о том, насколько вероятно было долгосрочное установление демократии. Большевистская диктатура была более вероятным исходом, чем либеральная демократия, но определенно не единственным возможным. Автор обращается к «России в революции» Стивена Смита и «Последним царям» Роберта Сервиса.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
706138
00
Ситуация в Алеппо. 15 декабря 2016

Кто оплатит восстановление Сирии

Россия настойчиво призывает мировые державы предоставить средства на восстановление Сирии. РФ является главным иностранным участником этой войны, однако после того, как в декабре она помогла заключить перемирие между воюющими сторонами, она прилагала усилия к тому, чтобы приблизить противников к политическому соглашению.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
7421165
00
Реконструкция шпиля на здании Министерства иностранных дел РФ Москвы

Москва корректирует свои расчеты из-за США

Десять лет назад, выступая на Мюнхенской конференции по безопасности, Владимир Путин гневно заявил, что сложившийся после холодной войны мировой порядок — это надувательство. Сейчас, когда зарубежные политики и руководители из сферы безопасности вновь собираются в этом баварском городе, тот западный порядок, на который жаловался Путин, неожиданно кажется непрочным и слабым.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
2813278
00
Президент США Дональд Трамп

Трамп, Путин и роковая страсть

Президент Трамп

Так продолжаться не может, заявил на этой неделе один потерявший терпение сотрудник администрации. Трамп — все еще президент, и ему придется меняться. Но сможет ли он измениться? А если нет, то как долго это будет продолжаться? До чего мы дошли, если сегодня весь мир смотрит на американского президента как на странного чудака и засланного казачка?

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
3814496
00
Акция протеста против политики Дональда Трампа в Мексике

Нападки Америки на Мексику

Мексика не допустит такого рода злоупотреблений. Мы должны защищать себя юридически, дипломатически, экономически и политически. Существуют правовые инструменты, соответствующие американским законам, а также международному законодательству, принятому в НАФТА и во Всемирной торговой организации. Мексика может их использовать, чтобы дать отпор.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
21085
00
Добыча нефти в Северной Дакоте

Трамп бьет ОПЕК ее же оружием

Мировому рынку не нужны дополнительные поставки угля, газа и нефти. Сегодняшняя неустойчивая цена на нефть в районе 55 долларов за баррель была достигнута исключительно за счет квот ОПЕК, сокративших предложение. При этом нефть сегодня в два раза дешевле, чем три года тому назад. Если Америка в полной мере перейдет на самообеспечение, это окажет чрезвычайно деструктивное воздействие.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
157246
00
Постер с лидером «Национального фронта» Марин Ле Пен в Лионе

Ле Пен проиграет гонку

Президентские выборы во Франции

Марин Ле Пен вряд ли удастся победить на президентских выборах во Франции, даже если она — среди лидеров. Хотя в первом туре она сможет с небольшим перевесом одержать победу над несколькими своими оппонентами, во втором туре избиратели, настроенные против нее, объединятся, в результате чего она проиграет любому другому вероятному кандидату. Хотя примерно четверть электората отдает предпочтение Ле Пен.

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
184198
00
Сирийский повстанец из группировки «Файлак-ар-Рахман» в окрестностях Дамаска

Взлет и падение «посредника» ЦРУ в Сирии

Война за мир в Сирии

Некоторые повстанцы называли Абу Ахмада человеком ЦРУ в Сирии. Оппозиционные лидеры обращались к нему за помощью. А сегодня он с трудом пытается добиться ответа на свои звонки. По словам другого командира, у них в ходу была такая шутка: «Если хочешь что-то получить от Барака Обамы, позвони Абу Ахмаду. Сегодня всех нас направили на свалку истории».

The Financial Times logoThe Financial Times, Великобритания
3915721
00
Выбрать диапазон дат