Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

В магазинах Эстонии можно было бы расплачиваться рублями

© РИА Новости / Перейти в фотобанкРублевые купюры разного достоинства
Рублевые купюры разного достоинства
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В Финляндии в магазинах «Стокманн», начиная с декабря, можно расплачиваться наряду с евро и рублями. Причина проста: это все делается для многочисленных российских туристов.

В Финляндии в магазинах «Стокманн», начиная с декабря, можно расплачиваться наряду с евро и рублями. Причина проста: это все делается для многочисленных российских туристов.

Ежегодно число туристов, посещающих Финляндию, вырастает на 30 процентов, в основном за счет россиян. В прошлом году в Финляндии побывало три миллиона российских туристов. В нынешнем году туристы из России оставят в экономике Финляндии миллиард евро. Приграничный город Лаппенранта с населением около 70 000 жителей в прошлом году посетили 1,6 миллиона россиян! Это в пять раз больше, чем за это же время побывало российских туристов в Таллине.

Для Лаппенранта российские туристы настоящие золотые прииски. Там уже некоторое время можно расплачиваться российскими рублями. Например, в рублях можно платить в продовольственном магазине  „Disas Fish» или в магазине бытовых товаров „Laplandia». Правда, курс там выше официального обменного курса примерно на пятую часть, или 47-48 рублей за евро.

Но в «Стокманне» российские туристы платят лишь немногим выше официального курса, который колеблется около 40 рублей за евро. Пресс-секретарь «Стокманна» Анна Бярланд говорит, что российские туристы являются для магазина большой и очень ценной клиентской группой. В сентябре только лишь tax-free покупки россиян составили в хельсинкском «Стокманне» около пяти процентов оборота.  

Финские законы разрешают торговцам принимать валюту, если у них есть разрешение на операции по обмену валюты. Еще ранее в универмагах «Стокманна» можно было расплачиваться, кроме евро, также шведскими кронами, британскими фунтами или долларами США.

Но даже если бы наши торговцы и очень захотели привлечь российских туристов, в Эстонии они не смогли бы проделывать трюки с рублями. В законе ясно говорится, что в Эстонии единственным платежным средством является евро, и никакие исключения не допускаются. Да и эмоционально для многих  идея о рублях звучит явно провокационно, учитывая наше недавнее прошлое.

Но у Финляндии следовало бы поучиться приемам, которые постоянно придумывают для привлечения российских туристов. Прагматичный подход финнов к этим вещам мог бы послужить примером.

Хотя Эстонию и посещает ежегодно все больше туристов из России, в Финляндию их с каждым годом отправляется еще больше. Там получают от них и больше денег. У меня такое чувство, что мы до сих пор еще точно не осознали, какие возможности сулит туризм из России. Это ведь относительно легко зарабатываемые деньги, не говоря о рабочих местах. На деле мы очень мало делаем для того, чтобы хоть немного конкурировать с Финляндией.

Финский исследовательский центр TAK предсказывает, что к 2025 году число российских туристов, посещающих Финляндию, вырастет еще от трех до четырех раз. Это значит, что увеличится и количество денег, которые они оставят в Финляндии.

Возьмем хотя бы тот же Лаппенранта, расположенный в 30 километрах от России. Численность населения в городе лишь немногим превышает число жителей нашего приграничного города Нарва. Это очень хороший пример для сравнения. По данным руководителя отдела рыночных коммуникаций городской управы Лаппенранта Мирки Рахмана, в прошлом году российские туристы, преимущественно из Петербурга и его окрестностей, купили в местных магазинов tax-free товаров на 200 миллионов евро. В этом году оборот должен вырасти уже до 250 миллионов евро. По данным мэрии, российские туристы обеспечивают в Лаппенранта 2000 рабочих мест.

Государство должно активнее стимулировать привлечение российских туристов в Эстонию. Фонд предпринимательства Эстонии раз в год проводит кампании в Петербурге, но это очень слабая конкуренция для Финляндии. Одна лишь городская управа Лаппенранта  делает больше по привлечению российских туристов, чем Эстонское государство и местные самоуправления вместе взятые.

Ясно, что у Финляндии есть немало преимуществ. Начиная хотя бы с того, что из Петербурга гораздо проще и быстрее попасть в Финляндию и Хельсинки, чем в Эстонию и Таллин. Но нигде не видно, чтобы государство попыталось активно заниматься сокращением этой разницы.

Во-первых, у российских туристов следовало хотя бы создать впечатление, что мы их здесь очень-очень ждем и желаем. Никто ведь не может запретить Эстонии в одностороннем порядке в качестве знака доброй воли проводить пограничный контроль в поезде Таллин-Петербург во время езды.   От этого можно выиграть, правда, всего 30 минут, но дело в жесте.  Сейчас просто повезло, что Россия получила право на проведение в 2018 году чемпионата мира по футболу и сама начнет заниматься улучшением соединения Эстонии с Петербургом, как одним из городов-устроителей соревнований.

Во-вторых, для российских туристов можно было бы значительно упростить на пограничном переходе все делопроизводство tax-free, на что поступает множество жалоб. Сейчас, по словам знакомых петербуржцев, из-за существующих проблем проще отправляться за получением налога с оборота в Финляндию в Лаппенранта или же в контору по возврату денег в Петербурге, где контора, в свою очередь, берет грабительские проценты. Это ведь абсурд!

В-третьих, россиян можно было бы завлекать жить в Эстонии целое лето, точно так же, как прежде-ранее.  Петербуржцы покупают ежегодно в Финляндии недвижимости на 60-70 миллионов евро, в основном это именно дачи. Я знаю немало людей в Петербурге, которые купили дачу в Финляндии и только одного, который купил недвижимость в Эстонии. Он купил себе квартиру в Ахтме только потому, что она была просто дешевой. Навряд ли россияне покупают недвижимость в Финляндии по той де причине.

Один очень известный петербургский журналист назвал летнюю Финляндию Северным Кувейтом. Под финской «нефтью» он имел в виду  границу с Россией. И у нас тоже есть это «природное богатство», но мы его еще не умеем так же хорошо разрабатывать.

Комментарии:


aitähh pakkumast: Очень многие не пережили бума российского туризма в 39-40 годах. Может, хватит…

Võiks, võiks, võiks ...: За 20 лет мы не смогли привести в порядок даже Нарва-Йыэсуу.

Eedik Esimene: Ой, какая хорошая идея. Все Ласнамяэ (жилой массив в Таллине, где живет преимущественно русскоговорящее население – прим.перевод.) нужно перевести на рубли. No pasaraan!!!!!!

juss: Кто сможет проверять их фальшивые рубли. В магазинах нет ни одного аппарата, столь же разумно платить рулями в каком–либо магазине в мире.

enn: К сожалению, не заметил, чтобы было сделано что-либо существенное для привлечения сюда финнов. Зачем же тогда пользоваться рублями. Турист - это такой деятель, который может поменять свои деньги на родине и я не верю, что этот способ теперь значительно повысит оборот «Стокманна». Да и восточная  Эстония русскоговорящая, но, насколько я понял, она не привлекает существенно русских туристов, правда, здесь причиной расстояние до Петербурга. Но наверняка следует немало сделать, чтобы туризм рос. Русский человек из России и здешний русский из Эстонии как свинья и кукушка, и мы по этим последним и создаем свое представление…

Pro Sun: Стоп-стоп! Разве кто-то считает, что русский турист не расплачивается карточкой? Что он возит с собой в целлофановом мешке рубли из страны в страну?
 
Martin L.: Нас все время сравнивают с Финляндией, хотя правильнее было бы, по меньшей мере, в ближайшие годы, сравнивать с Литвой, Латвией, Румынией, Болгарией или Венгрией. У нас с ними было в прошлом было много общего. Но по каким-то причинам и там никто не желает   заискивать перед русскими, как это делает Финляндия. И потому ощущают некие угрозы, чего нет у Финляндии. И, кроме того – насколько полезно привлечение российских туристов для Эстонского государства, так как большая часть доходов уходит от иностранцев частным владельцам и уходит из Эстонии.  Предпринимателей из числа эстонцев, зарабатывающих на туризме, почти и нет.

Перевод: Алексей Архипов.