Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
'Холодная война' закончилась, а мы по-прежнему ведем себя так, будто она продолжается'

У Юкио Хатоямы для Японии амбициозные планы.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
'Холодная война' закончилась, и со стороны России уже нет прямой угрозы, но мы по-прежнему ведем себя так, будто она продолжается, - сказал он, отвечая на вопросы газеты Independent. - В моем избирательном округе Хоккайдо [на севере Японии] по-прежнему расквартировано множество танков, готовых отразить нападение России. Нам говорят продемонстрировать свою военную мощь в Афганистане и отправить солдат в Ирак, но можно ли сказать, что мы делаем настоящий вклад, если мы просто подчиняемся приказам Америки?'

Теперь, когда в решительной победе Демократической партии Японии нет никаких сомнений, лидер партии Юкио Хатояма (Yukio Hatoyama) наверняка заменит Таро Ассо (Taro Aso) в роли лидера страны. Наследник консервативной династии и внук бывшего премьер-министра, 62-летный бывший ученый привел консерваторов в бешенство, пообещав 'новый курс' экономической, экологической и оборонной политики, смену внимания правительства с большого бизнеса на потребителей и конец традиционному подобострастию Японии перед вооруженным силам США.

'Холодная война' закончилась, и со стороны России уже нет прямой угрозы, но мы по-прежнему ведем себя так, будто она продолжается, - сказал он, отвечая на вопросы газеты Independent. - В моем избирательном округе Хоккайдо [на севере Японии] по-прежнему расквартировано множество танков, готовых отразить нападение России. Нам говорят продемонстрировать свою военную мощь в Афганистане и отправить солдат в Ирак, но можно ли сказать, что мы делаем настоящий вклад, если мы просто подчиняемся приказам Америки?'

Г-н Хатояма также обещает 'пойти войной' на влиятельную бюрократию Японии, чтобы получить назад контроль над бюджетом и освободить миллиарды фунтов стерлингов зря потраченных налогов. Он говорит, что он перенаправит ресурсы из огромного строительного сектора, традиционно зависимого от щедрости Либерально-демократической партии, и вложит деньги в школы, больницы и здания общественного пользования.

"Кроме того, мы предложим новый экологический курс. Мы планируем оснастить каждый дом в Японии солнечными батареями, чтобы снизить расходы на электричество, а также предложим правительственную помощь при разработке электромобилей и прочего,' - также сказал он.

Критики говорят, что эти планы будут стоить гораздо больше, чем утверждают демократы, даже если партия не развалится под весом своих идеологических разногласий. Эта партия была основана 12 лет назад представителями разных политических сил, среди которых люди, покинувшие правившую тогда Либерально-демократическую партию, консервативные сторонники жесткого курса и социалисты. Г-н Хатояма известен тем, что поддерживает так называемую пацифистскую конституцию Японии, которая денонсирует войну и которую презирают консерваторы, но многие члены его партии хотели бы переписать этот документ.

Несмотря на разговоры о радикальном разрыве с прошлым, большинство аналитиков ожидают, что Демократическая партия Японии принесет с собой больше преемственности, чем разрушения для второй по величине экономики мира.

'Мы не собираемся менять свою позицию по конституции, - настаивает г-н Хатояма, но намекает на более тесное сотрудничество с Китаем. - Нам следует подумать над каким-нибудь альянсом в Азии, и подобный альянс вполне может случиться в будущем.'

Обсудить публикацию на форуме

_______________________________________________________

'Японо-американские отношения и позиция ДПЯ: что стоит за термином 'равное партнерство'? ("Mainichi", Япония)