Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Sina Weibo: Загадочный русский переводчик

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Россия стала первой страной, которую Си Цзиньпин посетил в качестве нового председателя КНР. Китайские блогеры активно следили за ходом визита. Сначала их внимание было приковано к новой первой леди КНР Пэн Лиюань, затем микроблогеров привлек российский переводчик, сопровождавший высших лиц во время рабочего обеда. Фотография быстро приобрела популярность и собрала несколько сотен комментариев.

С 22 по 24 марта Россию с государственным визитом посетил председатель КНР Си Цзиньпин. Россия стала первой страной, которую Си Цзиньпин посетил в качестве нового председателя Китайской народной республики. В Москве он провел переговоры с президентом Владимиром Путиным, встретился с премьер-министром Дмитрием Медведевым.

Китайские блогеры активно следили за ходом визита. Внимание пользователей интернета в первый день было приковано к новой первой леди КНР Пэн Лиюань, чья фотография в скромном черном пальто и сумочкой без обозначения бренда собрала несколько тысяч комментариев.

Во второй день визита председатель КНР Си Цзиньпин принял участие в рабочем обеде с председателем правительства России Дмитрием Медведевым. Внимание китайских микроблогеров привлек российский переводчик, который сопровождал высших лиц во время обеда. Фотография быстро приобрела популярность и собрала несколько сотен комментариев и ретвитов.

Читайте также: Путин демонстрирует искренние чувства Китаю

Редакция ИноСМИ сделала подборку комментариев китайских блогеров об обеде двух лидеров и загадочном переводчике.

Sysmenu: Переводчик - настоящий красавец!

Встреча Владимира Путина и Си Цзиньпина


Настоящий ханец: Какое у переводчика мужественное лицо!

Деревянная розочка: Статус обедающих нельзя преуменьшать. Переводчик на заднем плане зачетный

Личная игрушка: Вино на фотографии исключительно ради протокола

Myh071: Си Цзиньпин держит свой бокал ниже бокала Медведева. В традиционной китайской культуре это является знаком уважения

Cherry 5621: Си Цзиньпин всегда очень скромный

Смотрите сами: Это традиционная китайская добродетель. Бокал гостя должен быть ниже бокала хозяина на одну треть.

Scowl: Обратите внимание на выражение лица переводчика

Также по теме: США и Китай в борьбе за благосклонность России

Маленький Ланьчжоу: Переводчик задумался, почему это Большой Си так низко опустил бокал

Мальчик: У переводчика забавное выражение лица

Священный секрет: Переводчик, наверно, думает: «Сами вы едите и пьете, а про меня не подумали»

Фрикадельки
: Да что вы привязались к этим бокалам?

Royal
: Белое вино пьют, хорошее, наверное.

Мифическая птица: Си и Медведев сидят за столом. Медведев говорит: «Как говорят в Китае, скрепим нашу дружбу бокалом вина. За дружбу между Россией и Китаем!» Си Цзиньпин: «Хороший тост! Давайте выпьем!» Переводчик: «Интересно, когда Медведев научился говорить по-китайски?»

Обсуждение
Комментариев: 24
Правила
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
s
saturn2w
26 марта 2013, 12:15
Надо тоже ник цветастый придумать. Клубника со сливками, пена от варенья, шипучка в носу, послевкусие ряженки...Чего есть захотел...Пойду поем чего-нибудь.
j
jacques
26 марта 2013, 13:31
это правильно Лучше, чем косить под мужика с космическим оттенком. Быть женщиной не стыдно, квазя.
П
ПростаяМосквичка
26 марта 2013, 13:37
Ники у них - прямо произведение искусства, хотя бы из-за них стоит читать переводы комментариев:)
s
servasdem
26 марта 2013, 15:05
Надо тоже ник цветастый придумать у ханьцев (основное население китая) это в крови ,имена ,названия чего либо с вые....ном,например стили кунгфу ничего общего с движениями зверей не имеют,назвали просто так))для красоты.Читал стать в журнале))
ш
шаман
26 марта 2013, 15:53
добрый день коллега квазар вы ведь увлекаетесь Японией? Тогда вспомните,кто в Японии времён сёгунатов имел право на настоящее имя,а кого называли ,к примеру-Ранний цветок или ещё как либо,пусть и поэтично,но лишь потому,что в его сословии имена не положены.
s
saturn2w
26 марта 2013, 12:18
Всё протоколы, тонкости, этикет.. Сосед выходит на улицу в семейных трусах и тапках, пузо почешет, пернёт, высморкается на асфальт и икая идёт в магазин. Никаких тонкостей и протоколов.
П
ПростаяМосквичка
26 марта 2013, 12:56
:))))) Зато людям как весело:))
Н
Наставник Ъ
26 марта 2013, 13:16
saturn2w про соседа понравилось.Спасибо,посмеялся.
z
zirra11
26 марта 2013, 13:25
во дворе у Квазара можно миниатюры по Даниилу Хармсу снимать
Н
Наставник Ъ
26 марта 2013, 13:49
zirra11 квазар или кто,главное дегустатор,тьфу ты,дискутер интересный.
z
zirra11
26 марта 2013, 14:05
да вот оно, один в один petrenko.ru/lib/story.php?x=3&t=159
К
Кустовод
26 марта 2013, 23:21
Поток бреда.
z
zirra11
26 марта 2013, 12:18
Интересно, когда Медведев научился говорить по-китайски? кузьмич (национальная охота)по-фински понимал после пятой, а у Медведева в бокале не вино вовсе.
f
finik877
26 марта 2013, 12:36
Мифическая птица повеселила, спасибо за перевод!
E
EU
26 марта 2013, 12:43
Читал воспоминания переводчика Тегеранской конференции Сталин переводчику шепотом:"Вы что сюда жрать пришли?" Поэтому, когда сам оказался в роли переводчика, то за столом так ничего и не съел и не выпил.
m
moston
26 марта 2013, 12:43
какой позор теперь и в Китае знают , что у нас даже переводчики лучше премьера.
D
DarKDoteR
26 марта 2013, 12:51
а если бы узнали, что и комментаторы лучше президента ... ...
26 марта 2013, 14:34
DarKDoteR:а если бы узнали, что и комментаторы лучше президента ... он пока еще не знает что он лучше президента;)
U
UR26
26 марта 2013, 13:32
Не совсем понятно ... Вы - женщина? Или ... (в смысле истинный европеец)
Вк
Весна как бы
26 марта 2013, 22:13
В каком смысле лучше? Симпатичнее что ли? Премьеров теперь на конкурсе "Мистер Мира" подыскивать нужно?
Сп
След порхающей бабочки
26 марта 2013, 23:33
Всем срочно думать над новыми никами Доколе у китайцев они будут веселей наших?
t
tat_korsh
28 марта 2013, 13:22
Вы б, ребята, лучше показали подборку фотографий этого официального визита! А то "а" сказали, заинтриговали - супруга Си была в скромном черном пальто с сумочкой без логотипа... А ни фото, ни пальто, ни сумочки!!! не посмотреть!!! Это ж можно от любопытства помереть! Какого фасончика пальтуха, какого цвета и фасона сумочка? какие к ним были перчатки и туфли?! Какой, в конце концов, макияж? Понятно же, что не девица юных лет, потому все это тем более интересно! Просто любопытно, сил никаких нет! Особенно сумочка.
b
bronek
4 апреля 2013, 11:53
Китайская "Надежда Бабкина" inosmi.ru/photo/20130326/207397847_3.html
t
thunder_410
30 марта 2013, 18:00
Люди расценивают протесты "внесистемной" оппозиции, как нечто созданное с позволения и на благо политической системы РФ. kras-motiv.blogspot.com/2013/03/1993.html
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Рекомендуем