Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Исходный пункт новой холодной войны

Пограничная зона между Россией и защищаемой НАТО Прибалтикой полна неожиданностей, среди которых красота природы занимает не последнее место. Однако напряженность там продолжает стремительно нарастать

© РИА Новости Игорь Зарембо / Перейти в фотобанкПоказательные выступления морских пехотинцев Балтийского Флота перед стартом военно-спортивной игры «Гонка героев»
Показательные выступления морских пехотинцев Балтийского Флота перед стартом военно-спортивной игры «Гонка героев»
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Поездка на автобусе из последнего города Евросоюза Нида, Литва, через границу в российскую Калининградскую область заняла меньше часа. Утреннее солнце согревало песчаные дюны вдоль берега Балтийского моря. Автобус катился в тени сосен по единственной дороге Куршской косы, узкой полосы земли, которую делят между собой два государства и — возможно, сейчас это гораздо важнее — две армии.

Куршская коса — Поездка на автобусе из последнего города Евросоюза Нида, Литва, через границу в российскую Калининградскую область заняла меньше часа. Утреннее солнце согревало песчаные дюны вдоль берега Балтийского моря. Машин на дороге почти не было — только несколько автомобилей туристов и грибников, собиравших грибы среди пышной растительности национального парка. Автобус спокойно катился в тени сосен по единственной дороге Куршской косы, узкой полосы земли, которую делят между собой два государства и — возможно, сейчас это гораздо важнее — две армии.

Северная часть этого 98-километрового полуострова принадлежит Литве и находится под защитой многотысячной армии НАТО, а оставшаяся часть относится к России, которая в настоящий момент тоже наращивает военные силы.

С момента аннексии Крыма Россией в 2014 году жители Литвы и России по обе стороны границы в этом некогда мирном уголке Европы стали свидетелями регулярных демонстраций военной силы.

В августе и НАТО, и Россия продемонстрировали свой военный потенциал. В учениях «Пылающий гром» (Flaming Thunder), которые прошли в Литве в 2016 году, были задействованы более 1000 военных, которые стреляли из артиллерийских орудий и реактивных установок.

По другую сторону границы Россия тоже укрепляла свои силы, готовясь к проведению масштабных военных учений с привлечением морских сил береговой охраны, назначенных на сентябрь. На вооружении у ее флота стоят как минимум 75 боевых кораблей, десятки реактивных истребителей и десантных вертолетов. На прошлой неделе российский флот стрелял из систем залпового огня БМ-21 «Град».

Крохотная Литва (с населением в 2,9 миллиона человек) в ужасе наблюдала за тем, как гибридная война России — тайные операции, местные «повстанческие движения», непрекращающийся поток пропаганды и угрозы полномасштабного вторжения — раскололи Украину на части. Но в отличие от Украины Литва является членом НАТО, и литовцы очень надеются, что они находятся под надежной защитой.

Поэтому в июле, когда кандидат в президенты США Дональд Трамп (Donald Trump) заявил о том, что он не станет спешить на защиту Литвы, пока не убедится, что она полностью выполнила все свои обязательства перед альянсом, по стране прокатилась дрожь. И теплые чувства, которые Трамп, очевидно, испытывает по отношению к президенту России Владимиру Путину, еще больше подрывают их уверенность в завтрашнем дне.

Во время своего визита в Прибалтику на прошлой неделе вице-президент США Джо Байден (Joe Biden) посоветовал своей аудитории «не слушать этого парня», намекая на Трампа. «Он не понимает, что говорит».

Пока НАТО пообещала своим прибалтийским членам — Литве, Латвии и Эстонии — разместить в этом регионе до 4 тысяч своих военнослужащих, которые должны обеспечить защиту этих стран в случае открытого нападения России.

Однако Москва расценивает этот шаг как провокацию и, возможно, даже угрозу Калининграду — анклаву, находящемуся между Литвой и Польшей.

Поэтому сейчас отношения между Москвой и Вильнюсом — крайне напряженные. Министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичюс (Linas Linkevicius) называет Россию «агрессором», пользующимся «старыми методами КГБ». Между тем, на местах люди воспринимают возвращение к риторике холодной войны и военным играм как предвестника возможной катастрофы.


Пока мы стояли в очереди у российской границы, пассажиры автобуса обсуждали артиллерийские учения российских вооруженных сил, которые начались в Калининграде несколько дней назад. Агота Гаурдас (Agota Gaurdas), женщина средних лет из Литвы, и ее муж Виргилиус Гаурдас (Virgilijus Gaurdas) сказали, что они «ужасно устали от нарастающих угроз», которые привели к милитаризации района вокруг их родного города Клайпеда.

«Мы слышим самолеты у себя над головами и спрашиваем себя: это российские пилоты тренируются сбивать натовские самолеты над нашими крышами, или это наши силы, которые сейчас принадлежат НАТО, учатся убивать российских солдат?— сказал инженер-строитель Виргилиус. — Мы беспокоимся, что однажды, когда военные наконец решат начать стрелять друг в друга, от Литвы попросту ничего не останется».

По словам Виргилиуса, он не верит, что Кремль всерьез намеревается напасть на Литву, и винит политиков в играх, очень напоминающих эпоху холодной войны.

Хотя большинство литовцев предпочитают жить так, будто вокруг ничего опасного не происходит, тысячи граждан этой страны уже вступили в партизанское движение, чтобы защищать свою родину.

© РИА Новости Игорь Зарембо / Перейти в фотобанкТрехсторонние башенные часы-куранты Кафедрального собора в Калининграде
Трехсторонние башенные часы-куранты Кафедрального собора в Калининграде


Ранее в августе около 50 добровольцев из Союза стрелков Литвы провели свои собственные военные учения под Вильнюсом. «Это контрразведывательные учения, — сказал координатор учений Харольдас Даублюс (Haroldas Daublyus), крепкий мужчина средних лет в бейсболке. — Наша миссия заключалась в том, чтобы выявить российских шпионов, прятавшихся под Вильнюсом. Мы учились преследовать шпионов, ставить жучков в их автомобилях и сообщать командирам о результатах».

Военизированный союз стрелков был создан в 1919 году, когда Литва провозгласила независимость и вступила в войну против большевиков, российской Западной добровольческой армии и польских сил.

Советские власти запретили это движение после аннексии Литвы и других стран Балтии в 1940 году. В то время в движение входило около 50 тысяч добровольцев, в том числе известные писатели, поэты и ученые.

За последние два десятилетия, после распада Советского Союза и обретения странами Балтии независимости, это движение возродило свою партизанскую идеологию. Сегодня его численность достигает 10 тысяч человек, многие из которых служили или до сих пор служат в армии.

Члены союза стрелков рассказали изданию Daily Beast, что они рассчитывают на Вашингтон и НАТО, но они также продолжают проводить учения вместе с добровольцами из таких же партизанских движений Эстонии и Латвии и готовы в любой момент присоединиться к регулярным войскам, чтобы защищать свою 227-километровую границу.

«Многие сейчас понимают, что мы должны сами себя защищать, — сказал Даублюс. — Нас расстраивают слова Трампа. Он всех нас предает».

«За последние два года мы провели множество самых разных учений, отработав все, от рейдов в лесу и стрельбы из различного оружия до тактики контрразведки, — рассказал Даублюс. — Все мы, даже 14-летние добровольцы, готовы объединиться с нашими соседями и Украиной, чтобы предотвратить возвращение русских».

В тот момент, когда литовские партизаны ловили русских «шпионов» вокруг Вильнюса, Организация договора о коллективной безопасности, объединяющая шесть постсоветских государств, тоже мобилизовалась для проведения масштабных военных учений на северо-западе России.

В ходе учений 16-18 августа российские военные передали следующее сообщение предполагаемому врагу: «Солдаты НАТО! Вы подвергаетесь идеологической обработке! Территория, на которой вы сражаетесь, — не ваша! Сложите оружие, перестаньте быть марионетками в руках ваших лидеров!»


На прошлой неделе Министерство иностранных дел Литвы сообщило Daily Beast, что подавляющее большинство полетов, совершенных российскими самолетами в международном воздушном пространстве вблизи стран Балтии, были проведены с нарушениями международных норм. Литовским властям приходилось сталкиваться с тем, что «русские выключали ретрансляторы на своих самолетах, заранее не уведомляли о планируемых полетах и не поддерживали связь с центрами управления полетами».

В Ниде, где некогда жил немецкий писатель Томас Манн, благосостояние местного населения во многом зависит от туризма, поэтому жители города надеются на мир между странами.

Однако в Калининграде ощущается некоторое воодушевление в связи с тем, как Путин приводит свой флот в состояние боевой готовности. Илья Стулов, который живет всего в 7 километрах от военной базы, точно знает, когда российские воска начинают военные учения, и даже следит за их ходом.


«По крайней мере сейчас Путин наказывает командиров за промахи по целям во время учений, — говорит Стулов. — Он уволил вице-адмирала Виктора Кравчука и начальника штаба адмирала Сергея Попова после того, как летом флот не сумел поразить треть целей».

Все это позволяет Путину успешно следовать своей стратегии запугивания.

«Кремль заставляет нас чувствовать себя неуютно, угрожает нашей безопасности, — говорит Гинтаре Наркевичюйте (Gintare Narkeviciute), директор по международным делам в аналитическом центре Ronald Reagan House, призванном продвигать демократию и консультировать литовские государственные институты. — Они не собираются нападать, это психологическое давление».

Если говорить о молодых профессионалах в странах Балтии, которые прожили большую часть своей жизни, считая себя европейцами, тень советского прошлого, снова нависшая над их головами, кажется им очень пугающей.

«Мы боимся, что вместо мирного развития, Россия решит вернуться к брежневской милитаризации, начнет давить на нас и вмешиваться в наши внутренние дела», — сказала Наркевичюйте.

В результате введенных Россией контрсанкций против продуктов питания из Евросоюза объем экспорта Литвы в Россию упал на 39,2%, как сообщает Министерство иностранных дел Литвы. Больше всего пострадали фермеры, производившие молоко, сыр и другие продукты, и теперь им приходится искать другие рынки.

Некоторым литовцам старшего возраста, чья юность прошла в Советском Союзе — особенно тем, кому по разным причинам приходится часто ездить в Россию — идея милитаризации и потенциальной войны с огромным соседним государством кажется совершенно безумной.

«Если не слушать новости о непрекращающихся военных учениях, кажется, что вокруг нас все та же мирная Прибалтика. Но потом мы едем к друзьям в Санкт-Петербург, и они рассказывают нам, что пропаганда Евросоюза превращает нас в зомби», — призналась мне моя попутчица Агота Гаурдас.

Она выглянула из окна и увидела людей, загружающих в багажники машин корзинки с грибами. Она добавила: «Солнце, дюны и Балтийское море — одинаковые по обе стороны границы на Куршской косе. И грибы тоже».