Frankfurter Allgemeine Zeitung: Господин Нищук, в этом году Украина была очень широко представлена на Франкфуртской книжной ярмарке. Какие важные направления развития наблюдаются в украинской литературе?

Евгений Нищук: Мы как раз переживаем читательский бум у молодых людей. После революции 2014 года интерес к украинской литературе значительно вырос. Тематически важную роль играют политические конфликты в стране, но с недавних пор также и вопросы, интересные и для Европы, например, гендерный вопрос. Важно то, что писатели совершенно свободны в выборе тем. Нет никаких государственных предписаний, никакой цензуры.

— Но в декабре 2016 года был принят закон о запрете книг, которые восхваляют Россию и являются антиукраинскими. Уже до этого изымались книги, фильмы и сериалы на русском зыке.

— Здесь речь идет не о запрете, а об ограничении определенной пропагандистской продукции из страны-агрессора. Литературу из России можно официально импортировать, но необходимо проверить, не содержит ли она пропаганду против Украины.

—… то есть все-таки цензура…


— Есть вещи, с которыми мы не можем согласиться, например, когда в школьном учебнике восхваляется Сталин. Кроме того, надо отметить, что с момента введения этого закона затронуты были лишь 89 книжных наименований.

— Украинское общество за прошедшие годы продемонстрировало большую демократическую зрелость и способность к критическому мышлению. Стоит ли ожидать, что люди сами поймут, что является пропагандой, а что нет?

— У пропагандистского аппарата большой ресурс, если мы говорит о СМИ и финансах. Самым лучшим оружием против этого действительно является человеческий интеллект. Однако есть дети, которые могут прочитать эти книги. Мы должны защитить их от пропаганды.

— Какие последствия имела визовая либерализация для культурного обмена с остальной Европой?

— У людей, которые занимаются культурой, есть нечто общее: они хотят преодолевать границы. Для нас визовая либерализация была так важна, что мы сравниваем ее с падением Берлинской стены. Она и здесь, на книжной ярмарке, оказала влияние на концепцию нашего национального стенда. Мы хотели показать, как были связаны украинцы с Европой и европейцы с Украиной. Мы изготовили почтовые открытки с такими писателями как Бруно Шульц (Bruno Schulz). Они должны подчеркнуть, как много общего у украинской культуры с европейской.

— Какую роль литература играла для украинского национального движения?

— Так как не было государственности, то национальные писатели были своего рода политическим руководством. Тарас Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка — это были три основателя нашего мышления, нашей идентичности, нашей культуры. Сегодня мы стараемся подчеркнуть то, насколько «современно» думали эти «основатели», чтобы приблизить их к молодой аудитории. Их книги издаются с новым дизайном и с современными иллюстрациями. На нашем национальном стенде можно, например, увидеть маленькую энциклопедию Ивана Франко, которая оформлена для детей.

— Иван Франко дал название вашему родному городу. Западная Украина всегда больше ориентировалась на Запад, чем восточные регионы…

— Здесь важную роль играла, конечно, географическая принадлежность. В каждой крупной стране есть культурные различия. Но когда начался вооруженный конфликт с Россией, то стало ясно, насколько люди были готовы защищать Украину, не только на Западе, но также и на Востоке.

— И все же существуют две концепции нации, которые конкурируют друг с другом: представление об одном политически-культурном едином национальном государстве и о федеральной структуре.

— Конечно, у разных регионов — разное влияние. Но сейчас важно сделать все для того, чтобы мы создали демократическое единство. Культурное многообразие может при этом даже победить политические разногласия и снова объединить страну.


— Что вы думаете по поводу нового закона об образовании, который в будущем разрешит преподавание в школах только на украинском языке? Соседи по ЕС, такие как Польша, Венгрия и Румыния, критически смотрят на него из-за своих меньшинств на Украине.

— Но этот закон создает как раз для этих меньшинств больше возможностей для дальнейшей самореализации. Это касается рынка труда и доступа к университетам. Мы исходим из того, что у каждого гражданина должны быть равные шансы, и что свою самореализацию он должен искать не в Венгрии или Румынии, а на Украине.

— С 2014 года были снесено множество памятников Ленину, были переименованы улицы и площади. Почему для Украины десоветизация столь важна?

— Декоммунизация была ответом законодателей на общественный запрос. Многие улицы и города названы в честь украинских деятелей культуры и истории, которые были изгнаны во время коммунизма. При этом памятники во время декоммунизации не разрушаются. Они должны остаться целыми и быть выставлены в музее тоталитаризма.