Заместитель редактора по политическим вопросам Би-би-си Норман Смит — из палаты общин британского парламента:

Что мне показалось самым поразительным в ходе дебатов в парламенте, последовавших за речью Терезы Мэй, это шквал критики, немедленно обрушившийся на нее со всех сторон.

Я, кажется, не услышал ни одного депутата, который бы выступил в поддержку крайне сдержанной реакции правительства, которую представила в своей речи глава МВД.

О президенте Путине отзывались как о головорезе из КГБ и гангстере, о том, что он стоит во главе страны-изгоя и использует заказные убийства как государственную политику.

Со стороны ряда парламентариев звучали предостережения о том, что реакция британского правительства будет воспринята как проявление слабости. Также раздавались призывы ввести новые меры, в том числе запрет на въезд и экономические санкции.

Тереза Мэй сказала, что она предпринимает меры, но я полагаю, что, по общему мнению, действия, предпринятые до сих пор, были очень и очень сдержанными.


Правительство дало очень ограниченный и осторожный ответ. Причиной этому, если называть вещи своими именами, является Сирия.

Группировка «Исламское государство» рассматривается как угроза для Соединенного Королевства, а Россия — союзник в борьбе с ней.

Дипломатическая целесообразность, похоже, взяла верх над необходимостью правосудия.

@sarahrainsford
«Российское министерство иностранных дел не хочет обсуждать, откуда взялся полоний; они сосредоточены строго на дискредитации расследования как политизированного», —
пишет в «Твиттере» корреспондент Би-би-си в Москве Сара Рэйнсфорд.

Депутат британского парламента от Консервативной партии Дэвид Дэвис, на момент убийства Литвиненко занимавший пост теневого министра внутренних дел, заявил, что правительству нужно принять жесткие меры в отношении России:

«На наших улицах, акт убийства — не просто акт убийства. Они ведь не украдкой закололи его ножом в темном переулке, чтобы это выглядело как уличное ограбление, они совершенно ясно дали понять, что это была казнь — вот зачем нужен был полоний. Поэтому мы должны очень жестко отреагировать. Нельзя просто взять и сделать им выговор», — сказал Дэвис.

@PHammondMP
«Расследование по делу Литвиненко объясняет, почему Великобритания приняла такие жесткие меры против российской угрозы, и мы продолжаем требовать, чтобы виновные предстали перед судом»,
 — написал в «Твиттере» министр иностранных дел Британии Филип Хэммонд.

Постановка вопроса о причастности России к смерти Литвиненко недопустима, передает ТАСС слова посла РФ в Британии Александр Яковенко.

Подход Лондона к этому делу — это вопиющая провокация британских властей, сказал он.

@sarahrainsford
«Странный поворот. Российское министерство иностранных дел: мы тоже хотим узнать, кто убил Литвиненко — и Березовского, и Перепиличного и других россиян в Лондоне», — пишет в «Твиттере» корреспондент Би-би-си в Москве Сара Рэйнсфорд.


Alexander Baunov

«Независимо от надёжности выводов доклад судьи Оуэна по делу ‪#‎Литвиненко‬ уменьшает вероятность того, что В. Путин передаст власть в 2018 году», — комментирует эксперт Центра Карнеги Александр Баунов.

Андрей Луговой, обвиненный британским судьей в убийстве Александра Литвиненко, связал проведенное расследование с событиями на Украине.

«События 2014 года на Украине, начавшаяся после этого антироссийская истерия и совпавшее с этим возобновление расследования „дела Литвиненко“, несмотря на ранее засекреченные данные, лично для меня выглядит жалкой попыткой Лондона использовать „скелет в шкафу“ в угоду своим политическим амбициям. Надеюсь, что этот „полониевый процесс“ развенчает миф о беспристрастности британского правосудия», — цитирует Лугового Интерфакс.

Вдова Александра Литвиненко поделилась своими мыслями о результатах общественного расследования.