Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Конфликт на Украине отразился на работе финских экстренных служб, пишет Yle. Количество вызовов на иностранных языках увеличилось, из-за чего выросла и потребность в переводчиках, в том числе с русского языка.
Большинство переведенных сообщений были на русском языке. На втором месте — украинский, а на третьем — арабский.
Конфликт на Украине отразился и на работе финских экстренных служб.
Количество обращений на иностранных языках увеличилось, и вместе с этим выросла потребность в переводе вызовов.
По данным Службы экстренной помощи, в прошлом году поступило 595 сообщений на украинском языке.
"Потребность в переводе обращений значительно выросла после начала конфликта на Украине", — говорится в пресс-релизе службы.
31.01.202600
Всего в прошлом году перевод экстренных вызовов понадобился 1 844 раза.
Переводы осуществлялись на 41 язык — это на четыре больше, чем в 2024 году.
Большинство переводов пришлось на русский (710 случаев), украинский (594 случая) и арабский (214 случаев) языки.