From The Economist print edition
На прошлой неделе, когда американцы и их друзья из Евросоюза отозвали проект резолюции о будущем Косово из повестки дня Совета Безопасности ООН, стало очевидно: Россия и Сербия в жестокой борьбе одержали дипломатическую победу. Однако, по словам сербского премьера Воислава Коштуницы (Vojislav Kostunica), впереди еще немало яростных баталий. Это тем более верно, что Косово все больше превращается в один из элементов спора между Западом и Россией, никак не связанного с противостоянием между сербами и албанцами.
Официально Косово по-прежнему числится в составе Сербии, но со времен войны 1999 г. этот край с двухмиллионным населением находится под юрисдикцией ООН. Примерно 90% жителей Косово - этнические албанцы, и они безоговорочно требуют независимости. Руководство Сербии заявляет, что готово предоставить краю, усеянному православными храмами, построенными еще в средневековье, любую автономию, какую он пожелает - кроме полномасштабного суверенитета. Но именно по этому вопросу лидеры косовских албанцев не готовы идти на компромисс.
За последние четыре месяца западные страны распространили несколько проектов резолюции Совета Безопасности о будущем статусе Косово. Все они были направлены на предоставление краю независимости: в результате на развалинах бывшей Югославии возникло бы еще одно - седьмое и последнее - суверенное государство. Россия, обладающая правом вето, всякий раз высказывала возражения против проекта. По словам Москвы, она поддержит подобное решение, только если об этом договорятся Сербия и косовские албанцы. В прошлом году 14 раундов переговоров между сторонами при посредничестве бывшего президента Финляндии Мартти Ахтисаари (Martti Ahtisaari) результатов не принесли.
Теперь, по словам дипломатов, сербам и албанцам пора вновь сесть за стол переговоров, на сей раз под эгидой Контактной группы - неформального органа, созданного еще в начале 1990-х гг. для координации политики в отношении бывшей Югославии. В нее входят Британия, Германия, Италия Россия, США и Франция. Официально именно за это выступают Москва и Белград. На деле же у Сербии просто отсутствует какая-либо четкая стратегия. Что же касается косовских албанцев, то они не желают идти на новые компромиссы после того, как согласились на 'независимость под международным надзором', предусмотренную Планом Ахтиссари, натолкнувшимся на рифы в Совете Безопасности.
Россию, возможно, интересует не столько судьба самого Косово, сколько возможность вбить клин между странами ЕС. Однако некоторые европейские дипломаты утверждают, что не позволят Москве сорвать их усилия. Как и американцы, они намереваются в ближайшие месяцы создать 'критическую массу' стран ЕС, готовых признать одностороннюю декларацию независимости Косово после того, как переговоры неизбежно провалятся. Однако в ответ на это Брюссель хочет, чтобы косовское правительство санкционировало размещение в крае дееспособной миссии ЕС для замены аналогичного ооновского органа, чьи усилия закончились ничем.
_____________________________________
Россия и Косово ("The Economist", Великобритания)
Москва радуется кислым физиономиям на Западе ("Financial Times Deutschland", Германия)