Пакистанцам просто не дают мирно насладиться радостью и успехом. В то время как нация бурно радовалась волшебной победе нашей команды по крикету, суровая действительность нашего враждебного окружения вновь проявилась вокруг нас.
Для всех, кто думал, что США не претендует на наши ядерные активы, кричащие заголовки интервью базирующихся в Афганистане лидеров Аль-Каиды телеканалу Al Jazeera, в которых утверждается, что 'Аль-Каида воспользовалась бы нашими ядерными бомбами против США, если бы могла', выдвинули этот вопрос на первый план. Несмотря на абсурдность подобного утверждения, его можно объяснить, если рассматривать его как часть кампании по узакониванию захвата наших ядерных объектов тандемом США/НАТО, так как наша служба безопасности не дает США сделать это физически.
Мы уже видели, как американское оружие таинственным образом оказалось в руках вооруженных повстанцев в Пакистане. Теперь мы наблюдаем, как лидеры Аль-Каиды имеют свободный доступ к иностранной прессе в Афганистане. Чем там США занимаются с Аль-Каидой? Мир после 11 сентября просто забыл о связях между США и Аль-Каидой, особенно когда Судан предложил выдать Бен Ладена США, но Вашингтон позволил лидеру Аль-Каиды перебраться в Афганистан!
В то время, как наша армия оказалась втянута в 'войну', которую нельзя выиграть с помощью обычных военных средств, США продолжают играть с Пакистаном в опасные игры на многих уровнях. Атаки беспилотных летательных аппаратов продолжаются при Обаме с тех пор, как он отдал приказ о первой такой атаке, убившей 15 пакистанцев, три дня спустя после своей инаугурации. На самом деле, в то время как правительство Пакистана приложило особые усилия, чтобы уступить США, администрация Обамы увеличила использование беспилотных аппаратов, и по информации Джереми Скахилла (Jeremy Scahill - американский журналист, занимающийся журналистскими расследованиями - прим. перев.), более 150 пакистанцев было убито в результате этих атак за первые 99 дней 2009 года.
Он оценивает, что с 2006 года и до апреля 2009 года беспилотные летательные аппараты убили 687 пакистанцев - и это не считая идентифицированных боевиков. Это означает, что 38 гражданских лиц в месяц погибают от этих атак.
И это еще не все. Газета New York Times опубликовала интересный рассказ о военных операциях США в Пакистане, включая набеги бойцов спецназа США на Федеральную администрацию племенных территорий (FATA) с пересечением международной афгано-пакистанской границы. Еще одним тревожным звонком по поводу намерений США должны стать 900 миллионов долларов 'пожертвований' в рамках законопроекта Керри-Лугара (Kerry-Lugar Bill), которые предназначены для строительства нового посольства США в Исламабаде. Это будет огромная крепость, которая будет стоять рядом со дворцом президента и зданием секретариата премьер-министра. Если судить по Ираку, то вскоре мы можем обнаружить в стране частные службы безопасности, подобные печально известной компании Blackwater, а также сотни других подрядчиков. И хотя качество американской агентурной разведки от этого не улучшится, мы столкнемся с назойливым американским присутствием в наших государственных учреждениях и гражданском обществе, что в долгосрочной перспективе нанесет вред нашему национальному благополучию.
Мы уже слышим о том, что вскоре нас посетит глава ЦРУ, а вслед за ним - специальный представитель Обамы генерал Джеймс Джонс (James Jones). Но эти чиновники также посетят и Индию, и, похоже, что главной целью их визитов будет заставить Пакистан принять индийское военное присутствие в Афганистане. Что еще интересно, так это то, что у генерала Джонса имеются тесные связи с такими американскими компаниями как Boeing и Chevron.
Тем временем, не происходит никакого ослабления в той дипломатической атаке, которая ведется по поводу нашего ядерного оружия. Именно поэтому, после года терпеливого молчания, премьер-министр Гилани был вынужден потребовать, чтобы США отказались от своего дискриминационного подхода к ядерной программе Пакистана, которая включает в себя исследования по использованию атомной энергии в мирных целях.
Но дискриминация продолжается, и заявление Аль-Каиды, которое следует за многочисленными заявлениями американских чиновников и прессы о 'боязни' того, что ядерные бомбы попадут в руки боевиков, открывает новую линию атаки. Также как обнаружение американских и израильских вооружений в руках боевиков в Пакистане вызывало серьезные вопросы по поводу роли внешних сил в действиях групп боевиков в Пакистане, так и новое развитие событий наверняка имеет связь с комплексным планом, направленным против наших ядерных объектов. Повторюсь - если только пакистанскую армию не ослабить изнутри, к ядерным объектам нет никакого доступа. Именно поэтому США хотят, чтобы армия была вынуждена вести обычную войну против необычных врагов в долине Сват и в Федеральной администрации племенных территорий, в то время как правительство не может предложить никакой всеобъемлющей политической стратегии.
По иронии судьбы, в то время как продолжаются заговоры против наших ядерных объектов, события в других странах демонстрируют отсутствие необходимых мер безопасности на ядерных объектах в этих странах. 22 июня активисты, выступающие против атомной энергии, умудрились пробиться через охрану немецкой АЭС 'Унтервейзер' (Unterweser) и даже смогли забраться на крышу станции. Гораздо тревожней история об индийском ученом-ядерщике Локанатане Махалингаме (Lokanathan Mahalingam), которую почему-то запретили в прессе. Махалингам исчез или был похищен, а затем был найден мертвым в реке Кали. Этот же ученый уже исчезал однажды, десять лет назад, когда он работал на другом индийском ядерном объекте в ядерном комплексе Калпаккам (Kalpakkam).
Службы безопасности Индии, связанные с ядерными объектами и вооружениям, уже продемонстрировали множество недостатков. Следует вспомнить, что в 2006 году доктор Тивари, который участвовал в космических исследованиях, был застрелен.
Рассказывают истории о подпольной сети экстремистов-хинду и индийских ученых, которые участвуют в передачи технологий из Индии в Израиль и обратно. Индийские ученые также были обнаружены на иранской АЭС в Бушере. Поэтому довольно странно, почему США и Международное агентство по атомной энергии (IAEA) умалчивают возможные индийские шайки, занимающиеся распространением [ядерных технологий], а также плохую безопасность на индийских ядерных объектах? Не менее странно в этом случае официальное молчание Пакистана по этим вопросам.
Это очень похоже на сомнительный образ действий наших официальных учреждений, которые сначала заявляют о существовании связей Индии и США с группами боевиков в Пакистане, но затем отказываются предоставить подробную информацию или задать соответствующие вопросы этим странам. Что за игру ведет пакистанское государство или чего оно боится? Разве не пришло время рассказать нации об источниках финансирования и вооружений для групп боевиков в определенных выражениях, которые сделают подобные утверждения заслуживающими доверия? Или же все 'боевики' будут 'убиты' прежде, чем мы узнаем о двойной игре США и индийских попытках дестабилизировать ситуацию в Пакистане? Именно поэтому аресты и суды над лидерами боевиков, а не их уничтожение, являются чрезвычайно важными для долгосрочной безопасности нашей нации и государства.
Что касается Индии, то хотя Пакистан и находится под давлением с целью возобновления двустороннего диалога, наша кажущаяся торопливость, похоже, посылает Индии неправильные сигналы. Поэтому мы увидели ужасное поведение индийского премьера Манмохана Сингха (Manmohan Singh) по отношению к президенту Зардари, когда оба были в России. Жаль, что последний не смог ответить тем же. Но мы по-прежнему можем послать индийцам правильное послание, отказавшись провести двустороннюю встречу в кулуарах конференции NAM в Египте.
Диалог несомненно необходим, но только в том случае, если две стороны честно подходят к идее разрешения конфликта. До сих пор намерения Индии явно не концентрировались на этом аспекте диалога. Поэтому, возможно, будет правильным подождать, пока Индия не осознает необходимость двигаться в сторону разрешения конфликта с Пакистаном. Индия может получать удовольствие от того, что наши лидеры отказываются поднимать вопрос о Кашмире, но без каких-либо изменений в этом вопросе, диалог со временем умрет - как это было и всегда. Для Пакистана также важно знать, что его позиция основывается на необходимости дать кашмирцам право самоопределения.
События происходят крайне быстро и для пакистанского государства существует насущная необходимость сделать шаг назад и взглянуть на общую картину. Это поможет сформулировать меры, необходимые для борьбы с угрозой экстремизма и войны на долгосрочной основе и защиты нашей нации и ее ядерных объектов от планов США.
И, наконец, грустно видеть, что в то время, как пакистанское государство, похоже, бросили кашмирцев в оккупированном Кашмире, эти храбрые люди продолжают инстинктивно сплачиваться вокруг Пакистана. Так было, когда кашмирцы вместе с пакистанской нацией праздновали победу Пакистана на Кубке мира по крикету. А еще кто-нибудь из наших соседей так поступил?
____________________________________________________________
Реакция на речь Обамы - от Газы до Пакистана и Афганистана ("The Guardian", Великобритания)
Ключ к стабилизации Афганистана - Пакистан ("Voice of America News", США)
В Пакистане недоверие к Западу сильнее страха перед талибами ("The Times", Великобритания)