У экипажа российского батискафа, спасенного британской командой в Тихом океане, воздуха оставалось лишь на шесть часов, а потребление воды сократилось до четырех глотков в день.
Вчера выяснилось, что в ожидании помощи в холоде на глубине 625 футов, они написали прощальные письма своим семьям.
Семь моряков судна АС-28, который британский аппарат "Scorpio 45" в воскресенье высвободил из рыболовецких сетей, на протяжении 75-часового плена питались лишь печеньем.
"Хуже всего была нехватка воды, - рассказал один из них, Александр Уйбин. - Была и проблема с кислородом, не критичная, но организм чувствовал, что его недостаточно".
Другой спасенный моряк, Геннадий Болонин, боролся с никотиновым голодом, нюхая незажженную сигарету.
"Первым делом после всплытия я хотел покурить", - рассказывает он. Болонин - представитель фирмы, разработавшей "Приз" в 1980-х годах.
Однако национальная эйфория по поводу чудесного спасения экипажа была омрачена страхами, что высшие чины ВМФ могут сделать молодого капитана козлом отпущения.
Говорят, что российские адмиралы, оказавшиеся в неловком положении из-за того, что спасли моряков представители британских ВМС, возложат вину на 25-летнего лейтенанта Вячеслава Милашевского.
"Вот увидите, они обвинят моего мужа, скажут, что все из-за того, что он молод и неопытен, - заявила его жена, Елена Милашевская. - Но Слава виртуозно управляет тем судном. Он знает "Приз" как свои пять пальцев и не мог совершить ошибки".
Другие также опасаются за Милашевского, который, несмотря на молодость, считается опытным моряком. Неудачно закончившееся погружение было его седьмым плаванием на батискафе в качестве капитана.
"Теперь они сделают его козлом отпущения, - предсказывает ветеран российского флота Александр Покровский, автор книг о жизни подводников. - Среди командующих флотом до сегодняшнего дня сохранился принцип: сделайте подчиненного виновным".
Официального заявления о причине произошедшей в четверг аварии пока не сделано. Милашевская говорит, что 55-тонный батискаф был в плохом состоянии и что на нем и раньше происходили чрезвычайные ситуации, которые замалчивались.
"Однажды на "Призе" под водой начался пожар. Потом лопнул иллюминатор и они чуть не утонули, - рассказала она российским СМИ. - Только чудом, благодаря Богу, они смогли всплыть".
Создатели судна также заявили, что оно требовало капитального ремонта.
Российские корабли не смогли освободить АС-28 от удерживающих его на дне недалеко от Камчатки тросов и сетей, в которых батискаф запутался в четверг. Спасатели британских ВМС при помощи робота-водолаза всего за пять часов высвободили судно и экипаж.
"Мы просто счастливы, что смогли вытащить этих ребят живыми", - сказал Иэн Ричиз (Ian Riches), офицер британского флота, командовавший спасательной операцией.
Президент России Владимир Путин позвонил Тони Блэру, чтобы поблагодарить его за роль британцев в спасении семи моряков, сообщила вчера пресс-служба Кремля.
Также вчера один из подводников рассказал, что зона, где попал в ловушку АС-28, очень опасна из-за ведущихся подводных работ.
"Там все покрыто сетями и тросами, - сказал Болонин. - Каждый знает, что этот стратегически важный залив полон военных тайн, и что там расположена военная антенна против американских субмарин".
Слушая слова министра обороны Сергея Иванова о том, что им необходимо как следует отдохнуть, моряки выглядели хорошо, хотя и несколько обеспокоенно.
Иванов, близкий соратник Путина, пообещал представить к награде и экипаж АС-28, и британских спасателей.
Происшествие еще раз подчеркнуло плачевное состояние российского флота и неспособность проводить спасательные операции под водой, несмотря на уроки "Курска", на борту которого пять лет назад погибли 118 человек.
____________________________________________________________
Спецархив ИноСМИ.Ru
Несмотря на уроки "Курска", России еще многому предстоит научиться ("The Daily Telegraph", Великобритания)
Спасение субмарины: пять лет спустя ("USA Today", США)
Российская армия: ржавые танки, неисправные бомбардировщики ("Der Tagesspiegel", Германия)
Сотрудничество дает результат - подводная лодка спасена ("Christian Science Monitor", США)
Гонка со временем выиграна ("The New York Times", США)
Катастрофический коктейль по-русски ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)
Подводное дежа вю ("Wprost", Польша)