Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
"Kurier" (Австрия): Хайдер заинтересовался российскими ╚МиГами╩

"Kurier" (Австрия): Хайдер заинтересовался российскими ╚МиГами╩

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Наряду с Германией интерес к боевым самолетам России проявляют австрийцы.

Глава правительства земли Каринтия Йорг Хайдер совершил в октябре прошлого года остававшуюся до сих пор в тайне поездку в Москву. В ходе своего визита он зондировал возможность приобретения российских истребителей-перехватчиков для сухопутных войск Австрии.

Хайдер, согласно имеющейся информации, 17 октября в 12.35 вылетал из Клагенфурта в Москву на частном двухмоторном самолете. Пилотировал самолет близкий друг Хайдера 71-летний оружейный промышленник Гастон Глок. По словам пресс-секретаря Хайдера Карл-Хайнца Петритца, глава земельного правительства вел в Москве очень конкретный разговор на экономические темы.

Хайдеру удалось посидеть в МиГ-29МТ

В подмосковных Луховицах - центре российской военной промышленности России, где производятся боевые самолеты, Хайдеру позволили осмотреться в кабине второго пилота истребителя-перехватчика Миг-29МТ. Руководство МАПО подробно разъяснило Хайдеру суть российского предложения о поставке истребителей-перехватчиков в счет погашения долгов России Австрии.

Визит, которого могло и не быть

Согласно журналистскому расследованию, 17 октября в 12.35 Хайдер не мог вылетать из Клагенфурта в Москву. В тот момент он после заседания правительства проводил пресс-конференцию. Пресс-секретарь Хайдера Пертритц заявил журналистам, что глава земельного правительства действительно был в Москве осенью прошлого года вместе с членом правительства Пфейфенбергом. Точный день Петритц, однако, назвать не смог. Насколько он знает, сказал пресс-секретарь, посещения Луховиц в ходе этого визита не было. В то же время он подтвердил, что Хайдер провел переговоры и отобедал с премьер-министром России Касьяновым.

Перевод: Владимир Синица