Три из четырех угнанных самолетов США врезались с убийственной точностью в намеченные террористами цели, превратив все в пустыню. Четвертый упал на поле вблизи Питсбурга. Из последних звонков пассажиров захваченных самолетов родственникам по мобильным телефонам с высоты 10 000 метров выясняется, что они хотели предотвратить исполнение чудовищной миссии террористов. Понимая, что их ждет смерть, пассажиры, вероятно, принудили "Боинг 757", державший курс на Вашингтон, рухнуть преждевременно. Тем самым они предотвратили еще одну страшную трагедию.
От ужаса супругу парализовало
"Группа из пассажиров намерена что-то предпринять", - кричал в трубку своего мобильного телефона Томас Беонетт (Thomas Burnett). На другом конце была его жена, которую от ужаса просто парализовало. Томас своим сообщением, что самолет, в котором он летит, захвачен, вырвал ее из рутины утренних дел. Джереми Глик (Jeremy Glick) тоже дозвонился до своей семьи в последние минуты своей жизни. "Мужчины решили оказать сопротивление террористам", - сказал он по телефону своей теще Джоан Мейкли (Joanne Makely). Глик летел вместе со своим двухмесячным сыном. Это были последние слова, которые слышала семья молодого человека.
Голоса из кабины пилота: "Вон отсюда! Вон отсюда!"
Понимая, что его ждет смерть, позвонил по мобильному телефону и Марк Бингем (Mark Bingem). Он поговорил со своей матерью Алисе Хоглин (Alice Hoglan). "Для меня утешение знать, что мой сын смог помочь предотвратить смерть многих безвинных людей", - сказала Хоглин. Самолет с 45-ю пассажирами на борту летел рейсом из Ньюарка под Нью-Йорком в Сан-Франциско. Террористы, среди которых, согласно свидетельствам, один имел летную подготовку, захватили самолет спустя час после взлета. Поскольку микрофон на борту самолета оставался включенным, авиадиспетчеры слышали, как происходил захват самолета. Они неожиданно услышали в кабине пилота шум, а затем слова "Вон отсюда! Вон отсюда!"
Политики приняли решение сбить самолет
Самолет резко повернул и взял курс на Вашингтон. Следователи предполагают, что террористы намеревались направить его на Белый дом или Капитолий. Высокопоставленные политики из конгресса были проинформированы об этом на срочном заседании, когда самолет еще находился в воздухе. Тогда встал вопрос о том, чтобы сбить его.
Неожиданно авиадиспетчеры услышали из кабины пилота голос на ломаном английском языке с сильным арабским акцентом: "На борту бомба. Говорит командир. Оставайтесь на своих местах. Будьте спокойны. Мы выполним ваши требования. Мы возвращаемся в аэропорт".
То, что произошло затем, не знает никто. Магнитофонная запись и телефонные разговоры прерываются. В 10.29 самолет упал в 80 километрах южнее Питсбурга. Сообщение о падении приходит еще во время заседания кризисного штаба конгрессменов. Вариант с уничтожением самолета теперь отпадал.
Преступники отличались исключительной жестокостью
На борту всех четырех самолетов террористы обращались с пассажирами и экипажами с исключительной жестокостью. Одна из стюардесс рейса 93 возбужденно сообщала своему мужу по мобильному телефону, что мужчины нанесли трем ее коллегам ножевые ранения. О раненых пассажирах сообщала также женщина, позвонившая с борта самолета, врезавшегося в Международный торговый центр.
Когда рейс 93 разбился на пашне под Питсбургом, три из четырех захваченных самолетов уже сделали свое убийственное дело в Нью-Йорке и Вашингтоне.